Глава 718: Маленькая девчонка Юэр (2 в 1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 718. Маленький горшок Юэр (два в одном)

Ян Ланьэр не хочет заботиться о делах между мужьями и женами других людей, она может угощать гостей до тех пор, пока может жить на поверхности.

Что касается генерала Ци во дворе, то он, как всегда, любит есть и пить.

Когда письмо было доставлено Ци Сяну во дворе перед домом, Ци Сян играл в шахматы с Юэр. Он пролистал изысканную посылку с приглашением и немного удивился, но долго ничего не говорил.

У Юэра в эти дни тоже были судороги в руках из-за занятий каллиграфией, мать дала им отдохнуть полдня, Кунъэр пошел заниматься боксом, он пошел во двор дяди Ци, ничего не делая, никогда не думал, что они вдвоем будут заниматься боксом. хороший чат.

В это время, увидев, что Ци Сян долгое время смотрел на сообщение, не отвечая, он не мог не спросить: «Дядя Ци, кто отправил сообщение?»

Ци Сян был обескуражен и с доброй улыбкой на лице потер две маленькие заколки на голове Юэр, и чем больше он смотрел на них, тем более неловкими они становились.

«Сообщения, отправленные другими».

Юэр вытянула шею, чтобы увидеть, кто разместил сообщение, но она не могла ясно видеть, поэтому с сожалением спросила: «Тогда ты пойдешь на встречу?»

«Возможно.» Ци Сян ответил двусмысленно, его глаза продолжали следить за маленьким скорпионом на голове Юэр, покачиваясь, и в его сердце внезапно возникла мысль.

Он прижал кулак к губам и закашлялся: «Тан Ханьюй, почему у тебя так мало волос?»

Ю’эр подняла руку, почесала голову и беспомощно сказала: «Я ничего не могу поделать, она должна расти так редко».

«А волосы желтые, как у желтоволосой девушки». Ци Сян с отвращением поджала губы.

Охранник стоит в углу, генерал, вы сказали слишком преувеличено! Дети не выдержат такого удара от тебя!

Юэр коснулась своего носа и покраснела: «Все в порядке, ты сможешь пройти?»

Ци Сян протянул руку, дважды взмахнул своими маленькими волосами и продолжил резко говорить: «Только эти две горсти ты все еще считаешь сокровищем, гладко и гладко причесанными. Как бы хорошо они ни были причесаны, это всего лишь две горсти желтых волос. !

Какой бы добродушной ни была Юэр, она не может вынести, когда ее снова и снова хватают за два пучка желтых волос и за два маленьких волоска. Желтые волосы? Могло ли быть так, что ты был лысым, если бы в молодости у тебя не было желтых волос?»

Как ребенок?

Это было слишком давно, я не могу точно вспомнить.

Ци Сян, кажется, потерялся в памяти: «Хотя в молодости у меня были густые черные волосы».

Юэр внимательно посмотрела на его лицо, увидев нерешительное выражение лица Ци Сяна, она схватила его и спросила: «Хотя, что это такое?»

«Память слишком длинная, и моя память немного нечеткая». Ци Сян нахмурился, притворяясь, что усердно вспоминает: «Кажется, волосы всегда коротки в памяти».

«Очень короткий?» Юэр удивилась: «Почему? У тебя волосы густые и недлинные?»

— Пых! Простите его, охранник действительно не сдерживался.

Ци Сян холодно взглянул на охранника, легко взглянул на макушку ребенка и неторопливо вздохнул: «Я слышал от старика, что если с детства побрить голову несколько раз, у тебя вырастут густые волосы. и густые. Моя мать верила, что, если мои волосы отрастут немного длиннее, она их сбреет».

«Ой!» Ю’эр внезапно поняла, что это звучит довольно жалко!

Затем он задумался в своем сердце, стоит ли ему попытаться побрить еще несколько голов? Что, если густые черные волосы действительно вырастут? Ознакомьтесь с последними 𝒏ovel ch𝒂pters на n𝒐velbj/n(.)c/𝒐m

Охранник, стоявший в углу, увидел, как маленький мальчик нахмурился, и взглянул на гладкие волосы генерала, весь беспокоясь за него. На самом деле волосы у маленького мальчика на самом деле не желтые, что нормально для ребенка его возраста. , не обманывайтесь генералом в канаву.

