Глава 802: плач

Глава 802: Жадный плач

Вечером, когда Тан Ханьюй и Тан Ханкун вернулись из школы, они не знали, откуда узнали об этом.

Два мальчика потребовали вместе пойти на охоту.

Ян Ланьэр думала о двух детских тренировках зимой и летом летом в течение последних двух лет, усердно тренируясь каждый день вовремя и никогда не осмеливалась расслабиться.

Награды за тяжелый труд и пот также богаты.

В сочетании с превосходными навыками Ян Ланьэра в боевых искусствах и совершенствованием боевых искусств двух детей, если их поместить в Цзянху, их можно будет считать одними из лучших мастеров в мире.

Обучение должно представлять собой сочетание теории и практики.

Двое детей помимо спаррингов каждый день занимаются самообучением, так что пришло время вывести их на тренировку!

«Ребята, вы хотите следовать, а что, если вы не послушаетесь и побегаете? У мамы только одна пара глаз, поэтому я не вижу вас, двух озорников».

«Мама, мы всегда были самыми послушными и хорошими детьми, даже если мы пойдём с тобой на охоту, мы всё равно послушные. Если ты отпустишь нас на восток, мы никогда не пойдём на запад. Если ты позволишь нам гоняться за собаками, мы никогда не пойдём на запад. гоняться за курами».

«Да, мама, ты без колебаний отпустила нас в горы».

Ян Ланьэр ошеломленно похлопал детей по головам: «О чем вы говорите!»

Тан Ханькунь обнял Ян Ланьэра за талию и повел себя как ребенок: «Тогда, мама, пойдем вместе, хорошо?»

«Ну ладно!» Ян Ланьэр неохотно согласился.

«ага!»

Бросайте учебу ради развлечения и отправляйтесь в горы. Дети чувствуют, что они неразумны и у них нет надежды.

Конечно же, в жизни повсюду случаются сюрпризы.

Эта неожиданная радость заставила двоих детей улыбаться до ушей, переходя от еды к сну.

В течение двух дней Ян Ланьэр провела множество приготовлений, от детей до охранников, от отделки оружия до масла, соли и приправ, все было тщательно и продумано всеми сторонами.

Сяо Цзю всегда использовал личную защиту Ян Ланьэра в качестве своего стандарта, и на этот раз он также хочет пойти с ним на осеннюю охоту, чтобы защитить своего хозяина.

Но Ян Ланьер за пределами семьи дал ему много вещей, о которых он должен позаботиться, и у меня действительно нет времени следить за ними.

Эту важную задачу можно поручить только капитану Лю Чуньлаю.

В день отъезда Сяо Цзю отправил мастеров к воротам и обиженным тоном сказал Ян Ланьэру: «Мадам, вы и молодые мастера должны обратить внимание на безопасность. Не заходите слишком глубоко, просто охотьтесь». за добычей возле гор».

Ян Ланьэр улыбнулся: «Ну, я знаю, я заставил тебя волноваться».

Итак, Сяо Цзю все еще волновалась, развернулась и пошла сказать двум служанкам, которые были с ней, чтобы они охраняли ее.

Ли Чунь и Гу Юй были раздражены его ворчанием и быстро убежали.

Шумный!

Я не хочу прощаться с жизнью и смертью, ба! В любом случае, Сяо Цзю раздражает больше всего!

Старик Ченг, приехавший из горной деревни, в этом году нашел стабильную работу. Сейчас он ученик кузнеца на фабрике швейных машин.

Хотя они и ученики, эта фабрика отличается от других мастерских. В других мастерских, независимо от того, в какой отрасли они работают, ученикам не платят, а они в лучшем случае просто едят, пьют и живут.

Сейчас фабрики швейных машин другие. Ученикам тоже платят, но они отличаются от зарплат мастеров и подмастерьев.

Зарплата учеников одна из самых низких на заводе.

В этом месяце старик Чэн получил шестьсот медных монет. После того, как его жена Мяо вылечилась от болезни, она тоже нашла работу в городе. Она работала швеей на швейной фабрике, зарабатывая больше него. Зарплату приходится рассчитывать сдельно, и изобретательность его невестки Мяо позволяет получать более двух таэлей серебра каждый месяц.

