Глава 681: Каошантунь

Глава 681. Поддержка горной деревни.

В эту новогоднюю ночь, когда воссоединяются тысячи семей.

В отдаленной горной деревне, расположенной в десятках миль от Пэнчэна, небольшая ферма рядом с деревней также делает все возможное, чтобы приготовить новогодний ужин.

Это настоящие северные уроженцы, живущие здесь уже несколько поколений. Их семьи бедные и белые. Зимой они обычно едят один раз в день и пьют достаточно воды.

Сегодня канун Нового года, старик выздоровел, здоровье его жены за последние несколько дней значительно улучшилось, и с помощью его благодетеля китайский Новый год в этом году можно назвать самым спокойным новогодним праздником в мире. годы.

Когда благодетель уезжал в последний раз, он дал им мешок с 50 котами кормового зерна, а дочери дал немного денег. Деньги были потрачены на покупку лекарств для его жены, и остались десятки монет.

Всего два дня назад я пошел на рынок, чтобы купить полкота свинины, десять яиц и немного соли, и у меня в руке все еще оставалась дюжина монет.

В семье есть больной, который не решается потратить эту медь, поэтому ему приходится хранить ее для экстренных случаев.

— Яя, ты уже приготовила момо на пару?

«Мама, ты можешь через некоторое время выключить огонь».

На этом маленьком скотном дворе всего три глинобитных дома. Гостиная и плита посередине находятся в этой комнате. Родители и младший брат живут с левой стороны, а комната Яи — с правой.

В это время младший брат был с матерью во внутренней комнате, Яя разжигал огонь снаружи, а старик шинковал овощи: «Яя, положи в миску несколько паровых булочек и отправь их своей тете Хуэй, и возьми немного дров из кострового пруда, я сейчас начну готовить, а ты можешь начать готовить, когда вернешься.

«Хорошо, пап». Яя встала, вытерла руки, взяла несколько булочек и вышла за дверь.

Старик Ченг отослал свою дочь и ускорил движение рук. Было неожиданностью, что в этом году их семья смогла съесть несколько кусочков мяса. В прежние годы мясо круглый год можно было добыть редко.

Каошантунь — небольшая деревня, в которой проживает около 20 дворов и сотни человек.

Из-за отдаленной местности и трудных горных дорог поля давали мало урожая, а еду, оставшуюся после уплаты налога, семье было трудно прокормить и одеть. Кроме того, еще труднее везти продукты с полей и гор в город для обмена на продукты.

Жители деревни живут в крайне тяжелых условиях.

Расчеты в этом году закончены, в следующем году ему предстоит сделать расчеты и поехать в город, чтобы найти дополнительную работу в период затишья. Было бы здорово, если бы он встретил еще несколько хороших людей, таких как его жена в прошлый раз.

Однако Пэнчэн настолько велик, что здесь полно вакансий. Вокруг слишком много бедных людей. Как можно так легко выполнять больше работы?

Старик Чэн задумался и быстро дотушил нарезанное мясо с капустой, смешанной с солеными огурцами, и добавил паровые булочки из грубого зерна. Это новогодний ужин, который в предыдущие годы их семья с трудом ела. Старик считает это достаточно экстравагантным, так почему бы однажды не разрушить семью ради жены и детей?

Как только здесь был накрыт стол кан, Яя открыл дверь и вошел.

«Как только ужин будет готов, мы, Яя, вернемся. Моя дочь собирается встать на кан. Сегодня наша семья проведет хороший год вместе. Благодаря моей жене, у нас и этот год будет хорошим. » Старик Ченг невинно ухмыльнулся.

Яя подошла к краю кана, сняла обувь и собиралась подняться на кан, когда старик Ченг обнял Яю.

«Хе-хе, спасибо, пап».

Независимо от взаимодействия между родителями и сестрой, маленький мальчик смотрел на мясо в миске и пускал слюни: «Мама, мама, я хочу есть мясо, я хочу есть мясо».

Старик Ченг взял по несколько кусков мяса для каждого из братьев и сестер и поделился друг с другом приготовленной на пару булочкой, его глаза были полны беспокойства: «Мы все умираем с голоду, ешьте быстро».

«Отец, ты тоже можешь есть. Мое тело было бесполезным все эти годы, и это причиняло вред семье, а я много работал для тебя». Увидев седые виски мужа и истощение ребенка, глаза Мяо снова покраснели, и она не хотела отпускать его. Когда отец и сын узнали об этом, она поспешно опустила голову.

«Черт возьми, ты думаешь об этих вещах, когда встречаешь китайский Новый год. Ты просто слишком много думаешь, так что не думай об этом слишком много. Посмотри на свое тело».

Старик Ченг был очень беспомощен.

(конец этой главы)