Глава 112

* * * МАРС И ЗЕМЛЯ (ГАВАИ) – МЭРИ * * *

Мэри наконец была удовлетворена. Комплекс долин окончательно захвачен, запружен и оформлен. Все купола были на месте, а орбитальные зеркала освещали и согревали дни. Вода все еще приливала. Ее марсианский дом вдали от дома наконец-то стал комфортным. Не то чтобы Марс когда-либо был чем-то иным, кроме безумия. Но это была хорошая взятка, чтобы устоять перед народами на Земле.

Она бросила последний взгляд на заполняющиеся долины и вздохнула, поскольку ей больше не нужно было цепляться за портал. Beep Bluey и его последние ограничения. Это действительно уравновешивало часть ее силы как подземелья, хотя и не ограничивало ее как богини.

Она повернулась и кивнула своему новому надзирателю: «À bientôt Jaques, дайте им ад».

«Я буду, мама, у меня есть хорошее трещащее радио, готовое поболтать с ними там наверху», — ответил крабовщик с шипящим смехом.

Мэри усмехнулась, показала ему большой палец вверх и перешла через портал к Фрагатте, затем она подняла одно плечо и решила, что пришло время предупредить Тода и убрать ее элементы управления, прежде чем он укоренится и обнаружит их для себя. Поскольку другой ее я был занят во Флориде, она решила отправиться на Мауи и разобраться с этим сама.

* * *

Обняв свою мать, Мэри провела с ней несколько приятных часов. Они болтали и сплетничали, прежде чем Мэри вышла за дверь. Она не могла не рассмеяться над сценой в торговом центре. Она достала свой телефон и позвонила Тоду.

«Привет, Тод, это Мэри. Могу я поговорить с вами наедине? Почему бы тебе не зайти ко мне?»

Тод взглянул на телефон и на отчет, который постоянно обновлялся на настенном фальшивом телевизоре. «Ваше место? Но разве ты не во Флориде?

«Да, но и нет, потому что я тоже дома».

Тод щелкнул пультом, и на большом мониторе появилось окно, показывающее ссору в торговом центре во Флориде. Он в замешательстве взглянул на свой телефон и переключил его в режим громкой связи.

— Как ты можешь быть по соседству, Мэри?

«Простой я. У меня есть кое-что, что тебе нужно знать, Тод, так что приходи и докажи себе, что я здесь, на Мауи.

Лейтенант Анна Партлоу перевела взгляд с экрана на телефон Тода и обратно, прежде чем сказать: «Возьмите с собой кого-нибудь посмотреть».

«Эй, Анна, нечестно. Есть кое-что для Тода, а не для кого-то другого. Вы можете следить за домом. Но это все».

Анна раздраженно хлопнула себя по лбу, забыв, что громкая связь работает в обе стороны. — Хорошо, он скоро будет, а Арт останется у двери.

* * *

Когда Тод и Арт подошли к парадной двери дома, Мэри открыла ее и улыбнулась им: «Не долго, Арт, извините, вам придется немного подождать. Давай, Тод.

Тод немного помедлил, когда шагнул в дверь. «Получил предупреждение о подземелье? Watcha думаешь Тод? »

«Да, Мэри. Почему вы убрали свой домен со двора? »

«Слишком много людей достаточно развились, чтобы понять предупреждения Блуи. Я пока не хочу, чтобы мое подземелье было в центре. »

Мэри провела Тода в гостиную и жестом указала ему на стул. Когда он сел, она опустилась в свое любимое кресло. «Послушай, Тод, должен предупредить тебя, что Блюи продвигается вперед, он, кажется, торопится. Дело в том, что у вас есть в лучшем случае два месяца, прежде чем вы перейдете из прото-подземелья в подземелье. »

Затем, когда Тод обрабатывал эту неприятную новость, она протянула руку и сделала пару корректировок, прежде чем убрать контроль. Тод слегка ссутулился, прежде чем окончательно проснуться.

— Ты уверена, Мэри?

«Да. Спросите Блуи сами. Лично я подозреваю, что у вас есть около месяца.

Мэри наблюдала, как Тод сверился с Системой, он побледнел и выглядел обеспокоенным. «Мне очень жаль, Мэри, но когда я стану темницей, кошка вылезет из мешка».

«Это уже частично благодаря Блуи. Но я тоже был неосторожен. Однако у меня прочные отношения с инопланетянами. Я могу предоставить доступ к Луне и Марсу. Есть лифтовая древесина, немного, но достаточно, чтобы продать несколько бревен в натуральную величину. Тогда у меня есть доступ к живому миру. Сейчас немного прохладно, но становится лучше. Думаешь, правительства Земли смогут заключить сделку?

Тод выглядел совершенно ошеломленным. «Что ты хочешь?»

«Я не хочу покидать Землю. Здесь есть семья.

* * * ЗЕМЛЯ (ФЛОРИДА) – МЭРИ * * *

Рой сопровождал напыщенную девушку, когда ее выводили из торгового центра; Крис плохо воспринял крэк богини. И, естественно, учитывая, где они были, тот факт, что на Мэри была шляпа MAGA, превратил ее в естественного козла отпущения. С тех пор лейтенант Джеймс тихо ругался ему на ухо, а также опознал частную охрану девушки. Они начали выделяться из толпы по одному и по двое.

Лейтенант и его отряд на данный момент идентифицировали пятнадцать, и специалист Хупер не смог измерить их уровни. Это означало, что все они были выше тридцатого уровня. Где, черт возьми, девочка нашла столько высокопоставленных воинов и разбойников. Среди них были даже паладин и клирик. И они все еще не заметили девушек-леопардов.

