Глава 21

Волки были бесполезны для того, чего она хотела, эта пара никогда не попала бы в список «больших плохих волков». Они были хорошими охотниками, но несколько робкими. Если бы они голодали и были в отчаянии, может быть, но это было бы бесполезно. По крайней мере, теперь она могла сделать своего волколюда зверолюдом. Однако они собирались получить свой кровавый разум от своей человеческой стороны. Выносливость, сила, терпение и обоняние, которые позволили бы им определить местонахождение корабля за горизонтом, если бы он оказался против ветра.

Когда Томас Феликс, теперь известный своим товарищам по кораблю как Томкэт, вернулся из своего тренировочного круиза, у Мэри было достаточно зверолюдей, чтобы управлять кораблем и включать в себя небольшой отряд морских пехотинцев.

Tomcat брал их посменно в короткие круизы по атоллу на «Славе Алессандрины» с несколькими временно нанятыми моряками, чтобы приучить их и убедиться, что полученные ими навыки соответствуют реальности.

В ту ночь, когда они отплыли, за границу были отправлены дополнительные моряки, так что « Слава Алессандрины» отплыла с более чем вдвое большим количеством моряков, необходимых для ее укомплектования.

Катамаран крысы быстро обогнал бывший пиратский корабль и присоединился к своим товарищам в Спасательном порту и приготовился к своей части плана.

Крысы развлекались, во-первых, они обнаружили, что украсть золото из сокровищницы Винкулуса Рыжего до смешного легко, в отличие от кражи чего-либо из его кладовой. Подделать заметки, которые они хотели, было еще проще, они на самом деле нашли ящик, наполовину заполненный рассматриваемыми письмами, все, что им нужно было сделать, это указать дату и время. Штамп, необходимый для подтверждения подлинности писем, лежал в другом ящике того же стола.

Второй этап был сложнее, но они достигли его, не выдержав нескольких проклятий и плохо нацеленной кружки.

Хозяева бара и таверны ничего не заподозрили, письма с золотом были на их барах с утра, Винкулус и раньше угощал город бесплатными напитками, в письме даже было указано, какие напитки можно раздавать.

Так что в ту ночь Port Salvage развлекалась не на шутку, многие корабли в гавани остались без экипажа, некоторым удалось сохранить очень недовольных костяков.

Итак, когда незадолго до полуночи «Слава Алессандрины» остановилась прямо у гавани и спустила на воду несколько баркасов с матросами и морскими пехотинцами, она осталась незамеченной, поскольку люди, которые должны были нести вахту, обиженно смотрели на вечеринку, устраиваемую на берегу. .

Двум баркасам удалось незаметно добраться до «Красного террора», и морские пехотинцы-кошки толпились на борту во главе с Томкэтом. Завязалась короткая и ожесточенная драка, в которой все пираты оказались в гавани. Моряки, следовавшие за морскими пехотинцами, вскоре перерезали якорный трос и спустили паруса. Гребцы набились в баркасы, чтобы повернуть «Красный террор», чтобы он лучше ловил ветер.

Еще два баркаса нашли недавно захваченный торговый корабль пустым и повторили усилия своих товарищей по Красному террору.

Томкэт провел тревожные полчаса, прежде чем его призы начали двигаться.

Крысы-люди, со своей стороны, приступили к следующему этапу плана «унизить Винкула», когда увидели, что два корабля покидают гавань. Вокруг разлилось несколько фляг с маслом и загорелась искра или два-три склада. Они, не теряя времени, добрались до своих скоростных катамаранов и направились домой.

Томкэт пошел в обход и оставил бывший пиратский трофей в маленьком порту на острове Джарвун и договорился с начальником порта о возвращении корабля его владельцам.

Через несколько дней Данилус зашел в каюту капитана стражи и спросил, не является ли корабль, стоящий в настоящее время на якоре в их гавани, «Красным террором».

— Нет, это Голубая Виверна, — кисло ответил Рафаэль. «Но да, это действительно был красный террор несколько дней назад».

* * *

Болитко моргнул, глядя на доску с квестами, снял квест, прошел к стойке регистрации и положил его. «Мы возьмем это».

Клерк посмотрел вниз, проверил удостоверение личности Болитко и проштамповал соответствующие документы, передав ему копию Болитко, равнодушным «доброго дня».

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 1 * * *

Харрассан доковылял до подземелья в одиночестве, шагнул к входу и извинился за свои предыдущие действия, чувствуя себя явно глупо. Затем он проинформировал подземелье об их текущих приказах, предложил дождаться ответа и заявил, что готов ответить на любые вопросы.

Сандринна, хоть и подозрительная, но осторожно надеялась и неохотно позволила Новолунию пойти и поговорить с авантюристом.

Харрассан был удивлен, когда к нему обратилась пикси, но сумел почти успокоить Сандринну и Новолуние.

Копание было жестоким, Сандринна выложилась по полной, используя все ловушки, уловки и тактики, которые придумали она, Блэксэнд и Эрекосэ.

Авантюристы победили и в последней комнате смогли уговорить Сандринну позволить им увидеть ее ядро ​​​​на безопасном расстоянии в ее туннеле для побега.

Харрасану было противно: «Вода, Земля, Воздух и Жизнь. А Азурея хотела, чтобы мы убили ее из-за демонов и нежити. Это подземелье никоим образом не может призывать или контролировать».

Варминор добавил: «Да, но это хитро, я бы оценил его как Новичка для первого уровня и Ученика для следующих двух уровней, я подозреваю, что четвертый уровень, когда он появится, будет рангом Подмастерья.

«Достаточно приличное начальное подземелье, хотя награды на третьем уровне невелики. Гильдии придется следить за ним, так как он показывает признаки того, что становится сильнее». Решил Харрасан.

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 2 * * *

Мэри вышла из своей спальни и направилась к чудесным запахам, доносившимся из кухни. Она выглянула из окна гостиной и замерла. Она не могла видеть то, что, как ей казалось, она видела.

«Эй, мама, иди скорее, пожалуйста», — сказала она неверяще.

Ее мать подошла к двери гостиной и увидела дочь, указывающую в окно.

— Что такое, Мэри, я уже видела твой новый джип, с… твоего брата, — сказала она, присоединяясь к дочери у окна. — Это фея… что!

Обе женщины в оцепенении от изумления смотрели, как крошечная полураздетая женщина порхает вокруг джипа. Затем пикси заметила их в окне и бросилась через дорогу, чтобы спрятаться в саду Джемисонов.