Глава 2 (v2.0)

* * * ПАРФИЯ – МАРИЯ * * *

Мэри наслаждалась собой, она использовала свой новый аватар, чтобы исследовать свою лагуну и, между прочим, объявить ее полностью своим владением. Она мимоходом заметила, что некоторые обитатели большого острова наблюдают за ее выходками. Она ничего не думала об этом после того, как все ее дельфинье «я» было красивым и грациозным.

Она решила покрасоваться перед поклонниками, поэтому подплыла ближе к берегу, а затем грациозно выпрыгнула из воды.

— Что за… Это был бип-гарпун… Он бы и в меня попал, если бы я не прыгнул!

В гневе Мария выплыла на середину своей лагуны.

— Я тебя запомню, ты бип! Подожди, я тебя достану!

* * *

Инцидент, однако, сосредоточил ее внимание на вещах, отличных от удовольствия. Она поплыла к своему ядру и поглотила свой аватар. Она подумала о различных существах, на которых охотилась и которых поглотила. Мэри остановилась на скатах, так как они казались наиболее перспективными.

Вскоре в ее лагуне появилось несколько слегка модифицированных скатов. Ядовитые охотники из засады заставили ее почувствовать себя – как-то счастливее. Как будто она только что обрела что-то, чего не осознавала.

Она ненадолго расширила свое сознание; ей нравилось, как она могла воспринимать всю свою территорию.

Затем она решила начать работу над храмом. Мэри была ошеломлена тем, как хорошо работала ее память, она могла поклясться, что давно забыла. Она начала на своем модифицированном Парфеноне. Сначала она создала основу, прямоугольную плиту из закаленного известняка в центре лагуны, обращенную к главному отверстию в окружающем рифе, ведущему к морю.

Затем восемь рядов по шестнадцать столбов, или, скорее, обрубки столбов, поскольку она пока не хотела, чтобы ее шедевр выставлялся на обозрение. Они поддерживали основание самого храма, плиту толщиной в метр из зачарованного белого мрамора.

Мэри, по своему обыкновению, полностью теряла счет времени, когда была поглощена проектом, который ей нравился.

Она добавила два ряда шестиметровых рифленых колонн, образующих два прямоугольника, один внутри другого. Затем она добавила основания, украшенные реалистичной резьбой крабов, ракушек и других обитающих на дне морских существ. А капители она украсила волнами.

Крышу она точно скопировала, изменив только рисунок. Фриз она заполнила разнообразным и замечательным ассортиментом морской жизни, включая все виды причудливо выглядящих глубоководных существ, которых она знала с земли. Надо признать, что дельфинов было слишком много. Искусство над передними колоннами изображало Окидона, поднимающегося из волн и трубящего в раковину, в окружении обожающих океанидов и прыгающих дельфинов.

Мэри становилась все более расстроенной, так как каждый раз, когда она заканчивала что-то, самодовольный звуковой сигнал Блуи вторгался с сообщением, таким как «уровень мастерства художника повышен или навык архитектора повышен», и ей приходилось корректировать такие вещи, как слегка выпячивать свои колонны, чтобы помочь оптическому зрению. иллюзии или слегка куполообразный пол храмов, чтобы облегчить сток воды. Или просто необходимость переделывать ее искусство.

А потом были вынужденные перерывы, поскольку ее запасы маны пополнялись.

* * * ПАРФИЯ – МОРСКИЕ ФЕИ * * *

Ласении, морской фее, стало скучно, она сопровождала неуклюжий корабль больших людей уже больше недели, и ей было весело заставлять их теряться и вызывать панику, заставляя их думать, что их преследует морское чудовище. Но теперь, несмотря на все, что она могла сделать, они направлялись на север.

Она потянулась в надежде найти новые возможности для вреда. А там, на юго-западе — это было, да, она могла только чувствовать это, но она была совершенно уверена, она чувствовала подземелье, это должно было быть новое подземелье. Здесь, посреди океана, она нашла еще не запертое подземелье.

Снедаемая любопытством Ласения повернула на юг и поплыла к неизвестному подземелью.

Ласения обнаружила, что подземелье полностью поглощено созданием какого-то здания под водой в лагуне. Она быстро решила, что нет, это не для нее, но она выполнила свой долг и вернулась прямо в воды своего племени. А затем она отправилась прямо сообщить новость матриарху клана.

Сариша, матриарх племени Неап-Тейд, была удивлена ​​и немного засомневалась. Подземелье было довольно удаленным и, таким образом, вряд ли имело большое значение. Но это было подземелье, и поэтому оно приносило престиж племени. Кого послать, вот ее дилемма.

Быстрая дискуссия между несколькими присутствующими старейшинами привела к тому, что Триша была выбрана, и предложила возможность, возможно, сблизиться с этим самопоглощающим удаленным подземельем.

Триша, со своей стороны, была в восторге, подземелье, которое она могла помочь сделать действительно сильным до его открытия. Да! Она засунула свои немногочисленные пожитки в слабенький накопитель, который ей подарила Сариша, и ушла.

Проводив молодую морскую фею, Сариша начала испытывать угрызения совести. Поэтому она предприняла попытку гадания и была потрясена, когда сам Окидон Землетряс ответил:

«Мария Сильвестра моя, она сейчас строит один из самых красивых храмов в Парфии, и он мой. Азурея не должна знать, пока она не укрепится. »

Результатом стало еще одно безумное совещание старейшин, в результате которого за Тришей погналась делегация.

* * * ПАРФИЯ – МАРИЯ И ТРИША * * *

Мэри вышла из своей творческой фуги, когда выстрел жизненной энергии заполнил ее ядро, это позволило ей закончить позолоченную статую Оцидона, которая была центральным элементом ее храма, и придала ей дополнительный блеск жизни.

