Глава 844. Дополнительная история. Часть 2.
Во дворе, где жили старушки Ян и Ли, хозяин и слуга уже давно ждали. Они наблюдали за группой издалека, и женщина, охранявшая дверь, улыбнулась и сморщила лицо.
Ожидая, что кто-нибудь приблизится, она поспешно отдала честь: «Этот старый раб выражает почтение принцессе и желает ей всего наилучшего».
«Мэм, никакой вежливости».
Ян Ланьэр беспокоилась о своих родителях, слегка кивнула и поспешила мимо нее.
Войдя в цветочный зал, г-н Ян, г-жа Ян и Ли сидели на стульях, щурясь и глядя на дверь. Очевидно, они уже с нетерпением ждали приезда Ян Ланьэра и внука.
«Отец мать!»
Ян Ланьэр слегка приподняла подол юбки, подошла к ней в три шага и поклонилась старшим. Дети, следовавшие за ней, последовали ее примеру и поклонились бабушке и дедушке.
Няня обнимает двух дочерей в пеленках и кланяется бабушке и дедушке.
«Ланьер здесь, это моя собственная семья, не говори об этих пустых этикетах, приведи сюда детей и посиди». Ян Лиши не мог дождаться, чтобы увидеть нескольких детей.
«Дедушка, бабушка, мои братья и сестры и я скучаем по тебе, ты скучаешь по нам?» Тан Ханьюй подождал, пока его мать сядет, а затем они с Тан Ханкуном потерлись рядом со вторым старейшиной, ведя себя как дети.
«Об этом думают не только старшие братья, Саньбао и Сыбао тоже очень скучают по своим бабушке и дедушке. Хм!»
Трем Сокровищам и Четырем Сокровищам не суждено было отставать, они захныкали и побежали вперед, чтобы оттеснить двух старших братьев, и легли прямо на колени второму старшему, властно показывая, что второй старший принадлежит им обоим.
К этому все привыкли, и эта сцена будет время от времени разыгрываться перед старшими в семье свекрови.
Тан Ханьюй и его братья не рассердились, когда их оттолкнули, они нашли место и беспомощно сели.
Двое старших рассмеялись, а господин Ян улыбнулся и спросил: «Хороший мальчик, дедушка тоже скучает по тебе, ты недавно баловался дома?»
Услышали это Три Сокровища и Четыре Сокровища, и тут же с чувством вины покачали головами, а Четыре Сокровища сказали: «Дедушка, мы очень хорошие, каждый день дома либо занимаемся кунг-фу, либо пишем больших персонажей». ove/l𝒃in(.)com
Они не врали, кроме этих двух вещей, остальные вещи, которыми они просто занимаются в свободное время, можно прямо игнорировать.
Ян Ланьэр, Тан Ханьюй и Тан Ханькунь слушали, но просто сидели в стороне и были ошеломлены!
Старый мастер Ян взглянул на выражение лица Ян Ланьэра и сказал двум братьям: «То, что вы сказали, правда? Вы солгали дедушке?»
Три Сокровища и Четыре Сокровища чувствуют себя виноватыми, их глаза поворачиваются, но они не осмеливаются посмотреть прямо на господина Яна.
Чего еще не понимает г-н Ян и какие неприятности доставили эти два человека?
Госпожа Ян и Ли наклонились вперед, приближаясь к трем сокровищам и четырем сокровищам, и спросили с улыбкой: «Скажи мне, внук бабушки, на этот раз ты сжег прядь человеческих волос? Или они объединили усилия, чтобы бить вас?» другие люди?»
Услышав это, озорной дуэт опустил головы еще ниже.
Ян Ланер покачала головой и вздохнула в глубине души: воспитывать следующее поколение слишком сложно!
То, что учитель в прошлой жизни говорил об обучении учеников в соответствии с их способностями, — это просто фантазия!
Она думает, что это самая трудная задача на свете!
слишком сложно!
Трудно попасть в голубое небо!
Очевидно, что вначале Юэр Кунер преподавал хорошо, был послушным, разумным и ответственным, и во всем, что он делал, у них была своя свобода действий.
Как родители, муж и жена редко об этом беспокоятся, потому что оба брата очень застенчивы.
«Три сокровища» и «Четыре сокровища» — прямо противоположные, живые и эксцентричные, слишком озорные.
