Глава 118

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

* * * РАЙСКИЕ САДЫ * * *

Мик’айм’уз резко проснулся от одного из кошмаров, в котором орды сытых, причудливо одетых людей смотрели на него очень неуважительно. Они стали слишком распространенными за последние полвека. Именно тогда он понял, что его разбудил заунывный звук гонга воспоминаний. Он посмотрел на себя и разочарованно зарычал. Это случилось снова. Он собрался и принял свой образ самого себя.

Великий Бог нижнего среднего уровня; Мик’айм’уз, Король Грызунов, надзиратель за Богами нижнего яруса и их Садами, вышел из нелепо больших желтых туфель и таких же огромных варварских красных шорт. Он стряхнул дурацкие бесформенные белые перчатки со своих элегантных рук с длинными пальцами и испепелил всех одним пылающим, сверкающим взглядом.

Он подошел к зеркалу и проверил свой внешний вид. Он успокоил крысиные хвосты, растущие у него над верхней губой, и уговорил их сплестись вместе, образуя элегантную кривую на его лице. Убедившись, что все в порядке, он созвал своих слуг и рабов.

Два часа спустя надлежащим образом помазанный и одетый Мик’айм’уз вышел из своих роскошных покоев и отправился выяснить, что вызвало весь этот шум ранее этим утром.

Как только он устроился на свою государственную должность, он начал принимать своих секретарей. Он имел дело с вездесущей проблемой старшинства и деликатной перераспределением влияния и статуса среди своих сотрудников. Это была проблема, которая была неизбежна с тех пор, как в прошлом году он счел необходимым увеличить число своих секретарей и дворцового персонала. Надеюсь, скоро все уляжется.

Затем последовал обед с некоторыми из его более амбициозных и неоднозначных подопечных.

И только когда он отдыхал после сытной трапезы, один из его заместителей — после всех обычных вежливых словечек, необходимых для поддержания вежливости, — сказал: «Милорд Мик’айм’уз, Ленивый Фатагн покинул Сады и попытался украсть работы. и последователи на одном из миров второстепенной богини. Она убила его».

Мик’айм’уз какое-то время смотрел на своего заместителя. «Понятно, назначьте мне время, чтобы взять интервью у этой богини. Мне нужно будет сообщить ей о правилах Императора и о ее месте в Садах.

Заместитель министра низко поклонился. «Она отказалась от чести, сэр. Она не поднялась в Сады. Я могу послать ей повестку, если вы хотите ее увидеть.

Глаза Мик’айм’уза сузились от недовольства, он проигнорировал чувство раздражения по поводу пренебрежения, чтобы сосредоточиться на своей непосредственной проблеме. «Мне интересно. Откуда такой скромный человек знал о других мирах? Не говоря уже о том, как добраться до них? Узнайте пожалуйста. И отправить вызов кому угодно.

Заместитель министра упал на колени и трижды ударился головой об пол. «Да будет воля Твоя.»

Мик’айм’уз смотрел, как его заместитель отползает назад от его присутствия, и беспокоился. «Это чрезмерно, что он скрывает от меня. Я должен провести расследование.

* * * ПАРФИЯ – ТОД * * *

Тод прогуливался по докам Маалии Два. Город был намного больше, чем его тезка на Земле. Тем более, что примерно половина его построена под водами лагуны. Было увлекательно исследовать город, который был построен для морских людей и морских эльфов. Затем были тритоны, простолюдины и те осьминоги, которые каким-то образом разделяли извращенное чувство юмора и взгляды Мэри.

Вот она, Царица Морей. Лихо выглядящий бриг со шхуной. Она была привязана к причалу в той части доков, которая предназначалась для храмов. Он все еще чувствовал себя немного несчастным из-за того, что ему пришлось покинуть родную планету. Он расправил плечи и воспользовался сходнями, чтобы сесть на «Королеву морей».

Тода перехватил дородный матрос-волк, который отвел его к корабельному казначею. Гарольд оказался обветренным лысеющим мужчиной. Он казался удивленным: «Добро пожаловать на борт «Куини». Я верю, что у вас будет приятное путешествие с нами. Кэп чертовски рад, что ты не фанат арктических земель.

Тод моргнул, услышав то, что показалось ему нелогичным. «Ах… Поездка займет много времени?»

Гарольд широко ухмыльнулся. Он презрительно махнул рукой в ​​сторону нескольких пухлых круглокорпусных торговых судов, которые делили с ними порт. «На одну из этих ванн уйдет по меньшей мере две недели до Блэк Коув, а еще две — до пляжа Ваара. Мы сделаем это за один. Если только Кэп не потеряет терпение.

Гарольд закрыл гроссбух и встал из-за стола, который он использовал как письменный стол. — Я познакомлю вас с капитаном Гейл Буревестник, а затем покажу вам вашу каюту.

