Глава 113

* * * ЗЕМЛЯ / ЛУНА — ДЖЕРРИ И ДЭМИЕН (ФБР) * * *

Джерри чувствовал себя измотанным, он удостоил взглядом Дэмиена, когда его напарник прошел через портал с надписью «Сингапур». Они прошли через все активные порталы и, насколько они могли доказать, все шли туда, куда заявляли.

Они также обнаружили, что, поскольку это был первый день работы, цена была сильно снижена. Они оба чувствовали себя усталыми и опустошенными. Как будто порталы требуют энергии для использования. В листовках, предоставленных незаинтересованными клерками, обслуживающими магазины, действительно говорилось, что использование порталов стоит маны, и что никто не должен использовать более одной пары порталов в час. Что-то, что они проигнорировали.

А еще было то, что магазины принимали любую официальную валюту, и были настроены на проверку официального курса. Магазины не выдавали сдачу при оплате в «иностранной» валюте.

После последнего широко раскрытого взгляда по комнате два агента прошли через большую арку, эта комната была несколько меньше, чем комната с порталом, и, казалось, была устроена как своего рода приемная с несколькими безопасными местами для посещения публики. Это чем-то напомнило им банк. Они вышли на единственную пилотируемую позицию. Девушка-собака наклонила голову, когда они появились у ее окна, и просто ждала.

Джерри показал ей свой значок; Дамиан сделал то же самое: «Мы хотели бы поговорить с мисс Сильвестр, пожалуйста».

«Я работаю на Portals, сэр, а не на MagiTech. Дай мне проверить.» Затем она щелкнула выключателем и заговорила по телефону. Минут через пять она бросила трубку и снова щелкнула выключателем.

«Мне сказали напомнить вам, что ваше агентство не имеет юрисдикции за пределами Земли. На самом деле, я считаю, что его нет за пределами США A. Пожалуйста, вернитесь в комнату с порталом и возьмите портал, над которым мигает янтарный свет. Вас встретят. Я очень надеюсь, что кто-то из вас говорит по-французски.

Джерри кисло посмотрел на весело выглядящую девочку-собаку и направился обратно в комнату с порталом. Они взяли предложенный портал и наткнулись на неожиданную гравитацию. Джерри посмотрел на бесстрастного инопланетянина, ожидавшего их. Каким-то образом отсутствие выражения, обусловленное экзоскелетом существа, делало его еще более чуждым. И, естественно, он обратился к ним по-французски.

«Добрый день, пожалуйста, следуйте за мной», — сказал он, довольно резко повернувшись и направляясь к довольно обычной двери.

Дэмиен быстро перевел их, а затем добавил: «Мы в новом подземелье, Джерри, теперь мы в Голубой лагуне».

Джерри посмотрел на Дэмиена и кивнул, понимая, что даже оглядевшись, они были в той же комнате с порталом, что и на Луне. Он был значительно меньше, и неудивительно, что все этикетки были написаны неизвестным шрифтом. Джерри раздражало то, что это было похоже на сценарий на ящиках, которые они видели в гильдии искателей приключений.

Дверь открылась в короткий проход, одна стена которого была в основном стеклянной, показывающей подводную сцену. Мимо проплыла пара веретенообразных рыб. У них, казалось, было четыре пары плавников, и они просто выглядели неправильно.

После короткой поездки на лифте их провели в роскошный офис. Мэри стояла, глядя в хрустальный купол, окружавший комнату; казалось, она общается с парой дельфинов. Она повернулась, когда они вошли; их проводник поклонился Мэри и сказал что-то гортанно звучащим языком. Она улыбнулась и ответила.

Затем она повернулась к ним и сказала: «Добро пожаловать на Марс, джентльмены. Я понимаю, ты хотел меня видеть. Чего вы, ребята, вообще хотите?»

Джерри раздраженно стиснул зубы. Он наблюдал, как инопланетянин встал немного позади и сбоку от Мэри. «Вы должны понимать, что не можете просто открывать порталы между разными странами. США должны контролировать свои границы. И какие у вас отношения с инопланетянами?

«Льюис отвечает за подземелье Квази-Черепахи. Я признаю, что он склонен делать то, что я хочу. Порталы — это способ фарма маны. Наличные тоже хороши. Мы не запрещаем вам устанавливать иммиграционный контроль. Что касается пришельцев, они хорошие друзья.