Формирование характера Юэра Кунера также может быть связано с трудностями жизни, когда он был ребенком. Три Сокровища и Четыре Сокровища родились в семье, где условия жизни улучшились, и много прислуги, и слуги в семье время от времени их приютяют, поэтому у них выработался характер, который ничего не боится.
Тан Ханькун не мог удержаться от смеха, когда подумал о неприятностях, в которые на этот раз попали два его младших брата.
В цветочном зале, кроме тех, кто пришел из дворца, все остальные с любопытством смотрели на него.
Старый Мастер Ян спросил: «Кунэр, скажи мне, какое потрясающее событие совершили на этот раз Три Сокровища и Четыре Сокровища?»
У Трех Сокровищ и Четырех Сокровищ на шее есть стебель, а это значит, что я прав, но мои благие намерения некоторые воспринимают как ослиную печень и легкие. Было бы убедительнее, если бы они посмотрели на брата с другим выражением мольбы.
Тан Ханькун проигнорировал умоляющие глаза двух своих младших братьев и был счастлив рассказать об этом своим бабушке и дедушке, кашляя и говоря: «Это не потрясающе, на этот раз они потрясающие».
Глядя на двух младших братьев, видя, что они оба выглядят нелюбимыми, он усмехнулся: «С тех пор, как бабушка наложницы вошла во дворец несколько лет назад, она целыми днями была занята сельскохозяйственными работами, а теперь просто протягивает руки к ест и открывает рот». , Она думает, что этот день — хорошая жизнь для богов, а она всегда была к этому немного непривычной».
«Позже дедушка дал ей несколько советов. Поскольку она благодарна Богу и грустит, ничего не делая целый день, почему бы не повторять Священные Писания каждый день и накапливать благословения для будущих поколений.
Бабушка наложницы сразу просветлела, когда услышала это предложение. С тех пор она устроила во дворе их двора буддийский зал и каждый день в течение часа пела сутры с тремя столбами благовоний. «
Говоря об этом, сам Тан Ханкун рассмеялся: «Ха-ха, дедушка, ты знаешь, какие хорошие дела сделали эти два мальчика?»
Мать Яна, Ян Ли, очень дружелюбно спросила: «Что ты сделал?»
Тан Ханькунь выглядел серьезным: «Они случайно разбили статую Будды, которую бабушка наложницы предлагала круглый год».
Двое старейшин выглядели шокированными: «Сломлены?»
Тан Ханкун кивнул: «Его больше нельзя сломать».
Ян Ли схватился за грудь: «В чем дело?»
Самбо фыркнул на Тана Ханькуна: «Нас случайно сломали, и стоит брат удержаться, а зачем ты к дедушке пришёл над нами поиздеваться?»
«Не беда, если случайно сломаешь. Кто не ошибается». Тан Ханкун ненавидел Ти Бученга и пристально смотрел на двух младших братьев: «Вы никогда, никогда не должны этого делать. Если вы допустили ошибку, не берите на себя инициативу и признайте ее. Я хочу, чтобы это сошло вам с рук».
«Кунэр, скажи мне, что они сделали после этого?» — призвал г-н Ян.
Тан Ханкун был беспомощен: «Что еще я могу сделать?»
Тогда из уст Тана Ханкуна все узнали, что эти два парня проделали хорошую работу. Три сокровища и четыре сокровища случайно разбили статую Будды, и они не осмелились признать это, опасаясь наказания со стороны отца.
Оба мальчика также были немного сообразительны, поэтому обсуждали это вместе.
Один человек убрал буддийский зал, а другой тайно вернулся, чтобы принести копилку счастливого кота, которую дал им Ян Ланьэр. Эта копилка — новый продукт, произведенный в последние годы фарфоровыми печами Лянчжоу. Особенно хорошо продаются иностранные бизнесмены в западных регионах.
Они поставили копилку в исходное положение статуи Будды, прямо перед статуей Будды была перекрыта слоем легкой марли, если некоторое время внимательно не проверять, то действительно так выглядит.
Боковая наложница старого принца, Фэн Ши, не знала об этом, она по-прежнему каждый день кланялась, предлагала ему три палочки благовоний и в течение часа читала ему Священные Писания, но эта настойчивость оставалась незамеченной в течение нескольких месяцев.
Однажды старый князь зашел ее искать. Буддийский зал создавался два года назад. Когда старый принц вошел в первый раз, он неизбежно заинтересовался буддийским залом. Осмотревшись, он почувствовал, что украшение хорошее.
