Глава 107

* * * ПАРФИЯ – МАРИЯ * * *

Мэри мчалась по волнам с последней прилетевшей стаей дельфинов. Она веселилась и отдыхала. Слишком скоро она вернется в эту змеиную яму с улыбающимися змеями, которые считают себя дипломатами и послами.

По общему признанию, дельфины тоже чего-то хотели, но, по крайней мере, они были честными, им нужно было безопасное место для выращивания детенышей и надежный запас пищи. Но они с удовольствием играли и шутили. Это расслабляло.

— А что мне делать с Ньютауном? Он мешает, и когда я снова расширюсь, его проглотят. Гильдия звуковых сигналов будет раздражена. О, бип, возвращайся к веселью».

* * * ЛУНА ЗЕМЛИ – ТУРНЕЗОЛЬ * * *

Турнесоль в последний раз взглянул на экран. Он не улыбался, потому что был неспособен к мимике. Он щелкнул выключателем, который выровнял лазер связи с Приманкой, и пришло время сделать последнее заявление.

«Поздравления с китайскими друзьями, которые прощаются с курсом. Malheureusement, nous ne pouvons pas récompenser votre curiosité de singe. L’Alliance Galactique des Etats Libres n’aime pas que nous donnons la technologie de pointe aus примитивы. Peut-être que maintenant vous savez qu’il est Possible que vous les gars peuvent comprendre le secret.

Турнесоль кивнул головой в своем решении, он взглянул на экран, щелкнул вкладку и нажал красную кнопку, которую он охранял.

В космосе, где он вращался между Землей и Луной, маленький спутник исчез во вспышке света и рассыпавшихся обломков, к большому разочарованию приближающегося китайского орбитального аппарата, а также ученых и политиков на Земле внизу.

* * *

В Хьюстоне диспетчер миссии стиснул зубы от разочарования и облегчения, когда один из его переводчиков перевел потрескивающий французский язык так: «Поздравляю наших китайских друзей с победой в гонке. К сожалению, мы не можем вознаградить ваше обезьянье любопытство. Галактический Альянс Свободных Государств осуждает то, что мы даем примитивным передовые технологии. Может быть, теперь ты знаешь, что можешь придумать это сам».

* * *

Турнесоль осторожно поместил свой шлем на приемное кольцо, приклеенное к пластине экзоскелета туловища, проверил воздушные соединения и подачу воздуха, прежде чем закрыть маленькую базу и пройти по коридору к маленькому пристроенному гаражу. Там он включил маленький лунный скиммер и вскоре направился к замку Льюиса Кэрролла.

Он с нетерпением ждал возможности пройти через портал на луну Фрагатты. Мать обещала ему, что у него там будет важная работа, и Жюльен все равно ждала его там.

* * * ЗЕМЛЯ – ОРЕГОН * * *

Фрэнк Гудиер чувствовал себя измотанным. Он изо всех сил пытался занять маленькую комнату по другую сторону его сердечной камеры. К счастью, потайная дверь не была помехой. Но у него был крайний срок, если бы он не получил заявление о том, что бойцовская яма заявила, что многие его планы пошли бы прахом. И это было дорого.

Это было труднее, чем он ожидал, но он справился. Только.

Вот они. Головорезы, все тщательно замаскированные, и их представитель с искажающим голосом на месте, были готовы к камерам. Не то чтобы камеры делали что-то большее, чем слегка жужжали. Он не хотел записи об этом. Он активировал запись, которую сделал почти месяц назад.

«Добро пожаловать. Первоначальный платеж в синем ящике у дальней стены, — он сосредоточился и открыл ящик, обнажив пачки купюр. «Остальное в красной коробке или скоро будет в красной коробке».

Главный головорез прошел через комнату и собрал счета. Он внимательно их изучил; потом он их пересчитал. Он кивнул. «Хороший.»

«Камеры начнут запись, когда загорится красный свет. Поскольку вы не можете быть в этом уверены, я уверен, что вы будете осторожны.

