Глава 598 — Полк Волчьего Дыма (4)

Глава 598: Полк Волчьего Дыма (4)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Солдаты армии огня были совершенно сбиты с толку и смотрели на Цзи Фэнъянь, как на странное существо.

Линхе заметил их реакцию и откашлялся. “Могу я попросить вас всех не рассказывать другим о том, что вы только что видели…”

Линхэ чувствовал, что лучше пока не сообщать армии зеленого кошмара об истинных способностях Цзи Фэнъяна.

Солдаты армии Блейза молча кивнули; в этот момент они согласились бы со всем, что бы ни сказал Линхе.

Цзи Фэнъянь провел некоторое базовое медицинское лечение их травм. У солдат армии Пламеня слезились глаза от того, насколько способным и разносторонним был Цзи Фэнъянь.

Они ошибались, совершенно ошибались.

Они судили о книге по обложке и даже высмеивали тот факт, что генерал полка волчьего дыма был глупой маленькой девочкой. Теперь они почти преклонили колени перед этой” глупой маленькой девочкой » в обожании.

После стабилизации раненых солдат, Цзи Фэнъянь назначил несколько человек, чтобы отправить их обратно в лагерь.

Однако…

Эти двое неуклюжих детей стали серьезной проблемой.

Вырвав их из когтей демонов, этим ребятам некуда было деться. Демоны и военные уставы полностью разрушили их родной город, и теперь их нельзя было привести в армейский лагерь. Более того, лагерь больше не будет безопасным местом, когда три армии начнут свою битву с демонами.

Эти двое детей крепко держались друг за друга. Их глаза светились пониманием их собственного тяжелого положения, когда они умоляюще смотрели на Цзи Фэнъяна, чтобы спасти их от всего этого.

“Что же нам с ними делать?- Линхе с досадой посмотрел на двух детей. Их родители умерли, и вся деревня была разрушена. Но они не могли привезти таких маленьких детей обратно в лагерь. Война может вспыхнуть в любой момент, и тогда было слишком опасно держать детей внутри.

Как будто они знали, что Линхе говорит о них, двое детей внезапно запаниковали. Они инстинктивно повернулись к Цзи Фэнъяню, их глаза были уязвимы и умоляющи.

Сбоку раздался голос Лу Шаоцина: “Почему бы нам не послать их в пинг-Сити?”

— Пинг-Сити? Цзи Фэнъянь подняла брови.

Лу Шаоцин терпеливо объяснил: «город пин был одним из самых ранних городов, построенных. В первые годы войны нации против демонов город пин был главным городом, используемым в их боевых стратегиях…”

До битвы за равнину трупов было еще два города—оба были разрушены в той войне. Остался только город пин, который отлично справился с обороной от демонов и даже заслужил благодарность самого императора. Город теперь использовался как логистический центр для равнины трупов. Он считался самой процветающей частью территории, прилегающей к равнинам.

На равнине трупов также было несколько деревень в ее окрестностях. Однако эти деревни были разбросаны повсюду. Более того, более двадцати из этих деревень подверглись нападениям демонов в прошлом году—из которых более половины были полностью разрушены, и никто не остался в живых.

Как и эти двое детей, было много других, которые стали бездомными после того, как все было разрушено демонами.

Как последний город вблизи равнины трупов, город пин был чрезвычайно гостеприимным для деревень, окружающих равнины. Они также были более чем готовы принять беженцев от нападений демонов.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.