Глава 647: Чжу Гушэн

Глава 647: Одинокая жизнь с аннотациями

Ян Ланьэр пришла в себя и сочувственно посмотрела на госпожу Ци: «О… о, я в порядке».

Кажется, именно тебе есть чем заняться!

Если это действительно тот человек, который пришел сюда, госпожу Ци ничуть не обижают за то, что она вдова. Этот человек, как известно, помешан на чистоте и не испытывает чувств к женщинам. Вывод товарища по команде ему такой: будь осторожен!

Неудивительно, что Ци Сян в последнее время любит бегать к ней домой, когда ему нечего делать. Этот ребенок, должно быть, узнал ее. Однако, хотя она никогда не узнавала его, он всегда кажется необъяснимо знакомым Ян Ланеру.

Так вот в чем дело, Ян Ланьэр просто ждала, чтобы когда-нибудь это проверить, имея разумное объяснение.

Наконец, госпожа Ци попросила Ян Ланьэр помочь ей найти способ вернуть сердце мужа.

Ян Ланьэр моргнул и сказал с ухмылкой: «Иди сюда со своими ушами…»

Много нашептывая на ухо госпоже Ци, Ян Ланьэр отправил госпожу Ци из дома в хорошем настроении.

Ли Чунь последовал за ним: «Мэм, почему вы так счастливы? От служанок особняка Ци я узнал, что причина, по которой госпожа Ци сегодня так грустна, заключается в том, что генерал Ци вернулся спать в кабинет прошлой ночью, а сегодня когда небо стало немного светлее, я ушел, не попрощавшись, и вернулся в казармы. Первоначальный маршрут госпожи Ци превратился в жалобы, что вы сказали? Девушка-служанка тоже улыбалась, когда увидела, что мадам Ци садится в карету.

Ян Ланьэр притворилась загадочной и потрясла пальцем: «Будда сказал: не говори этого».

Закончив говорить, он поправил на своем теле фиолетовый плащ и серьезно сказал: «На улице холодно, пойдем обратно». Один человек взял на себя инициативу в особняк.

Ли Чунь открыл рот, повернул голову, улыбнулся Гу Юю и беспомощно покачал головой. После того, как мадам прибыла на границу, она стала все более и более озорной. Посетите n0(v)eLb(i)(n).𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучший опыт чтения романов

Вернувшись в Ланъюань, прежде чем войти в дверь, я услышал крики Трех Сокровищ и Четырех Сокровищ, доносившиеся из внутренней комнаты. Ян Ланьэр не мог не радоваться и открыл плотную занавеску: «Сокровища Сан и Четыре Сокровища, почему вы здесь? Я скучаю по своей матери». ?»

Три Сокровища и Четыре Сокровища услышали голос своей матери и сразу же посмотрели на дверь своими маленькими головками. Увидев, что это Ян Ланьэр, они тут же закричали, чтобы ползти сюда, и медсестры поспешно обняли их обоих.

Ян Ланьэр подошел, обнял два маленьких лица и поцеловал друг друга: «Вы двое уже спите? Готовы ли вы пойти сопровождать свою мать?»

То, что она ответила, все еще было детским языком двух младенцев: «Ааа…»

Три Сокровища и Четыре Сокровища ухмыльнулись и обнажили два просяных зуба. Они не могли контролировать рот и позволяли слюне вытекать.

Увидев, как Ян Ланьер смеется и как два сокровища веселятся на кане, она вспомнила, что большое сокровище и два сокровища, которые учились в частной школе, вернутся позже, поэтому она поспешно приказала кухне приготовить баранину и Игра, которую Чжуанци прислал вчера. Поскольку погода холодная, хорошо приготовить сухую кастрюлю, суп насыщенный, ароматный, и его нелегко охладить.

Личунь напомнил: «Мэм, есть еще несколько крупных рыб весом более десяти кошек, которые были доставлены вместе вчера».

Как только она напомнила Ян Ланеру, когда он подумал о рыбе, он сразу же подумал о рыбе, завернутой в горшок. Зимой было немного трудно есть рыбу. Вчера Чжуанцзы очень редко отправлял несколько крупных рыб.

Поскольку вечером есть такие богатые блюда, Ян Ланер попросил Личуня не забыть пригласить невестку позже, поскольку хозяина семьи-мужчины нет дома, всем следует хорошо собраться вечером. .

Ли Чунь поколебался и спросил: «Можно ли тете Яо пойти со мной?»

В этот период времени в Западном дворе старшего брата достаточно тихо, мужа нет дома, а жены и наложницы могут жить вместе в согласии и мире. Ян Ланьэр почувствовала, что, поскольку она сможет жить мирной жизнью, в конце концов, она станет семьей, поэтому она попросила ее прийти и повеселиться: «Ну, не забудь пригласить ее прийти сюда, здесь так пустынно есть в одиночестве. «

(конец этой главы)