— Совершенно верно, — согласился лидер.

Затем в клетках начали кататься другие головорезы. А потом начались собачьи бои. Собаки дрались с собаками; собак против других животных, змей, даже одного медведя.

Фрэнк хорошо питался. Жизненная энергия, которую он поглощал, была очень кстати, как и шаблоны. Последнее было неожиданностью, он действительно не верил. Он был рад, что скрыл свой Голос от этого маленького пира. Может, ему снова пригодятся головорезы. Наконец все закончилось. А вожак достал револьвер и убил раненого медведя.

Фрэнк выбрал четыре записи и проиграл их.

«Спасибо, это было хорошо сделано. Ваш платеж в красном поле — это было лучше, чем я ожидал, я включил бонус — Может быть, мы сможем снова сотрудничать — если вы найдете безопасный способ связаться с вами?»

Лидер убрал револьвер и пошел проверить оплату. Он еще раз просмотрел банкноты, прежде чем пересчитать их. «Может быть.» Он указал на своих людей: «Я пришлю одного из них на следующей неделе с контактными данными. Хорошее место у вас здесь.

Перед тем, как уйти, он бросил в камеры последний взгляд и еще один умозрительный взгляд на теперь чистую бойцовскую яму.

* * *

Затем Фрэнк сосредоточился на своих потенциальных достижениях. Наконец он признал, что возможность общаться с кем угодно в его домене была самой важной вещью. Особенно, если он хотел, чтобы его принимали как самого себя.

Он немного расслабился, когда использовал часть своей новой энергии, чтобы претендовать на территорию вокруг и над своим ядром. Он остановился, не успев опустошить свой магазин. Он чувствовал, что чего-то не хватает. Ему нужно было нечто большее. Но затем он почувствовал, что его адвокат возвращается с четырьмя людьми, которых он не знал.

Он вызвал Гонсалеса и почувствовал признание.

‘Почему я так нервничаю? Никто из них не вооружен. Это ожидаемо, ну почему я чувствую потребность в охранниках. Если это не сработает, мне конец, и охрана не поможет. Но мне нужно…’

Фрэнк сосредоточился, и в комнате за потайной дверью появились два мускулистых бойцовских пса со шрамами и терпеливо уселись, ожидая у бойцовской ямы.

«Добрый день, мистер Петтигрю. Это сработало. Должен ли я использовать эту свою новую способность, чтобы поговорить с людьми, которые с тобой, или мне следует подождать Гонсалеса? »

— Пожалуйста, подождите, — прошептал Петтигрю.

* * * ЗЕМЛЯ – МОРИАРТИ * * *

Профессор Джеймс Мориарти пробрался через аэропорт Буэнос-Айреса Эсейса, незаметно забрав свою сумку, пройдя паспортный контроль и направляясь к заранее оговоренному месту встречи, где он договорился о встрече с гидом, предоставленным его местным адвокатом.

Поездка в Буэнос-Айрес прошла быстро, и он расстался со своим гидом в офисе адвоката. Оказавшись там, он убедился, что все было так, как ожидалось. Мориарти знал, что этот человек мошенник, но он знал, где зарыты все скелеты. Он кивнул и слегка кисло улыбнулся.

Вскоре он уладил все юридические вопросы и расписался своей любимой ручкой. Он просто любил эту ручку, которую Мать разработала из довольно грубого оригинала.

Затем он поселился в своем отеле Palacio Duhau. Теперь, чтобы посмотреть, клюнет ли его добыча наживку, все они происходили из зажиточных семей, но Паласио Духау собирался произвести впечатление даже на них.

* * *

Мерседес Идальго-и-Акунья посмотрела на своих друзей. Дэвид Киспе нервно оглядывался, а Роберто Миранда отдыхал на заднем сиденье такси. Она очень нервничала. Письмо, которое они все получили, так прямо связавшее их с недавним катастрофическим отключением электроэнергии, напугало их всех. Что знал этот северный американо? И предложение финансирования. У них действительно не было выбора.