* * *

Мэри неторопливо вышла из торгового центра; она улыбалась, даже не обращая внимания на двух очень нервных любителей охраны торгового центра, которые провожали ее. Все потому, что у бедного маленького идиота были задеты чувства, а этот придурок из службы безопасности был никудышным. Она улыбнулась своей стае Серебряных Когтей, они научились сливаться с Землей, и их скрытность была безупречной. Тесса и Лисса проделали безупречную работу, стая хорошо адаптировалась. Никто никогда не догадается, что они выросли изгоями в Парфии.

Как только она вышла из торгового центра, она повернулась и уставилась на двух довольно невпечатляющих охранников торгового центра. Пламенное Сердце маячило справа от нее.

Мэри достала визитную карточку и бросила ее под ноги охранникам. — Покажи это управляющему и скажи, что я буду бойкотировать его торговые центры. Все его торговые центры и предприятия. Ни в коем случае MagiTech, Ocean Clearance and Salvage или Portals plc никогда не будут иметь дел с ним или какой-либо компанией, связанной с ним».

«Асса, присмотри за моей сестрой. Осторожнее с другими охранниками. Время, когда я учил некоторых солдатиков, как использовать свои способности. Мне надоело видеть воинов и рейнджеров, которые ничем не лучше своих хорошо обученных непробужденных собратьев. »

Мэри усмехнулась, когда повернулась и направилась к своему джипу. Ей нравилось видеть, как охранники торгового центра съёживались, когда Пламенное Сердце дало волю своему запугиванию. Навыки второго из стаи, которая выжила и процветала, несмотря на все усилия гильдии искателей приключений на Парфии, были огромными. Она глянула краем глаза и была впечатлена тем, что Рой все еще держится за нее.

— Итак, скажи мне, Рой, насколько хорошо ты можешь использовать свою способность «Чтение правды»? Давно?

Рой споткнулся, когда его внимание было отвлечено от изучения окружающей обстановки. Ему удалось опознать еще нескольких неожиданных охранников Мэри.

«Как? Ах, я понял это, когда меня интегрировала Система. Я стоил мне небольшого штрафа за прирост опыта, но звучало круто».

«Как ты его тренировал? И если уж на то пошло, ты готовишься к верной стрельбе и яростной атаке?

«Что? Как ты можешь видеть, что у меня есть это? Система показала мне, что делать».

«Хм! Bluey может дать вам только основы. Все способности можно и нужно тренировать, чтобы улучшить их». Мэри потянулась к одному из своих устройств хранения и передала ему кристалл умений. «Прижми этот кристалл умения ко лбу. У него более базовые навыки воина.

«Мы направляемся к новому магазину Льюиса на фронте. »

Мэри прыгнула в свой джип. Рой заметил, что джип завелся, когда они были еще в нескольких шагах от него. Что-то упомянутое в отчетах, но во что он не поверил.

* * * ЗЕМЛЯ (ФБР) – ДЖЕРРИ И ДЭМИЕН * * *

Джерри действительно ненавидел быть во Флориде в августе. Он больше увлекался зимними видами спорта, и если бы он не был осторожен, то в конце концов стал бы красным, как лобстер, и облупившимся. Он наслаждался кондиционером их внедорожника. Он спокойно подождал, пока его напарник свяжется со штаб-квартирой.

Дэмиен выглядел озадаченным. «Эй, босс, у нас противоречивые отчеты. Сообщается, что г-жа Сильвестр находится в двух местах одновременно. Она в своем джипе направляется к берегу, назначенный ей отряд поддерживает связь. Похоже, у нее есть собственная охрана. А потом г-жа Сильвестр разговаривает дома с двумя членами ее гавайской команды».

Джерри взглянул на Дэмиена: «Хватит шутить. Перед нами стоит достаточно сложная задача».

«Прости, Джерри, я не шучу. У нас есть сообщения о том, что она находилась в двух местах в этот точный момент времени. Я не понимаю, как такое могло случиться, но…”

Джерри бросил на Дэмиена еще один взгляд, прежде чем завести их внедорожник и отправиться в путь. Джерри принял указания Дэмиена, и они припарковались возле набережной, недалеко от джипа своей цели. Они шли по тротуару, осматривая окрестности.

Их пунктом назначения оказался небольшой бывший магазин. Вывеска в окне сообщила им, что сегодня состоялось торжественное открытие этого отделения Порталов. Джерри и Дэмиен задумчиво переглянулись и вошли.

— Доброе утро, господа, чем могу помочь?

Джерри посмотрел на женщину, сидящую за прилавком. Магазин казался пустым. Там была стойка, а рядом с ней что-то похожее на две раздвижные металлические двери.

— Простите, а что это за место? — спросил Дэмиен.

Женщина положила книгу на прилавок. «Это филиал порталов. Вам повезло, так как это наш первый день, вы можете воспользоваться нашим порталом за пятнадцать долларов».

«И?»

Женщина просто смотрела на них. Джерри посмотрел на Дэмиена. «Они пришли сюда, верно? И они еще не ушли?

Дэмиен кивнул. Итак, Джерри принял решение и купил два билета. Женщина небрежно улыбнулась и нажала кнопку под прилавком. Дверь справа с шипением открылась, открывая большую комнату. Двое агентов осторожно шагнули вперед и чуть не потеряли равновесие из-за пониженной гравитации Луны. Они оказались в большой круглой комнате с несколькими закрытыми дверями. И одна большая открытая арка.

Двойной проем, через который они вошли, был помечен как «Панама-Сити, Флорида». Многие двойные дверные проемы явно не использовались, но они нашли несколько с наклейками. Например, «Лондон, Англия». ‘Париж, Франция.’ «Канкун, Мексика». ‘Портланд, штат Орегон.’ «Вот дерьмо!» — воскликнул Джерри.