Глава 757: Причина
Ян Ланьэр похлопал его по руке и хотел сказать, брат, ты должен быть сильным, но, подумав о том, что он сказал, он изменил это на: «Отец Ван исчез на горе Дачонг?»
«Хорошо.»
Тан Анджунь ответил мягко, неудивительно, что Ян Ланьэр, такой же умный, как она, может его угадать.
«Значит, ты приехал в округ Чонг искать своего отца в молодом возрасте?» Ян Ланьэр подняла брови, почему она не послала кого-нибудь на поиски?
Этот мужчина прожил вместе больше года и почти два года и родил еще двоих детей. Он по-прежнему не говорил правду и что-то скрывал от нее.
Конечно, включая время предшественника, прошло пять или шесть лет.
Ян Ланьэр подумала об этом, ей было нехорошо.
Как можно не почувствовать легкую скованность талии, обхватив ее руками? Тан Анджун тайно вздохнул, сжал руки и сказал приглушенным голосом: «Статус в столичном дворце не является трансцендентным существованием, отношения между отцом и этим человеком — всего лишь двоюродные братья, и отец исчез, когда он выступал. ему поручено секретное задание».
«Что касается дворца, то отец — единственный сын первоначальной наложницы».
Ян Ланьэр был ошеломлен: «Твой дедушка тоже женился на наложнице?»
…
В будущем, возможно, защита будет достаточно преданной, или, может быть, принц окажется достаточно умен и удачлив, чтобы дожить до взрослой жизни, успешно пережить старого принца и унаследовать трон.
Позже пасынок, которого так старалась убить наложница, внезапно и необъяснимо исчез. Теперь она была вне себя от радости. Пока она избавится от младшего, ее собственный ребенок, который был троном, будет у нее под рукой!
Поэтому она не перестает ничего делать, даже самых маленьких…
Тан Анджун на данный момент не знает, но за это короткое время в сознании красивой жены в его объятиях вспыхнула драма о домашних драках, которую можно назвать гонконгской версией!
«Ну как же мужчина с деньгами и властью может не иметь вокруг себя женщин?»
Он саркастически улыбнулся: «Когда я был молод, я часто слышал, как мой дед хвалил семью своей сводной наложницы Ванфувана. Он обнимал двоих за три года, троих за пять лет и четырёх за семь лет».
Ян Ланьэр вытаращила глаза: «Так жарко! Сколько у нее было детей?»
«Трое мужчин и одна женщина, четверо».
Тан Анджунь обнял жену, крепко поцеловал ее и сказал с улыбкой: «Она не может сравниться с моим Ланэром, но мой Ланьер еще сильнее, она просто Ванфу, Ванцзя и Ванцзы!»
Если старик не умер, ему очень хочется покачать мордой, какой лук твоя мачеха? Перед своим Лан’эром ему стоит только встать на колени!
Ян Ланьэр стиснула зубы и яростно сжала его за талию.
«О! Что ты делаешь, Лан’эр?»
Тан Анджун прикрыл свою талию и энергично потер ее, а! Это ранило его до смерти!
Под рубашкой, должно быть, снова синяк!
Теперь боль была настолько болезненной, что у него выступили физические слезы!
— Ты так жестока со своим мужем?
Это правда, что женитьба на женщине, которая не является добродетельным человеком, — это катастрофа для мужа на всю оставшуюся жизнь!
«Почему ты так громко кричишь! Могу ли я сравниться с ней?»
Тан Анджун очень хочет выжить и быстро отвечает: «Она не достойна!»
«Приятно знать! Не нужно утруждать других, чтобы заботиться об этих лицемерных вещах. И ты должен четко помнить, что единственная женщина в мире — это твоя жена, а я — лучшая!»
«У тебя уже есть лучшие, но ты все еще завидуешь тем, кто не так хорош, как ты. Ты думаешь, что у тебя короткое сердце?»
точно!
Ты прав!
Тан Анджун ухмыльнулся и поспешно кивнул в знак согласия. Разве он не хотел просто растоптать гордость этой старой крестной матери?
В чем дело?
Ян Ланьэр некоторое время внимательно наблюдал и, убедившись, что депрессия только что исчезла из его глаз, он со вздохом облегчения спросил: «Это старый слуга, который поселился с вами в деревне Шанхэ?»
«Ну, он вырос с моим отцом с самого детства и всегда был рядом. Когда мой отец исчез и ушел на этот раз, мой отец оставил его мне».
(конец этой главы)