Их ждали. Парень на стойке регистрации отправил их прямо. Этот Профессор ждал их. Мерседес внимательно его осмотрела; он был высоким, прямым, худощавым, седовласым мужчиной в опрятном, хотя и старомодном костюме.

— Доброе утро, — начала она на своем лучшем английском.

«Доброе утро, — ответил он на беглом кастильском испанском без акцента, — пожалуйста, присядьте и выпейте чего-нибудь.

* * *

Мориарти наблюдал, как его юные гости усаживались. Они оправданно нервничали, теперь продолжим. «Как вы знаете, я представляю MagiTech Inc. Вы должны понимать, как нас заинтересовал ваш небольшой эксперимент по проверке концепции. Мы готовы финансировать вашу работу. Мы готовы предоставить вам хорошо оборудованную безопасную лабораторию и средства. Что-то порядка десяти миллионов долларов США за первые четыре месяца. Точную сумму можно скорректировать. Взамен мы хотим владеть процессом. Мы с радостью предоставим вам патенты и небольшой процент от прибыли».

Он наблюдал, как трое юношей смотрели друг на друга широко открытыми глазами. «Кажется, в мешке, — подумал он, — торгуюсь. Ягнят на заклание».

* * * ЗЕМЛЯ – МАРИЯ * * *

«Послушай, мне все равно, ты не хочешь кошек, хорошо. Я возьму их обратно. Они будут так же счастливы, что им не придется работать. Это кошки!»

— Мы не это имели в виду, мисс Сильвестр. Мы, как AMA, говорим, что они должны пройти строгий режим тестирования, прежде чем мы сможем принять их в качестве жизнеспособного лекарства».

— Хорошо, поговори с ними. Зачем приставать ко мне. Проще всего, если я возьму их обратно. Я бы возражал против любых испытаний, которые могли бы причинить им вред.

«Все лекарства должны быть протестированы, чтобы убедиться в отсутствии побочных эффектов».

«Хорошо, ну и что! Они не лекарство, это разумные существа, обладающие определенными способностями. Они тоже кошки. Они не будут возражать, если им позволят бездельничать весь день. Давай, Вискерс, пошли домой. И с этими словами Мэри встала и вышла из офиса, полностью игнорируя трех представителей АМА, сидевших по другую сторону стола. Вискерс растянулся, бросил пренебрежительный взгляд на троих, взмыл в воздух и скользнул к своему человеческому плечу.

* * *

Мэри остановилась прямо у здания в центре города, где только что состоялась встреча, и моргнула, глядя на всю прессу. Тесса стояла у ее плеча. Мэри криво усмехнулась собравшейся стае и сумела сообразить главный вопрос.

«Пожалуйста, не смешите, нобелевской премии абсолютно нет. Идея нелепая. Что касается вашего другого вопроса, я позволю Уискерсу ответить, он все-таки присутствовал.

Мэри накормила Вискерса ниткой манны и постаралась усилить его телепатические способности.

«Дамы и господа журналисты, вы спрашиваете, чего хотела АМА. Ну, насколько я понял, они хотели испытать некоторых моих коллег на уничтожение, чтобы разобрать нас на части и найти наш секрет. Меня удалось напугать, я расскажу своим друзьям о том, что произошло, и мы уйдем. Вам не нужна наша помощь, хорошо, тогда мы ее не дадим. »

Затем Мэри повернулась и снова вошла в здание. Она повернулась к администратору: «Есть ли другой выход? Эта толпа там вроде как запугивает.

«Конечно, пройдите в эту дверь и следуйте по коридору до конца. Пожалуйста, не забирайте своих кошек, они красивые и нужные».

«Не позволить разобрать их на части за грех исцеления людей, которых эти клоуны не могут спасти». Затем она ушла, дверь захлопнулась за ними, когда пресса хлынула в приемную здания.