Глава 115

* * * ЗЕМЛЯ – ВАШИНГТОН * * *

Салли устроилась, скрестив ноги, на удобной подушке и посмотрела в крошечный глазок у потолка комнаты. Она ухмыльнулась Тедди, который покрутил свой магический посох и улыбнулся в ответ. Два крысолюда смотрели на собравшихся самодовольных бюрократов и федеральных агентов, готовясь слушать и записывать.

Салли ухмыльнулась про себя. Эти бедолаги не подозревали, что в городе появились новые крысы и что они больше не являются вершиной крысиного тотема. Она легко подавила желание похихикать, в конце концов, крысиный народ был лучшими шпионами во всем мире.

— И мы — крысиные люди, а не люди-крысы. Мы все-таки на Земле, мы никак не можем назвать себя людьми, если хотим слиться с этими бедолагами… — подумала она про себя.

* * *

Внизу собрались руководители новейшего подразделения ФБР — довольно сварливо — чтобы принять участие в телефонной конференции с одним из их самых высокопоставленных полевых офицеров. Мужчина находился во Флориде и утверждал, что у него есть для них важные новости.

Директор Перес оглядел сидящих за столом, прежде чем подключиться к телефону. Она подождала пару секунд, прежде чем сказать: «Давай, агент Уокер. Что было настолько важным, что вы сочли необходимым провести эту встречу».

В одном из местных отделений ФБР во Флориде Джеремайя Уокер и Дамиан Хант сидели за гораздо более пешеходным столом с главой местного отделения. Джерри слегка поморщился, но вежливо ответил своему начальнику.

«Мы встретили мисс Сильвестр на Марсе. С ней пришелец, и она может говорить на их языке. Она намекала, что они будут выполнять ее приказы».

Директор Перес сохранила бесстрастное выражение лица, хотя за столом раздалось несколько удивленных восклицаний.

— Что-нибудь еще, Уокер? — спокойно спросил Перес.

«Да, мисс Перес. Судя по всему, мисс Сильвестр устраивает вечеринку за пределами мира. Она выпустила пару приглашений. Мы также узнали, что ее отец и мачеха были приглашены и их больше нет на Земле».

— Что, вероятно, объясняет, куда исчезли ее мать и брат, — произнес лысеющий мужчина, сидевший слева от Переса.

Перес бросил на этого человека подавляющий взгляд. «Каковы детали этого приглашения? И вы думаете, мы должны согласиться?

«Она пригласила агента Ханта, меня и еще четырех человек. Она также пригласила капрала Роя Андерсона, вторую половинку и четырех гостей. Капрал и его лейтенант ждут снаружи.

«Когда это?» — раздраженно огрызнулся Перес.

«Сегодня. Приглашенные должны явиться в один из портальных магазинов между двенадцатью и четырьмя.

Перес внутренне вздохнул, откуда ей было знать, что стандартная задержка ради показухи вот так укусит ее за задницу? У них было меньше часа до начала дедлайна. — Так кто у вас есть там, во Флориде?

«Гм, директор, в Вашингтоне есть портал в двух кварталах от того модного нового ресторана, который вам нравится, несколько на Гавайских островах и один в Портленде».

Перес уставился на Марковица, который стиснул зубы и посмотрел в ответ. «Приходите в магазин с представителем местного офиса в три. Я снабжу остальных трех приглашенных. Вызовите военных, мне нужно знать, что они замышляют.

Затем послышались звуки поддвигаемых к столу стульев и послышался новый голос. «Доброе утро. Меня зовут лейтенант Бертон Джеймс.

— Какие у вас планы, лейтенант?

«Адмирал Форрестер, его жена и помощник направляются в портальный магазин округа Колумбия. Командир Медоуз и сержант Перес направляются в магазин на Мауи. Капрал Андерсон и его жена Глория только и ждут, когда закончится этот звонок. И да, мы договорились с госпожой Сильвестр о дополнительном госте».

Директор Перес уставилась на телефон, заставляя себя успокоиться. — У тебя есть что еще сказать мне?

«У нас есть люди, охраняющие все известные нам магазины на территории США. Вероятно, будут представлены и другие нации».

— Спасибо, лейтенант, — ледяным тоном сказала Перес, прерывая связь. «Меня раздражает, что армия, кажется, опережает нас. Марковиц, ты поедешь?

«Да, директор».

— Хорошо, и найди двух — убедительно — людей, которые пойдут с тобой.

Марковиц холодно улыбнулся и кивнул.

* * *

Салли наблюдала, как люди вышли из комнаты, и потерла фокус связи. «Майкрофт. Вы должны это услышать…»

* * * ЗЕМЛЯ – КОМАНДИРСКИЕ ЛУГА * * *

Медоуз с отвращением бросил трубку защищенного телефона обратно на держатель. «Дебилы! Неудивительно, что Тод ушел в самоволку. «Он действительно может использовать любой из местных бассейнов»! По словам молодежи, пресная вода – это боль, как и хлорированная вода! С таким же успехом они могли бы сказать Тоду, чтобы он пошел прогуляться в комнате, полной газообразного хлора!