Мэри поняла, что один из ее лучей убил одного из островитян, одного из приспешников гарпунщика, который рискнул выйти в ее подземелье, вооруженный гарпуном, она снова повысила уровень. Ну и что.

« Окидон, я готов открыть твой храм, подняв его над волнами, хочешь посмотреть? »

«Да, Мэри, пожалуйста, подожди полчаса, сюда идет энергичная молодая морская фея, и я хочу увидеть ее лицо, когда мой храм поднимется над волнами. Не могли бы вы сделать так, чтобы пол был примерно по щиколотку во время прилива, пожалуйста. »

Мэри начала осторожно выращивать известняковые столбы, поддерживающие ее храм — ну, в ее представлении это был ее храм — стараясь вырастить их все с одинаковой скоростью. Когда крыша храма приблизилась к поверхности, она замедлила ход и стала ждать подходящего момента.

Как только она почувствовала возбужденное существо, пересекающее барьерный риф, она возобновила свои усилия, и храм Осидона величественно поднялся над волнами, где он был освящен восхищенным богом.

Триша поспешила, она почувствовала территорию подземелья, когда пересекла барьерный риф атолла, а затем из лагуны поднялось это прекрасное здание. Она продолжала двигаться к ядру подземелья, хотя и не могла оторвать глаз от сияющего храма.

«Добро пожаловать, Триша, в мой новый храм. Храм Оцидона на море »

Голос бога потряс спрайт до глубины души, и она подозревала, что у нее не будет столько времени, чтобы подготовить свое подземелье, как она надеялась.

Триша поселилась рядом с ядром подземелья, к ее ужасу оно едва засыпало песком на дне лагуны. Как минимум несколько подземельных монстров в виде скатов были рядом. Она чувствовала, что только магия, которая защищала предполагаемых компаньонов, удерживала их от нападения на нее.

«Эм, я пришел предложить вам договор, я могу помочь вам со знаниями, которые нужны в подземельях, и с другими навыками, эм…»

«Мэри, самым большим преимуществом для тебя является то, что голубоволосая корова не может возиться с твоим разумом, если у тебя есть связь с подходящим существом, а Триша подходит. »

«Ну что угодно, лишь бы посигналить этой корове. Триша, я принимаю твою связь. »

Луч синей маны, пронизанный золотыми, черными и коричневыми нитями, связал Мэри и Тришу.

«Бонд принят — и готово! »

«Ну, я иду искать священников для моего нового храма — чао бамбина»

Голос разума Осидона звучал очень оптимистично. Мэри и Триша могли сказать, что бог был очень доволен.

« Итак, Триша, любой совет о том, как увеличить скорость моих скатов — Эй! – кто только что получил звуковой сигнал, они чувствуют себя немного похожими на вас … »

Триша попыталась собраться с мыслями; она объединила свое восприятие с областью Марии. Она была удивлена, когда увидела незваных гостей, двух старейшин, двух разведчиков и эту невыносимую суку Варину.

— Эм, Мэри, кажется, это делегация моего племени.

« K так что пора сделать приятно. Нет смысла показывать им, где я, так что…»

Мэри сформировала свой аватар и с Тришей, цепляющейся за ее спинной плавник, пошла встречать делегацию.

* * * ЗЕМЛЯ – МАРИЯ * * *

Мэри медленно приходила в сознание, она рассеянно смотрела в белый потолок, на заднем фоне слышался какой-то шум. Ее глаза сфокусировались на металлической подставке с каким-то знакомым приплюснутым пластиковым пакетом, полным прозрачной жидкости.

Ее глаза проследили за пластиковой трубкой, которая вела от сумки к ее руке. К ее смутному удивлению, она оказалась в постели. Она могла бы поклясться, что была на пляже.

Мэри несколько минут смотрела на иглу, воткнутую ей в руку. Звук начал обретать смысл. Казалось, что где-то рядом телевизор несет свою обычную чушь.

Мэри начала думать. «Где я, гудок? Почему я чувствую себя такой слабой. Что со мной случилось? И почему я только что подумал «бип»?

Через полчаса Мэри поняла, что смотрит на бледную мерцающую, слегка расфокусированную голубую панель. Это читать:

« Добро пожаловать в Систему Мэри Джейн Сильвестр. Как несовершеннолетний вам не разрешено ругаться, поэтому «бип». »

«Кто ты?» — спросила Мэри хриплым голосом.

«Я — Система. »

— Я Дэнни, ночная медсестра этой палаты Мэри. Вам что-то нужно?»

Мэри слегка повернула голову и увидела жизнерадостную женщину средних лет в униформе медсестры. «Вода. Пожалуйста. Как моя мама?

Послышался звук того, как кто-то наливает воду в стакан, затем Дэни помогла Мэри выпить немного воды. Мэри почувствовала облегчение, когда прохладная влага смыла часть резкости с ее рта. «Больше Пожалуйста.»

— Твои мать и брат — прекрасное дитя. Ты тот, кто, кажется, перенес легкий инсульт. Прежде чем вы слишком забеспокоитесь, похоже, повреждений не было. Ты должен полностью выздороветь».

Мэри сузила глаза, обдумывая то, что сказала женщина, Дэни. Она облизала губы. — Так когда, по словам врачей, я смогу выбраться отсюда?

«Это будет зависеть от результатов некоторых тестов. Не хотите ли вы что нибудь съесть?»

— Пожалуйста, есть ли рыба?

Дэни усмехнулся: «Боюсь, нет, дорогая, учитывая час, когда я могу предложить тебе бутерброды с ветчиной, сыром или салатом». Дэни ухмыльнулась, увидев лицо Мэри при упоминании бутербродов с салатом. — Значит, ты не веги.

— Фу, нет. Ветчина, пожалуйста.