Глава 1250 — Вы Все Соучастники Убийства (2)

Глава 1250: Вы Все Соучастники Убийства (2)

Ради решения текущей проблемы Цзи Фэнъянь не стал говорить слишком резко. Но сейчас никто не был дураком. Вопрос Цзи Фэнъяна заставил их задуматься о своих прошлых безобразных поступках.

В этот момент ни один из правителей не стоял гордо.

Они ненавидели коварство Божественного храма, но не считали, что совершали подобные преступления.

Эти мертвые Терминаторы, эти невинные пешки, эти души, ушедшие в мучительной агонии. разве это не их рук дело?

Те Терминаторы, которые сражались за них до последнего вздоха и последней капли крови-откуда им было знать, что их тела после смерти отправят в мастерскую мин, чтобы использовать для питания доспехов конца света. И их детям придется взять на себя бремя этой брони и продолжать использовать ее в бесконечном порочном круге.

Все правители опустили головы.

Все они были соучастниками убийства.

Королева Хуа Ся, мы сознательно совершили ужасный грех и не можем быть прощены. После того, как этот вопрос будет решен, если я все еще жив и мое королевство все еще живо, я отрекусь от своего трона. Я просто надеюсь, что если у вас есть какое-то решение этой проблемы, пожалуйста, предложите его, чтобы спасти граждан наших стран. Император МО Ши долгое время пребывал в глубоком раздумье, прежде чем первым встал и заговорил.

План клана Небесного дьявола был раскрыт, и они не могли просто сидеть и смотреть, как он разворачивается. К тому времени вся человеческая раса понесет катастрофический удар.

Я также отрекусь от своего трона. Следующим заговорил император Са Эр. На его изможденном лице застыли следы горечи и разочарования. . Мои руки уже были запятнаны до неузнаваемости, когда я сидел на этом троне. Мое главное сожаление-это мой невинный длинный Си. Лонг Юэ уже умер, а нынешний-всего лишь самозванец из Божественного храма. У меня только два сына, и оба они были убиты Божественным храмом. Когда я уйду в отставку, я передам свою корону моей дочери. Я надеюсь, что она будет такой же сильной и мудрой, как ты.

В тот момент, когда император Са Эр закончил свою речь, Цзи Фэнъянь посмотрел на Лонг Си, который все еще был замаскирован под императора Священного Дракона.

Как и следовало ожидать, глаза Лонг Си покраснели от слов императора Са Эр.

Цзи Фэнъянь похлопал длинного Си по плечу и кивнул ему.

Лонг Си сжал кулаки и внезапно встал. Он подошел к императору Са Эр.

В то же время Цзи Фэнъянь незаметно отвела назад жизненную энергию, которой она окружила его, чтобы сохранить его маскировку.

Император Са-Эр все еще был несколько удивлен тем, почему священный император-Дракон внезапно направился к нему.

Но в тот момент, когда он увидел, как старые черты Священного императора Дракона постепенно трансформируются, пока он не превратился обратно в это молодое и знакомое лицо, император Са Эр рухнул на пол с бледным лицом.

— Отец! Я в порядке! Я все еще жив. Лун Си опустился на колени перед императором Са Эр, его глаза покраснели от волнения.

Руки императора Са Эр дрожали. Он недоверчиво уставился на свою . возрожденный. Лонг Си. Он с трудом верил собственным глазам.

Лонг Си-ты. вы все еще живы?. Император Са Эр яростно вцепился в плечи Лонг Си. Почувствовав тепло под своими руками, он понял, что это не просто сон.

Это также ошеломило других правителей. Ранее они получили известие, что СА Эр казнил наследного принца Лонг Си за заговор с целью убийства великого наставника Син Хуна. Но сейчас… Лонг Си появился целым и невредимым прямо у них на глазах!