Медоуз встал и направился к двери своего кабинета. «Значит, теперь они упустили возможность изучить зарождающееся подземелье. И я ставлю на то, что эта «вечеринка», которую они хотят, чтобы я посетил с Джо, происходит потому, что им удалось напугать Мэри. Как они рассчитывают, что я заманю ее обратно с Луны или Марса, я не знаю… Особенно, если идиоты, которые, кажется, берут верх в Вашингтоне, раскрыли свои карты.

Медоуз нашел большую часть своей команды в гостиной перед телевизором. Лейтенант Партлоу отключил звук по сигналу Медоуза.

«Плохие новости. Сержант Хармонд исчез. Мне пришлось объяснять, что тот факт, что он пошел купаться и не вернулся, не означает, что он совершил самоубийство, — закатил глаза Медоуз. «Кроме того, то, что он сказал ему, что он может использовать хлорированные бассейны в течение своего последнего месяца или около того в качестве морского человека…» Медоуз получил определенное ироническое удовлетворение в своих командных вздрагиваниях, «Было плохой идеей».

— Значит, Тод официально в самоволке? спросил лейтенант. Партлоу.

«Да, это так, Анна», — подтвердил Медоуз. «Джо, собирай сумку. Мэри отправила приглашение на вечеринку и прием где-то за пределами Земли. Власти хотят, чтобы ты и я присутствовали. Пакуйтесь на три дня».

Джо посмотрела на Медоуза широко раскрытыми глазами. «Барби? На Луне? Как она собирается это сделать?

«Прием не похож на барби. Присутствуют адмирал Форрестер и его жена. Парадная форма, я думаю.

— Да, сэр, — согласился сержант Джо Перес.

* * *

Было сразу после полудня, когда Медоуз и Джо, блистательные в своей парадной форме, вышли из машины, которую вел Арт. Им пришлось пробираться сквозь густую толпу, которая размышляла, почему у маленького магазинчика в местном торговом центре есть военная охрана.

Командир стражи отдал честь и позволил им войти. Скучающая девочка-подросток за столом оторвала взгляд от книги и вытащила из ушей наушники-вкладыши.

«Коммандер Медоуз и сержант Перес. У нас есть приглашение на прием».

Девушка посмотрела на них и улыбнулась. «Пожалуйста, пройдите через портал. Вас ждут. Она нажала кнопку на столе, и стальная дверь с приглушенным шипением открылась, открывая портал.

« Вы нашли: подземелье фиктивной черепахи »

Медоуз удивленно моргнул. Это было ново! Он сбросил предупреждение и шагнул в портал, сопровождаемый Джо.

Девушка-кролик улыбнулась им и поднялась со своего кресла-качалки. «Меня зовут Клэр, а вы коммандер Медоуз и сержант Перес? Спасибо, что сообщили нам, когда вы собираетесь прибыть, в отличие от ФБР. Пожалуйста следуйте за мной.»

Клэр прошла через безымянный портал в большую просторную приемную с открытыми дверями и окнами. Они не были первыми прибывшими.

Медоуз вошел в комнату и увидел:

« Вы нашли: Подземелье Голубой лагуны »

Он на мгновение обдумал сообщение, прежде чем направился к ближайшему окну. Вид оживленного порта, полного высоких кораблей, ошеломил его. Это было зрелище, которое было бы уместно в восемнадцатом веке. Ну, за исключением двух современных патрульных катеров и дирижабля, ощетинившегося турелями, которые парили над головой. Он знал, что его больше нет на Земле.

Когда к нему вернулся интерес к тому, что его окружало, он услышал, как трое хорошо одетых людей обсуждают увиденное по-французски. Он смог понять их благодаря кристаллу навыков, который он получил от Мэри. Сразу за ними стояла разношерстная четверка, в которую входили чернокожий эльф с серебристыми волосами и женщина-гном с парой людей.

* * * ЛУНА – ДЖЕРРИ И ДЭМИЕН (ФБР) * * *

Джерри шагнул через уже знакомый портал и увидел аккуратно одетую женщину-кролика, которая держала в руках блокнот.

Она улыбнулась и сказала; «Добрый день, агент Уокер, я Клэр». Она взглянула на свои наручные часы и продолжила: — Надеюсь, вы и агенты Хант и Кастро не против подождать три минуты. Помощник режиссера Марковиц и двое его сопровождающих только что прибыли.

Клэр небрежно держала папку рядом с собой и сдерживала улыбку, когда Элейн «Хелли» Кастро отодвинулась в сторону, чтобы увидеть верхний лист в буфере обмена. «Давай, Хелли, мама хочет, чтобы ты увидела распечатку личного дела Марковица… Хорошая девочка…»

А затем, почти ровно через три минуты после ее выступления, появился один сопровождающий, а за ним Марковиц и второй. Клэр открыла свой блокнот и начала рассказывать.