Глава 63 Чертежи
Когда младенцы уснули, Ян Ланьэр взял чертежи и подарил их мужчине.
Тан Анджун взглянул на нее, взял чертеж, сначала ему было все равно, и посмотрел вниз, еще больше удивившись. Рисунки изысканны, и такого архитектурного стиля раньше не было.
— Моя леди, позвольте мне объяснить. Его интерес вызвал архитектурный стиль этого трехпроходного двора.
Ян Ланьэр сел с кровати и ответил: «Хорошо».
Тан Анджун уложил Белль в кровать Баоэра, позволил двум братьям спать вместе и, наконец, сумел переспать со своей маленькой женой, как они могли их потревожить.
Ян Ланьэр лукаво улыбнулся, лег в кровать и развернул план этажа на рисунке: «Посмотрите, это план двора с тремя входами, а вот ворота на юго-восточной стороне».
«О, ворота не посередине?» Тан Анджун был озадачен.
«Ворота находятся на юго-восточной стороне, чтобы принять значение «пурпурного воздуха, идущего с востока», занимая позицию Сюнь в восьми триграммах, то есть позицию ветра, то есть позицию, где нежный и влажный воздух дует ветер, чтобы ввести юго-восточный ветер и блокировать северо-западный ветер зимой, что является благоприятным. Позиция воплощает в себе принцип Канчжай Сюньмэнь.
Тан Анджун кивнул, наблюдая, как его маленькая жена красноречиво говорит, и чувствовал беспокойство в своем сердце.
«Когда вы войдете в ворота, вы увидите, что эта стена представляет собой теневую стену, а ряд домов на южной стороне — это перевернутые дома, в которых живут привратник и слуги».
«Вход через сетчатую дверь — это внешний двор перевернутого здания, а через вертикальную цветочную дверь — второй входной двор. С обеих сторон расположены флигели и веранда Чаошоу. Средний ряд — это средний зал и три ниши. по бокам расположены спальни и кабинеты. Это также внешний двор.
Через вертикальные цветочные ворота ведут внутренний двор, который также является третьим двором, а также флигели с обеих сторон. В передней части находится главная комната, которая является спальней главы семьи. «
Тан Анджун внимательно выслушал и спросил, понял ли он. Ян Ланьэр попросил его построить ванную комнату в боковой комнате рядом с главной спальней в соответствии с его требованиями.
Каждый человек в семье должен иметь комнату, а также кладовую, не менее двух учебных комнат во внешнем дворе, а также комнаты для гостей, конюшни, загоны для свиней, загоны для кур и т. д.
Даже если дом не резной, в нем нужно уметь жить.
Тан Анджун внимательно задумался, слушая, его глаза небрежно взглянули и увидели серьезное и строгое выражение лица своей маленькой жены, которое, казалось, светилось блеском.
«Сэр, у вас все еще есть сомнения?» Ян Ланьэр закончила объяснение, ткнула ее локтем и спросила с улыбкой.
«Ах… ох, нет, больше нет, я обсужу с тобой, если у меня возникнут вопросы во время строительства». Тан Анджун был в трансе.
«Ладно, ох, а завтра младенцы будут просветлены, а им еще не дали имени». Ян Ланьэр надулась, и она получила плату за имя. Или она сразу вставала.
Тан Анджунь положил руку на подушку, наблюдая, как Ян Ланьэр потерял рассудок.
Ян Ланьэр рассеянно посмотрел на него, схватил его за талию и повернул на 180 градусов.
«┗|`O′|┛哦~~» Тан Анджунь вскочил от боли и схватил беспокойную маленькую ручку.
Энергично потирая боковую часть талии, боль очень сильная!
«Что случилось? Ань Цзюнь», — с тревогой спросила Мать Ян, когда услышала крик зятя.
«Все в порядке, мама, он случайно коснулся головы, он это заслужил». Он лег на кровать и рухнул от смеха.
«Будьте осторожны, из этой пещеры торчат камни». Мать Ян проинструктировала.
«Хорошо, понял!»
Боль Тан Анджуна утихла, и он увидел, как его маленькая жена краснеет, улыбается, ее глаза сверкают, и она взглянула на своих сыновей, которые крепко спали.
подбежала, схватила ее за руку и тихим голосом отчитала: «Вы хотите убить своего мужа?»
Ян Ланьэр холодно фыркнул: «Кто сказал тебе дезертировать, пока миссис Бен говорила, хм!»
Тан Анджун: «».
Можете ли вы винить его? Разумно ли ущипнуть его за плоть?
Ян Ланьэр очень волновалась, этот парень не собирается ее исправлять, не так ли?
Я завидую старинным жилым домам — просторным~
Продолжайте спрашивать билеты~
(конец этой главы)