Глава 633: Устроить

Глава 633. Договоренности

Здесь Ян Цунжэнь и его жена обсуждали, как вернуть пустоши и как нанять долгосрочных рабочих.

Ян Ланьэр уже несколько часов бегает по улице. Что касается пустошей, она выбрала ответственным опытного старого фермера из группы специалистов по мелиорации пустошей. Конечно, если сказать, что он старый фермер, это не значит, что он старый. На самом деле, этот старый фермер означает, что он имеет опыт ведения сельского хозяйства и является хорошим фермером. Ему около сорока лет. У него темная кожа и светлые брови.

По его мнению, Ян Ланьэр сейчас чувствует себя спокойнее. Менеджер может решить размер пустоши. Если менеджер не определился, он может проконсультироваться со стюардом Вангом. Дворецкий Ван не может быть хозяином, поэтому он может спросить ее, хозяйку.

Если бы она делала все сама, Ян Ланьэр чувствовала, что заболеет от переутомления и в конце концов умрет здесь от истощения.

«Его предварительно назначают ответственным за пустырь. После того, как пустырь будет освоен, у подножия горы будет построена группа домов до того, как выпадет снег, и там будут жить многолетние рабочие». Ян Ланьэр указал на небольшой холм неподалеку. , — сказал Стюард Ван.

Кажется, она забыла спросить: «Как мне называть этого стюарда?»

«Его фамилия Мо, а имя Юнсян. Сам он родом из маленькой деревни в приграничном городе. Члены его семьи были убиты варварами два года назад, и теперь он единственный, кто пытается зарабатывать на жизнь.

Стюард Ван склонил голову и на ходу рассказал о жизненном опыте Мо Гуаньши.

«Ладно, пусть он пока главный».

Личунь держал зонтик, но Ян Ланьэр все еще чувствовал жару, энергично раздувал ветер, сел в карету, вздохнул с облегчением и беспомощно улыбнулся: «Пойдем, пойдем в ближайший Чжуанцзы, чтобы сначала увидеть».

Гу Юй присел на корточки возле маленького столика и налил ей чашку травяного чая.

«Мэм, фермой управляет управляющий. Если вам есть что им сказать, я пошлю кому-нибудь сообщение, и пусть они доложат вам дома. Почему вы так ходите туда-сюда, будьте добры. Остерегайтесь теплового удара!» Ли Чунь посмотрел на свою жену. Пот выступил у него на лбу, и ему стало жаль ее.

Ян Ланьэр сделала глоток чая и внезапно почувствовала, что у нее не так пересохло в горле, поставила чашку и сказала: «Это не слишком далеко от фермы, поэтому я не хочу тратить много времени. Раньше я проводил полевые исследования и знал то, что знал».

Ли Чунь открыл рот, забудь об этом. Кажется, мадам снова собирается натворить неприятностей, поэтому она по-прежнему держит рот на замке.

Ян Ланьэр увидела, что две маленькие девочки молчат, поэтому прислонилась к стене машины и закрыла глаза, чтобы успокоиться. На самом деле в данный момент она искала бусы на космическом складе.

«Ах, я нашел это».

Она вытерла синие бусы о руки, руки у нее были холодные, она посмотрела вниз и увидела, что в коробке их еще больше дюжины, взяла еще несколько и взволнованно побежала в спальню, нашла в коробке цветную веревку. ящик комода для ношения. Ну, носите его на шее. UpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏ov𝒆l()bin(.)c𝒐m

Она взглянула в зеркало, покачала головой и засунула бусы в одежду, спрятав их рядом с телом, прежде чем удовлетворенно кивнула.

Духовное сознание вышло из пространства, и она не сразу почувствовала палящую жару снаружи, ее тело было прохладным, и она была в счастливом настроении. Эта капля воды действительно полезна, она просто незаменима летом и создана специально для путешествий домой.

Капли воды не заставят людей чувствовать холод, а лишь ощутят прохладу в феврале, апреле и августе. Это не принесет вреда организму, наоборот, сможет согреть и напитать тело.

Гу Юй заметила, как уголки рта госпожи слегка приподнялись, моргнула и опустила голову, думая про себя: «Мадам, что это за сон?» Кажется, у меня хорошее настроение!

Ян Ланьэр прибыла на ферму, нашла управляющего и устроила его, а затем помчалась обратно в город с двумя служанками, потому что она скучала по младенцам дома.

Пэнчэн принадлежит северу, и зима здесь очень холодная. Для такого человека, как она, привыкшего жить на юге, зима очень трудна.

(конец этой главы)