Глава 120

* * * ФРАГАТТА – МЭРИ * * *

Мэри наблюдала, как ее гости выходят из своих космических кораблей после путешествия на Каналоа. Марковиц, казалось, все еще был в ярости, а его надсмотрщики и даже Хелли казались на грани. Джерри и Дэмиен, казалось, смирились с ситуацией. Казалось, они пытались избегать и игнорировать своего начальника.

— Куда идут эти четверо? В этом коридоре есть либо запасы соленой рыбы, либо пустые кладовые. Она усмехнулась про себя: «И, конечно же, тот портал за запертой дверью с пометкой «только уполномоченный персонал», который находится прямо за углом. Позвольте мне создать его сейчас. Закрой, проверь. Подпишите, проверьте. Ооо, это проще, чем стрелять по рыбе в бочке. Зачем кому-то стрелять в рыбу в бочке? Портал… проверить.

«Льюис, не мог бы ты помочь мне здесь. Ознакомьтесь с новым односторонним порталом. Не возражаете ли вы установить еще один в каком-нибудь захолустье Парфии? И увидишь, как идиоты из ФБР натыкаются на упаковку предметов первой необходимости, в которой есть спутниковый телефон. И как бы мне не нравилась эта идея — кристалл умений с обменом мнениями. »

«Что ты сейчас делаешь, Мэри? Но ладно, без проблем. »

» Взглянем. Майкрофт, будь милым, передай Льюису сжатый массив данных Марковица и его марионеток. »

Мэри с ликованием наблюдала, как Даррелл взламывает замок на двери. Они вошли в пустую комнату и осмотрели портал. Хелли высунула голову и огляделась. Она отдернула голову, пока Мэри жонглировала вещами, чтобы позволить это.

«Это пустая комната со столом и пятью стульями. Есть одна дверь. На столе две папки с кольцами и два рюкзака, прислоненные к стене».

Марковиц порывисто шагнул в портал, сопровождаемый своими сопровождающими. Хелли осталась позади, нервно стоя у двери. Мэри подождала несколько минут, смакуя ярость Марковица, когда он понял, что портал не позволит ему вернуться.

Она потянулась к своему другому «я» на Земле, и они рассмеялись. Затем, в то время как ее другой я откладывал их заговор на Земле, Мэри призвала отряд охранников пройти по коридору, сказав им, чтобы поболтать между собой.

«А это аншлаг», — фыркнула Мэри про себя, наблюдая, как Хелли мчится через портал, намереваясь предупредить Марковица.

* * * ПАРФИЯ – МАРКОВИЦ * * *

Марковиц уставился на стол. Он проклинал себя за импульсивность. Он знал, что должен был послать Даррелла или Смита проверить комнату. Но теперь они все были здесь. Кольцевые связующие ясно дали понять, что они сорвали учебно-ознакомительное упражнение.

Казалось бы, они были на Парфии. На маленьком континенте размером примерно с Австралию, который туземцы называют Фральдатор. Ближайшие населенные пункты были удалены примерно на двадцать километров. В рюкзаках были предметы первой необходимости для пяти человек, включая два спутниковых телефона и пять так называемых кристаллов навыков с местным торговым языком.

«Как вы думаете, Даррелл? Должны ли мы использовать эти кристаллы? Не уверен, что доверяю им».

«Ну, босс, мне лично не нравится раскрытие информации. Какие идиоты запишутся на такое обучение? И как мы можем позвонить нашему спонсору и тренеру, чтобы забрать его? Как мы можем доверять этим хрустальным штукам?»

Марковиц развернулся, когда появилась Хелли. Он с покорностью выслушал, когда она предупредила его, что патруль уже в пути и пора уходить.

«Мы были бы рады Кастро, но это был портал в одну сторону для следующей тренировочной группы».

«Вот, Хелли, возьми это, прижми ко лбу и подумай «призвать», — сказал Даррелл, передавая Хелли один из кристаллов умений.

Марковиц захлопнул рот и, прищурив глаза, наблюдал, как Хелли делает это. Она нахмурилась и потерла голову. «Мне не помешал бы аспирин, ты мог бы предупредить меня о головной боли, Даррелл. У меня голова как будто забита».

Марковиц повернул голову. «Поскольку я не заинтересован в встрече с монстрами, которые скоро должны появиться, пойдем. Даррелл, Смит хватайте один из рюкзаков и уходите. Марковиц взял одну из папок с кольцами и направился к двери позади Даррелла. «Кастро, пойди и принеси другой скоросшиватель. Вам нужно будет прочитать его».

Через десять минут они стояли перед небольшим прямоугольным каменным зданием, украшенным статуями существ из произведений Льюиса Кэрролла. Они оказались на маленьком грязном островке посреди болота. Перед ними лежала тонкая вельветовая дорога или тропинка. Гул насекомых был единственным звуком. Смит выудил один из спутниковых телефонов и включил его.

— У нас есть сигнал, — удивленно сказал он.