Конечно, объектом его внимания была статуя Будды, и после этого осмотра он обнаружил проблему. Старый принц был высоким, поэтому он откинул вуаль и присмотрелся, затем обернулся и спросил Фэн Ши, который все еще скандировал в шоке: «Ладно, не читай это больше». , ты хранишь здесь Будду?»
Последний абзац Священного Писания был прерван, и Фэн с неудовольствием спросил: «Не говорите чепуху перед Буддой. Тот, кого я почитаю, не является Буддой. Могу ли я по-прежнему поклоняться кошкам и собакам?»
Старый принц посмотрел на Счастливую кошку, а затем на Фэн Ши, задаваясь вопросом, сказать ли ей правду.
Видя, что выражение лица старого принца было неправильным, в сердце госпожи Фэн внезапно появилось зловещее предчувствие. Когда она вдруг встала, подняла покрывало и увидела на алтаре манящую кошку, ее лицо побледнело от испуга, она вскрикнула и потеряла сознание.
Слуги во дворе боковой наложницы внезапно запаниковали и поспешно вызвали государственного врача для постановки диагноза, зная, что они напуганы.
Старый князь был в ярости, и ему предъявили обвинение по делу, он хотел выяснить, что произошло, и сурово наказать виновных. После расследования он нашел три клада и четыре клада.
После того, как Тан Анджун узнал об этом, он достал кнут и собирался высечь двух мальчишек. Это была ужасная ситуация, и дворец на некоторое время оказался перевернутым.
«О, сколько дней госпожа Фэн провела в постели?» — спросил Ян Ли.
Ян Ланьэр неловко улыбнулся: «Три или четыре дня».
Ян Ли похлопал ее по бедру: «О, девочка, почему ты не рассказала нам о таком важном событии? Если бы я знала, я бы все равно привела твою невестку навестить ее».
На то, что сказала Ян Ланьэр, у нее не было лица, чтобы сказать такое, и она просто ответила смущенной улыбкой.
Старый мастер Ян увидел смущение своей дочери: «Наложница моих родственников действительно несколько месяцев поклонялась копилке счастливого кота?»
Все еще три палочки благовоний каждый день и час читаем Священные Писания?
Все получили утвердительный ответ Ян Ланьэра, с хозяевами все в порядке, а слуги в зале прикрыли рты и захихикали.
Двое старейшин недобро рассмеялись, пожалуйста, простите их за грубость, хотя они сочувствуют Фэн Ши, этот инцидент действительно слишком забавен.
«Ха-ха! Госпожа Фэн лежала на кровати уже три или четыре дня. Разве она не думала, что статуя Будды трансформировалась автоматически?»
Лицо Ян Ланьэр застыло, и она тихонько хмыкнула. Это все из-за ее сына. Что она может делать?
На этот раз смех в зале раздался еще громче. Ян Лиши смеялся до слез. Она вытерла это и редко сочувствовала Фэн Ши. Она сказала Ян Ланьэру: «Подожди, пока ты не вернешься. Тогда я попросила твою невестку приготовить несколько добавок, и ты можешь принести их для меня Фэн Ши, чтобы она могла хорошо отдохнуть. а если ей нечего делать, смейтесь над внуками, не думайте целыми днями о поклонении Будде, держите ум Будды в своем сердце, а Будды повсюду».
«Мать права». Ян Ланьэр кивнул в знак согласия.
«Давайте не будем о них говорить». Ян Лиши вытер слезы, глубоко вздохнул, а затем помахал няне, сидевшей рядом с ней: «Приведите сюда двух малышей, позвольте мне, их бабушке и дедушке крепко обнять нас». Хороший внук».
Тан Ханьюй воспользовался тем, что старшие окружили двух младших сестер, поэтому он повернул голову и пристально посмотрел на Тан Ханькуна. Чем больше этот малыш, тем он возмутительнее и смеет высмеивать дела старших. Хоть он и развлекал старших, но семейное уродство не следует предавать огласке. Хотя дедушка и не посторонний, он должен сохранить лицо для бабушки-наложницы, верно?
Этот ребенок не боится, что его узнает отец, он в ярости и просто ждет, пока его избьют, пока не начнет плакать по матери.
Тан Ханькун был равнодушен к его пристальному взгляду, с восхищением обернулся, фыркнул и отвернулся от него.
(конец этой главы)