Глава 732:

Глава 732.

Как только Ян Ланьэр вошла в дверь, она услышала детский смех из задней комнаты, и ее брови и глаза неосознанно смягчились.

Хотя погода сейчас намного теплее, снег на улице растаял, а температура по-прежнему колеблется около нуля. Днем температура может достигать пяти-шести градусов, а ночью опускаться до нескольких градусов ниже нуля. Последние новости смотрите на n𝒐/velbin(.)com.

Будь то служанка или сама Ян Ланьэр, она уделяет большое внимание детской одежде и теплу, особенно двум десятимесячным малышам, Санбао и Сибао.

Кроме того, на открытом воздухе повсюду было влажно и холодно, и Ян Ланьэр не позволяла детям бегать за пределами дома, поэтому всю холодную зиму дети в основном играли в помещении.

Ян Ланьэр открыла плотную занавеску в задней комнате, волна жара ударила ей в лицо, и было очень тепло. Холодный воздух, только что принесенный из дома, казалось, сразу рассеялся, и ее лицо, слегка замерзшее от холода, в этот момент также потеплело.

Только вошла одной ногой, и прежде чем она успела оценить ситуацию в доме, ступня Ян Ланьэр была полностью обхвачена парой маленьких рук.

Она посмотрела вниз, а затем ее улыбка стала шире и теплее, а сердце стало чрезвычайно мягким.

Три Сокровища наконец доползли до двери, желая переступить порог, чтобы исследовать внешний мир, внезапно опустились на фут от головы и поставили ее перед собой, его нос затрепетал, чувствуя запах матери.

Подняв глаза, маленький рот тут же раскрылся, обнажив два маленьких просяных зуба, и молочный голос произнес: «Няо, Ньянг»

«Маленький злодей, почему ты пополз к двери?» Ян Ланьэр не заботилась о том, поймет Саньбао или нет, она зажала свой носик и поговорила с ним сама. Платок вытер его начисто.

Что отреагировало на Ян Ланьэра, так это детский лепет Санбао.

Никто на месте происшествия не мог понять, Ян Ланьэр проигнорировала этот момент и только подумав, что Саньбао спорит и спорит с применением силы, она слегка усмехнулась: «Маленький злодей, я не могу тебе сказать, всегда есть бесчисленное множество причин, ожидающих меня, когда я говорю тебе».

«Ах ах»

«Ладно-окей, наши три сокровища неплохие парни».

«Аааа»

«Это хороший ребенок, правда?»

«что»

«О, Самбо — хороший ребенок».

Няня увидела, как входит Ян Ланьэр, она очень нервничала и стояла в стороне, немного беспомощная, чтобы Ян Ланьэр не обвинил ее в том, что она плохо приняла молодого мастера, и позволила ему ползать по земле.

В этот момент, видя взаимодействие матери и ребенка, няня поняла, что слишком сильно волнуется, поэтому успокоилась и с улыбкой крикнула: «Мадам».

Услышав звук, Ян Ланьэр повернулась и посмотрела на няню Санбао, улыбнулась ей, а затем повернулась к другим детям в доме.

Четыре Сокровища сидят на кане с огромными правилами, а Инцзы играет с деревянными игрушками.

Кроме того, другие дети смотрели, как она вернулась, и все поворачивали головы, чтобы посмотреть на нее, обращая на нее внимание.

Юэр, Куньэр и Чэнь Ян из семьи старшего брата сидели на вершине кана, держа в руках книгу, вероятно, читая, чтобы скоротать время.

Юэр первая отложила книгу, и прозвучал ясный и немного глубокий голос мальчика: «Мама, ты так скоро вернулась? Готова ли выпечка?»

Закончив говорить, он наклонился вперед, наклонил голову, посмотрел на дверь и увидел, что Ян Ланьэр не вошел с горничной.

Затем дети уставились на Ян Ланьэра озадаченными и выжидающими глазами, и смысл был очевиден: где выпечка, которую ты приготовила сама?

Глядя в глаза детям, Ян Ланьэр не выказал никакого давления, а просто беспомощно улыбнулся и попросил Санбао сесть на кан и поиграть с Сыбао. Она погладила мягкие волосы на макушке Сибао, а затем объяснила детям: «Подождите, ваша сестра Личунь доставит пирожные позже, а на этот раз я испекла грушевый пирог, который вы никогда раньше не ели. Он очень вкусный. и питает легкие и горло, и его лучше всего есть в эту сухую зиму».

Глаза детей загорелись: «Правда?»

«Хорошо.»

(конец этой главы)