Глава 651: глазные капли

Глава 651. Глазные капли.

На следующий день Ян Ланьэр закончила завтракать со своими сыновьями и подождала, пока Сяоцзю отправит Юэр Куньэр в частную школу, где она некоторое время играла с «Три сокровища» и «Четыре сокровища» на кане, прежде чем пойти в школу. кухня.

На кухне уже было очень занято. Невестка Ван и повара были заняты засолкой нескольких убитых вчера свиней, около тысячи котят мяса. Если вы хотите коптить бекон, сначала необходимо замариновать мясо в течение нескольких дней.

Ян Ланьэр была занята приготовлением дома бекона, фаршированного сосисками, и несколько крупных продовольственных хозяйств в Пэнчэне, которые ненавидели ее до того, как, наконец, воспользовались возможностью, чтобы дать ей глазные капли.

Правительство округа Пэнчэн.

Окружной судья Ченг посмотрел на крупных зернохозяйств, сидевших внизу стола и громко разговаривающих.

Но он, окружной судья, пока ничего не может им сделать, потому что Пэнчэну нужна еда, которая находится в их руках, а тысячи людей в Пэнчэне всю зиму ждут, пока им приготовят еду.

Каждую зиму даже магистрату округа приходится смотреть на их лица, чтобы выжить, и если он сделает их несчастными, он будет драться с вами — без еды! Зерновые склады закрыты.

Теперь, когда наконец-то стало трудно их остановить, судья Ченг не может этого дождаться. В эти дни он наблюдал, как страдают эти так называемые большие семьи, и не знал, какое облегчение он испытал, и депрессия в его сердце значительно рассеялась.

Посмотрите на этих ханжеских лицемеров, которые сказали так много громких вещей, и можно сделать вывод, что они хотят, чтобы он выступил вперед, чтобы заставить семью Тан продавать дешевую ткань и хлопок, надеть высокие шляпы или похитить мораль, и Семья Тан выйдет вперед и послушно отправит обновления?𝒩eew обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Не то чтобы эти немногие были бизнесменами. Несмотря на то, что они связаны с некоторыми влиятельными или большими семьями, у них ограничены каналы для получения информации, и они не знают подробностей о семье Тан. Он не сказал всего, что знал, но, по крайней мере, знал это довольно хорошо. Не говоря уже о том, что Тан Анджун был генералом пятого ранга, но госпожа Тан также была монархом поселка, лично назначенным Святым Величеством.

Как его можно сравнивать с другими судьей небольшого округа Ципинь? В любом случае, во время своего пребывания в должности ему было бы нелегко обидеть семью Тан.

Однако глаза окружного судьи Ченга сверкнули. Предложения этих людей не являются невыполнимыми. Если их использовать правильно, они не оскорбят семью Тан, и он сможет внести большой вклад и принести пользу жителям Пэнчэна. Почему бы не сделать это из шерстяной ткани?

Еще несколько дней спустя, когда в условиях сильного снегопада наступил двенадцатый лунный месяц, Ян Ланер проверил бухгалтерскую книгу Дунъюэ в кабинете, Личунь вошел снаружи и вручил Ян Ланеру почту.

Ян Ланьэр возилась со счетами, не поднимая головы, она спросила: «Кто это послал?»

Ли Чунь быстро взглянул на выражение ее лица: «Г-жа Чэн Фу прислала это».

«Г-жа Ченг?» Ян Ланьэр остановилась, глядя вверх с сомнением в глазах.

Видя, что его жена ни на мгновение не помнила этого, Ли Чунь объяснил: «Мадам Чэн, магистрат округа».

«Это она!» Ян Ланьэр вспомнила, как однажды встретила ее на новоселье в тот день, но у нее не сложилось особого впечатления об этом человеке. Поскольку никакой дружбы у нее не было, она не знала, с какой целью отправила это сообщение.

«Пожалуйста, приходите в дом, чтобы принять участие в банкете в честь сливы в шестой день двенадцатого лунного месяца». Личунь добавил.

Ян Ланьэр громко рассмеялась: «Личунь, ты сказал… Кажется, тебя тогда не было со мной».

Личунь: «Мэм, вы имеете в виду, когда вы были в округе Чонг?»

«Да.» Ян Ланьэр весело покачала головой: «Сяо Жо знала об этом. В то время мы с вашей женой в округе Чун были известны тем, что отказывались от контактов на банкетах в округе».

«А? Эта штука еще есть?» Личунь не мог в это поверить.

Ян Ланьэр не смогла удержаться от смеха, вспомнив о вечеринке, которую она посетила с Сяо Жо.

(конец этой главы)