Гейл Стормчейзер оказалась высокой женщиной с коротко остриженными сине-зелеными волосами. Она покосилась на солнце, когда увидела его приближение. «ЗАК! Тащите сходни и отчаливайте, — прорычала она, затем обратила внимание на Тода. «Добро пожаловать на борт моей Куинни. Я буду у вас в Черной бухте через четыре дня.

Затем она ушла, выкрикивая приказы. Гарольд снова ухмыльнулся. «Кажется, Кэп торопится. Надеюсь, ты не из нервных. Мы еще не перевернулись».

* * *

В тот вечер, после ужина, Тод откинулся на спинку своей койки. Капитан и более четверти экипажа были морскими людьми. На борту был даже морской эльф, он понял, почему Мэри выбрала этот корабль; даже если капитан казался адреналиновым наркоманом.

Он взглянул на спутниковый телефон, который передал ему Мориарти, и почти против воли набрал номер. Он не удивился, когда раздался звонок.

— Коммандер Медоуз здесь.

«Вечерний командир. Тод здесь. Как вы, сэр? Я думал, что заметил тебя вчера.

«Я действительно сомневаюсь, что Тод. Вчера я был в другом мире благодаря Мэри. Где ты?»

«О Парфии. Плывут на север на корабле маньяка скорости, бриге.

«…Как вам удалось установить связь? Я не на Земле и не в Парфии».

«Я не знаю, сэр. Я использую спутниковый телефон. Итак, я предполагаю, что на орбите есть спутники. И… гм… мне сказали, что некоторые люди не хотят, чтобы их лишали доступа на Землю. Итак… Ах… где вы, сэр.

Тод услышал короткий смешок, прежде чем голос Медоуза снова раздался в его телефоне. «Мы только что покинули орбиту вокруг Фрагатты и направляемся к тому, что, как нам сказали, является планетой-близнецом. Похоже на большую луну».

«Фрагата? Замерзшая планета?

«…Ну, тающая планета. Инопланетяне, кажется, растапливают лед».

«Инопланетяне?» Тод не смог подавить веселый фырк: «Понятно. Что ж, я рад узнать, что ты в порядке. Я позвоню снова. Вы можете связаться со мной по этому номеру».

* * * FRAGATTA – НА ОРБИТЕ * * *

Медоуз подозрительно посмотрел на свой смартфон. Он слишком хорошо знал Тода, Тод явно знал или думал, что знает что-то об инопланетянах. Медоуз сунул телефон в карман и посмотрел на своего проводника-инопланетянина. Он все еще бубнил по-французски. Что-то тут было очень подозрительно.

* * *

Что-то привлекло внимание Джейка. Ему потребовалась секунда, чтобы понять, что морской офицер разговаривает по нормально выглядящему смартфону. Он выудил свой собственный из кармана и, конечно же, у него был устойчивый сигнал. Он выглянул из смотрового окна на нелепо большое вращающееся зеркало. Он знал, что ничего подобного на Земле не было. Итак, он был на орбите другой планеты и все еще мог пользоваться своим телефоном.

Судя по тому, как он нахмурился, военно-морской парень определенно получил неприятные новости. Джейк отбросил свои чувства и снова обратил внимание на Джинни и двух их посетителей. «Хотел бы Виз быть с нами», — подумал он про себя. «И подумать только, я почти проигнорировал приглашение, если бы не Фиджет и Стремительность, я бы никогда не посетил два мира и не встретил инопланетян. Жаль, что я не говорю по-французски.

— Я должен поблагодарить вас обоих за то, что вы настояли на том, чтобы мы приняли приглашение мисс Сильвестр. Просто тот другой мир превзошел все ожидания. Это, быть на космическом корабле… — Джейк замолчал.

Фиджет торжественно взглянул на него. «Парфия была интересной. Фрагатта, я говорил с некоторыми из местных жителей. Год назад все было льдом. Трагедия, вызванная одним или несколькими новыми богами. Морская богиня, которая также является темницей… Это сбивает с толку.

Свифтфолл счастливо улыбнулась. «Моя богиня оказалась лучше, чем я мог надеяться». Он потер брошь, которую носил, большим пальцем. «Даже Лудильщик должен завидовать тому, к чему у нее есть доступ».

«Тинкерер? Кто это?» — спросила Джинни.

— Он главный бог Тарифакса. Он отец паровой машины, — объяснил Непоседа.

«Правда, но пар — это что-то примитивное. Больше от него толку нет, — сказал Джейк.

Фиджет закрыла глаза от боли. Она вздохнула и посмотрела по сторонам и в окно. «Ну да. Я учусь. Это так расстраивает, что вы все используете такие увлекательные вещи, и вы не знаете, как они работают».

«Я действительно не знаю, что Гильдия дома собирается делать со всем этим. Или тот факт, что богиня и подземелье спонсируют гильдию вашего мира. А теперь я подслушал, как несколько военных рассуждали об орбитах и ​​орбитальных бомбардировках. Я подозреваю, что мать Монстров получит святилище в штаб-квартире Гильдии Авантюристов, — предположил Свифтфолл.

— Я бы порекомендовал это, — сказал Фиджет.