Благодаря стабильной работе и стабильному ежемесячному доходу бремя, лежащее на плечах пожилой пары, никогда не было таким легким.

У семьи хорошая жизнь, и старик Ченг подумывает о том, чтобы дождаться зарплаты в следующем месяце, поэтому он снимет дом в городе и возьмет на себя заботу о двух детях.

Теперь, когда двое детей находятся в Гуашаньтуне, старший будет заботиться о младшем, а значит, кстати, сможет позаботиться и о соседях. Он действительно обеспокоен.

Сказать, что у него есть все, что он имеет сегодня, кому он больше всего благодарен?

Семья Ченга ответит без колебаний: госпожа Тан!

Сегодня тот самый выходной, о котором они с женой договорились ранее, чтобы они могли покатать детей по городу и дать им возможность получить знания.

Как только он вошел в город, старик взял жену и детей и, как порыв ветра, ворвался в лачугу. Аромат действительно слишком сильный.

Раньше каждый раз, когда он проходил мимо, у него в желудке раздувалось чревоугодие. На этот раз он наконец-то сможет пригласить свою семью попробовать.

Можете ли вы чувствовать себя в восторге?

«Невестки, Яя и Сяоху, вы можете заказать все, что захотите. Давайте сегодня откроем животы, чтобы поесть».

Яя и ее младший брат посмотрели друг на друга и сказали в унисон: «Лапша с говядиной!»

Мяо не хотела с ним расставаться. Четыре миски на семью стоили более 20 вэней, что в прошлом составляло ежемесячные расходы их семьи.

Но когда она увидела улыбки на лицах детей, она не смогла открыть рот, просто нахмурилась и сказала: «Я ем лапшу в прозрачном супе».

С улыбкой на лице старик повел жену и детей найти столик, налил им стакан воды, а затем встал, чтобы доложить о еде.

Вскоре после этого были поданы Сидахай с дымящейся лапшой с говядиной.

«Это не верно! Разве она не называла это прозрачной суповой лапшой?

«Ешьте, я велел им подать». Старик Чэн протянул Мяо пару палочек для еды: «Если будешь следовать за мной, ты будешь страдать, но миска говяжьей лапши сейчас все еще доступна».

Мяо была ошеломлена: «Да».

«Не беспокойтесь об этом, ваше здоровье — самое главное. Для других, если вы потеряете деньги, вы сможете заработать больше. Если вы потеряете людей, у вас ничего не останется».

Старик Ченг с силой сунул ей в руки палочки для еды, а затем помог ей размешивать лапшу в миске своими палочками. Теперь ты не можешь вернуться назад, тебе придется есть, если ты не ешь, это пустая трата, если ты не ешь.

Держа палочки для еды, госпожа Мяо ошеломленно посмотрела на незрелого мальчика, затем взглянула на детей, которые уже пожирали их, беспомощно покачала головой и засунула в рот кусок лапши.

Хорошо.

Это так вкусно и ароматно!

Простите ей ее неграмотность и отсутствие речи. В общем, она плакала.

«Почему ты плачешь после того, как съел лапшу?»

Старик Чэн про себя вздохнул, эта невестка во всем хороша, но если случается небольшая неприятность, то от выражения плача у него начинает болеть голова.

«Я не могу быть тронут тобой!» Мяо сдержала слезы, подняла голову и свирепо посмотрела на своего мужчину.

«Пух».

«Йа-Йа!»

Яя помахала матери рукой, а затем опустила голову, чтобы съесть лапшу, что за мать!

Не сердитесь от смущения.

Только что эта мать выглядела слабой и беспомощной и сделала, по ее мнению, свирепое выражение лица. Простите ей непочтительность, и она успела посмеяться!

К счастью, он не захлебнулся в воздухозаборную трубу.

Прежде чем семья успела съесть лапшу, на улицах стало шумно.

«В чем дело?»

— Что произошло снаружи?

«Почему эти люди выходят на улицу?»

Люди в сарае поспешно выписались после еды и вышли посмотреть на волнение, напихали в рот недоеденную еду и чуть не задохнулись, съев ее.

Все бросились в людные места.

(конец этой главы)