Глава 78. Снова вход в графство.
Все пятеро ехали на лошадях и всю дорогу скакали галопом. Когда они подошли к воротам уездного центра, солнце светило на городскую стену Сотни Фазанов Чонгён, которая, казалось, была покрыта слоем золотого света.
За городом все еще собралось много жертв стихийного бедствия, и они сидели там тупо, их глаза потускнели, когда они заметили прибытие своей группы, и, наконец, повернули глаза, глядя на животных из пяти человек, как голодные волки. пятеро лошадей, казалось, предчувствовали кризис, Неловко лягая четырьмя копытами.
Ой! Глаза этих людей слишком страшны, как будто на них смотрят дикие волки на приграничных лугах, они пугают лошадей! Лошадки напуганы до смерти!
Ян Ланер и другие спрыгнули с лошадей и заплатили плату за вход в город.
В куче жертв вдалеке на них смотрят два злобных глаза, точнее, Ян Ланьэр.
Ян Ланьэр, казалось, что-то почувствовала, повернула голову и посмотрела на жертв вдалеке, но не нашла ничего необычного и покачала головой, вероятно, потому, что слишком нервничала.
«Лан’эр, в чем дело? Ты устал?» Увидев, как его маленькая жена покачала головой, обеспокоенно спросил Тан Анджунь.
Ян Ланьэр слегка нахмурился: «Ничего, пойдем в город».
Тан Анджун взял в руку своей маленькой жены жесткую веревку, другой рукой взял ее сережку, повел ее, и группа вошла в город.
«Давайте сначала продадим добычу, а потом пойдем покупать другие предметы?»
«Хорошо, я знаю владельца гостиницы «Силай Инн» в округе, почему бы нам не отправить это ему напрямую?» — предложил Ян Ланьэр, вспомнив, что владелец магазина Цянь, которого он встретил в последний раз в округе, был прям и прям.
«это хорошо»
Группа людей прошла по пустынным улицам и подошла прямо к гостинице Силай.
— Ребята, сначала подождите снаружи. — приказал Тан Анджун.
Тащит свою маленькую жену по ступеням из голубого камня перед гостиницей.
«Кто-то там?» Они вошли в гостиницу, вестибюль был пуст, и Тан Анджун громко спросил, куда идет проход, ведущий на задний двор.
Глубокий мужской голос эхом разнесся по пустому вестибюлю, но с лестницы и коридора никто не вышел.
«Нет никого?» Ян Ланьэр не мог не пробормотать.
«Мисс, если никого нет, поменяем на нового. Теперь наша добыча не будет беспокоиться о продаже». Тан Анджун обнял ее за плечи и мягко утешил.
Ян Ланьэр был немного нетерпелив: «Есть ли кто-нибудь в гостинице?» Если никого нет, найдут следующего.
В этот момент я услышал шорох на заднем дворе, и через некоторое время в этом направлении послышались шаги. В конце коридора появился толстый лавочник Шаоцинцяня.
«Давай, давай, приглашенный офицер ждал долго, прости меня. Э-э…» — с улыбкой извинился на бегу лавочник Цянь.
Подойдя ближе, она увидела, что Ян Ланер открыла рот, и голос резко оборвался. Это лицо было ей знакомо, и она вдруг забыла, кто это был. Мужчина держал женщину за плечи. Красивый мужчина и красивая женщина должны быть парой.
«Гости, вы хотите остаться в магазине или быть первоклассным?» Через мгновение владелец магазина Цянь пришел в себя, исправил выражение лица и поприветствовал красивого и высокого мужчину с улыбкой.
Хотя этот мужчина невысокого роста и смуглый, он величественен, спокоен и отчужден. Нелегко смотреть на этого человека. Женщина рядом с ним так же грациозна, как и в прошлый раз, когда она продавала свою добычу… Увы! Он помнил.
Ян Ланьэр увидел яркое выражение лица продавца и в шутку сказал: «Владелец магазина Цянь помнит, кто я?»
«Сестра Ян, давно не виделись». Если подумать, другой причины не было. У женщины перед ним все еще была добыча на продажу в год катастрофы. Это был единственный человек, которого он видел в своей жизни.
Ян Ланьэр слегка кивнул и сказал с улыбкой: «У казначея Цяня хорошая память».
Владелица магазина Цянь посмотрела на мужчину рядом с ней, улыбнулась и спросила: «Брат Ян не пришел на этот раз, интересно, это…?»
«Это муж женщины. Его фамилия Тан, а имя Ан Джун».
«О, моя фамилия Цянь, господин Тан уже давно восхищается им». Продавец Цянь поклонился.
«Не смей, лавочник Цянь вежлив». Тан Анджун отдал честь в ответ. У лавочника полная фигура, он одет в прямое платье, выглядит доброжелательным.
«Г-н Тан, на этот раз вы с женой здесь…?» Он так думал? Владелец магазина Цянь не мог в это поверить и поспешно хотел получить подтверждение от них двоих.
Ян Ланьэр мило улыбнулся: «Ты так думаешь».
Владелец магазина Цянь очень обрадовался, когда услышал это, и оглянулся: «Сестра Ян, где твоя бамбуковая корзина?»
Ни бамбуковой корзины, ни добычи, легко ли ему в этот бедственный год? Теперь еду нельзя купить даже за деньги, не говоря уже о редком мясе дичи. Сегодня в округе лишь несколько человек могут часто есть мясо.
Ланьер: Я правда хочу кататься на лошади и бегать как сумасшедший~
Ан Джун: Невестка, я буду сопровождать тебя~R𝒆последний𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v𝒆l(b)i𝒏(.)c𝒐m
Лан’эр: Моя мама не отпускает меня~
Ан Цзюнь: Моя мама вышла и повела нас летать~
Фейфей: После долгого ожидания оно выйдет, где билет? Где коллекция? А как насчет пятизвездочных рецензий на книги?
Ан Джун: Бронируйте, друзья, сдавайте билеты~
Ланьер: Друзья, бронируйте, двигайте пальцами~
(конец этой главы)