* * * ЗЕМЛЯ – В НОВОСТЯХ * * *

«Вчера в нескольких местах в США военные установили кордоны вокруг магазинов, принадлежащих Portals plc. Мы смогли подтвердить, что несколько стран отреагировали аналогичным образом.

«Туристическая индустрия с недоверием отреагировала на новость о том, что некоторые люди могли путешествовать в другие страны за пятнадцать долларов до того, как военные закрыли магазины.

«Нам удалось поговорить с представителем компании г-жой Лейн Луисдоттир. Приносим свои извинения за качество звука и задержки, поскольку г-жа Лойсдоттир находится в штаб-квартире компании на Луне.

«Мисс Лойсдоттир, что вы можете сказать нам об этих возмутительных слухах?»

«Сначала позвольте мне попросить различные правительства освободить наших сотрудников. Все рассматриваемые лица — студенты, желающие заработать немного денег, и все, что они знают, — это как управлять компьютеризированным кассиром и какие кнопки нажимать, чтобы открыть двери к порталам. Они не виноваты в том, что порталы перестали работать».

— Я сказал вам, что они никогда не работали.

«Если да, то почему так много правительств отреагировали именно так? И как же я на Луне?»

«Но как вы можете получить, взимая пятнадцать долларов?»

«Это был лидер убытков, вводное предложение в наш первый день. В будущем мы будем взимать минимум сто двадцать долларов. Как мы делаем это в трех странах, где мы работаем свободно».

«Минимум? Планируете ли вы предлагать разные тарифы в зависимости от того, где вы работаете?»

«Естественно. Мы должны покрыть все местные налоги, взимаемые с наших услуг».

* * *

Камеры показали шумную демонстрацию возле штаб-квартиры НАСА. Едва сдерживаемая толпа размахивала транспарантами и плакатами, осуждающими экологическое осквернение Марса.

«Ну, Дэвид, что ты думаешь об аргументах протестующих?»

«Ну, Джордж, я считаю, что они проводят демонстрацию не в том месте. НАСА не имеет никакого отношения к тому, что происходит на Марсе».

«Конечно, Дэвид, но НАСА представляет человечество в Солнечной системе».

«Но Джордж, те, кто на Марсе, — это лобстеры».

— Ты уверен, Дэвид? По данным НАСА, их космический корабль в данный момент направляется к Юпитеру».

«Да ладно, Джордж, если это так, то кто устанавливает эти зеркала над их поселением на Марсе? Марсиане?

«Ну, Дэвид, может быть, марсиане действительно существуют, и они работают с инопланетянами».

* * *

«Это Хайме Тейшейра из Порт-о-Пренса. Я могу подтвердить, что один из местных дельфинов начал использовать магию для создания умопомрачительных иллюзий.

«Тогда она тоже может говорить. Как и следовало ожидать, Весело Проносящийся сквозь волны не говорит ни по-французски, ни по-английски, ни по-испански. Но мы с коллегами смогли научиться говорить на ее языке благодаря пожертвованию чего-то от MagiTech inc. называет «кристаллом навыков».

«Мы поговорили с представителем компании. Г-жа Лойсдоттир заверила нас, что эти «кристаллы навыков» добавятся к их стандартным предложениям. Простой одноразовый кристалл базового языкового навыка стоил бы шесть тысяч долларов. Кристалл продвинутого навыка продается за двадцать тысяч и содержит более широкий словарный запас, включая специализированные термины и культурные ссылки.

«И язык, подходящий для разговора с дельфинами, это «общая торговля (Парфия)».

«Как ни странно, моя подруга Рут считает, что этот язык помогает ей понимать заклинания. Она утверждает, что она очень хорошо структурирована в отношении понимания магических концепций».

* * * ПАРФИЯ – ОБМЕН ПОДЗЕМЕЛЬЯМИ * * *

Голубая лагуна: Что касается недавнего безумия кормления. Чтобы уточнить, да, у меня есть доступ и контроль над технологиями, необходимыми для доступа к Интернету Земли. И да, я готов предоставить спутниковое покрытие и доступ. Теперь поговорим об аренде. Компьютеры с соответствующим программным обеспечением и спутниковой связью обойдутся вам в единовременную скидку золотом или серебром для покрытия производственных затрат. Услуга будет стоить две единицы энергии в месяц или восемнадцать в год при оплате за год. Это будет включать брандмауэр, поддерживаемый моими ИИ.

Blue Lagoon: И нет, цензуры не будет. У вас будет доступ ко всему, что вы сможете найти. Я не буду помогать ЦРУ или любому другому алфавитному агентству связаться с вами. Но тогда и я не буду им мешать.

Skylark Meadows: Это предложение ограничено текущим урожаем Azurea или оно открыто для всех нас?

Голубая лагуна: Добро пожаловать, Кай Лунг. Чем больше тем лучше.

Безымянный (Чи Чон-Су): Подожди! Значит ли это, что у вас есть спутники на орбите.

Голубая Лагуна: *хихикает* Да. Полное покрытие. Шпионские и коммуникационные спутники. И другие вещи…