Он не знал, какое сухожилие сегодня у генерала, поэтому был слишком занят, чтобы найти ребенка, который бы его развлек.

Ци Сян оперлась на кушетку красоты, вытянув конечности и чувствуя себя чрезвычайно комфортно.

Ю’эр нахмурился и оглядел комнату, увидев, что слуги были довольно далеко, он подошел к Ци Сяну, улыбнулся и спросил тихим голосом: «Дядя Ци, ты сказал, что если я побреюсь, моя мать побьет меня, мне все еще жаль меня?»

Откуда ему знать?

Ци Сян бесстрастно покачал головой: «Без комментариев».

Юэр была так близко, что не заметила перемены в настроении дяди Ци, а выражение его лица было легко отстраненным и неприступным.

Тан Ханью уныло опустил голову, он не мог этого принять, он был еще слишком молод, и когда он не знал, как справиться со старой лисой перед ним, снаружи послышались голоса Куньэра и Сиси. дверь, издалека в ближний.

Подождите, пока игривое трио уйдет.

Ци Сянчу стоял у двери, меланхолично глядя на спину этой маленькой фигурки, особенно на ягодицы этой чертовой кошки, чувствуя себя подавленным.

Он уныло посмотрел на небо, но личный охранник, стоявший в углу, казалось, почувствовал отчаяние генерала.

Спустя долгое время Ци Сян обернулся и дважды щелкнул языком: «Дракон рождает дракона, феникс рождает феникса, сын мыши может делать дырки!»

Какой злодей!

Схитрить ему не удалось, черт возьми!

Как было бы мило, если бы ты отрезал морковке головку!

«Жаль!» Это не сработало.

Личный охранник почесал затылок, гадая, о чем сожалеет генерал?

Ци Сяну не нужно было, чтобы он это понял. Когда он вошел в дверь, то увидел, что он стоит там в оцепенении, качает головой и ругается в сердце: Это тоже парень, который гонит домашних свиней пахать поля.

«голодный.»

а? ? ?

Мальчик только что закончил упаковывать шахматную доску, он на мгновение ошеломился, когда услышал неожиданные слова генерала, и поспешно подал пирожные на стол: «Генерал, пожалуйста, съешьте что-нибудь, чтобы набить желудок».

Ци Сян отщипнул кусок белого нефритового пирога, откусил, вкус был приятный, после нескольких укусов он похлопал пену по руке и сказал слуге: «Иди на кухню, чтобы напомнить мне, что я голоден. «

Юноша не посмел проявить небрежность, услышав эти слова, и почти выбежал со двора.

Ци Сян выпрямился, сделал несколько глотков чая, а затем спросил охранника, стоящего в углу: «Вы это проверили?»

Первоначально сказал, что сообщение будет самое позднее вчера вечером, но в результате он так и не получил сообщение.

Травить!

Похоже, мне снова придется помочь им подтянуть шкуру.

Лицо охранника было напряженным, и его сердце было наполнено напряжением. Держа в руке только что полученную новость, он на мгновение заколебался и передал небольшую бамбуковую трубку.

Ци Сян взял его и тщательно проверил бамбуковую трубку. Увидев, что сургуч цел, она энергичным движением пальцев раздавила сургуч и высыпала записку внутрь.

Осторожно развернув его, он молча ухмыльнулся: «Переоценка своих способностей!»

Охраннику хотелось вытянуть шею, чтобы увидеть, кто такой смелый, но он не посмел. .

Ци Сян подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть глаза охранника, и холодно фыркнула: «Отправьте эту новость госпоже Тан и скажите ей, что мы вернемся днем, поэтому я не пойду туда, чтобы сказать прощай с ней».

Ян Ланьэр просто обнял Юэра, который вернулся, чтобы пожаловаться, сказав, что дядя Ци обращался с ним как с невежественным мальчишкой, обманом заставил его отрезать маленькую заколку, которую держала его мать, и, наконец, закрыл свое сердце: «Все в порядке, Я умный, Что бы он ни говорил, ажиотаж спадает, и язык блестит, как цветок лотоса, мы с твоим сыном по-прежнему тверды, как гора».

Когда Сяоюань подошел, он стоял у двери как раз вовремя, чтобы услышать хвастовство Юэр. Прежде чем он успел сообщить об этом, он сунул бамбуковую трубку в руку Личуня, который в смущении держал занавеску, развернулся и, покраснев, убежал.

(конец этой главы)