«Мы? Кто мы? А как ты здесь, на Марсе?

Мэри усмехнулась: «Почему Льюис Кэрролл и я. Кто еще? Что касается Марса, на мой вкус он слишком сух, но я полагаю, что есть рынок для доступа. Честно говоря, как только вы его застрелите, вокруг полно недвижимости получше».

«Где? Венера — адская дыра, а во внешней системе слишком холодно? — спросил Дэмиен.

Мэри рассмеялась. — Я не имел в виду солнечную систему, откуда, по-вашему, пришли инопланетяне? Или шкиперы там, — она махнула в сторону стаи странных рыб, которые, казалось, наблюдали за тем, что происходит в куполе.

— Но… но звезды слишком далеко. Скорость света… — сказал Джерри.

«Вы на Марсе, сколько времени вам понадобилось, чтобы пройти через портал?» — спросила Мэри.

Джерри почувствовал, что у него перехватило дыхание, он посмотрел на большого подростка и попытался собраться с мыслями. «Чертовы самоуверенные подростки, они всегда были уверены, что все знают. Как она делает эти вещи? Мы должны контролировать ее для ее же блага.

* * * МАРС – РОЙ АНДЕРСОН * * *

Рой наблюдал за сценой в прославленном офисе и задавался вопросом, чем занимается девушка. Он все еще был ошеломлен тем, что только что произошло. Они прибыли в магазин, и один из телохранителей Мэри надел кольцо и превратился в копию Мэри. Она выпрыгнула из джипа и направилась в магазин с одной из девушек-леопардов.

Затем они объехали заднюю часть и вошли через погрузочные ворота в задней части магазина. Они прибыли в гараж на Марсе! И к ним присоединился целый ряд машин с телохранителями. Все они говорили на языке, который он не мог распознать, и он гордился тем, что знает хотя бы основные языки.

Ему предложили еще два кристалла навыков. Теперь у него снова болела голова, но теперь он мог говорить «общая торговля (Парфия)»; и он действительно боялся последствий своей способности читать правду.

Он наблюдал за происходящим перед ним, и это пугало его. Два агента ФБР понятия не имели, что часть комнаты, в которой они находились, была скрыта иллюзией. И что их прикрывало более двух десятков хорошо вооруженных головорезов.

Стая Серебряного Когтя пугала его, он узнавал ветеранов и фанатиков, а они были и тем и другим.

— Черт возьми, девчонка играет с выдумками. И как она контролирует это подземелье? И что там было с этим предложением о работе? — спросил Рой, наблюдая, как инопланетянин кланяется девушке. ‘Мать? Почему инопланетянин звонит ее матери? Почему все ее последователи… да последователи, — решил Рой, — звонят ее матери?

* * * ЗЕМЛЯ – ТОД * * *

Тод и Арт вернулись на свою базу. — Ну, я так понимаю, это была Мэри. Так что же происходит во Флориде?» — спросил Арт.

Тод посмотрел на него и сделал беспомощный жест.

«Что случилось, Тод? Ты выглядишь рассеянным.

«Получил неожиданные новости, и мне нужно подумать об этом. Я должен поговорить с командиром. Это сложно».

* * *

Коммандер Медоуз поднял бровь и посмотрел на своего помощника, лейтенанта Партлоу, затем они оба снова посмотрели на Тода. — Итак, когда вы собирались сообщить нам об этом прото-подземелье? Значит, и Мэри?

Тод чуть не упал. «Она была. По крайней мере, я так предполагаю, но это казалось неуместным».

«И теперь у вас есть месяц или два… подвижности? Тогда вы становитесь – кем?» спросил лейтенант. Анна Партлоу несколько недоверчиво.

Тод глубоко вздохнул: «Тогда я становлюсь ядром подземелья и начинаю обустраивать свое подземелье. У меня есть некоторые идеи, но они расплывчаты. Я просто не ожидал этого».

«Отлично. Больше проблем. Я подниму этот вопрос, и мы поговорим завтра. И вы оба уверены, что говорили с Мэри? — спросил Медоуз.

«Да сэр.»

* * *

На следующее утро Медоуз вызвал Тода на частную беседу.

— Сержант Хармонд, с сожалением вынужден сообщить вам, что вы отстранены от этой детали. Вас переназначают, и вы должны явиться в Зону 51. Медоуз выглядел каким-то побежденным: «Удачи, Тод. Я подозреваю, что вам понадобится много.