Глава 38

Кратковременная остановка в Port Salvage прошла гладко, груз был выгружен, и казначей получил спекулятивный груз. Виктория уладила дела, отобрала несколько человек для своей новой команды и снова приготовилась к посадке на «Славу Алессандрины».

У Томкэта, однако, были смешанные состояния. Он обнаружил, что Джессарра вышла замуж за местного владельца магазина, и навестил ее, чтобы пожелать ей удачи в ее новой жизни и вручить запоздалый свадебный подарок. Когда он искал Брандаллу, к нему обратились ее отец и братья.

Вскоре Томкэту стало ясно, что все, что он мог сказать, не принесет ему никакой пользы, отец Брандаллы просто хотел пустить ему кровь, упомянув, что как капитан корабля и представитель судоходной компании, которой управляет его мать, он, несомненно, может позволить себе приданое для всех своих девочек и уютную комнату, а еще лучше квартиру для любовницы. Мужчины семьи намекнули на ужасные последствия, которые могут последовать за отказом.

Несмотря на то, что для Томкэта суммы, запрошенные за трех сестер Брандаллы, были мизерными, он не хотел просто отдавать наличные этой ужасающе корыстной банде. Под предлогом того, что ему придется организовать конвертацию одного из своих аккредитивов в наличные деньги, он договорился о встрече с удивительно не обиженными родственниками и Бранделлой на следующий день в «Пьяном матросе», он отправился посоветоваться с Пэрис и, надеюсь, с Викторией. .

Следующий день был информативным и несколько удручающим для Томкэта, но в целом он был доволен своей жизнью, когда на следующий день покинул Порт Спасение. Викторию и ее многочисленную свиту раздражало его положение, но он неохотно признался себе, что если бы ботинок был на другой ноге, он был бы так же удивлен. Он просто надеялся, что Гаронмут пройдет так же гладко.

Увы, для Tomcat этого не произошло. Как только «Слава Алессандрины» пришвартовалась к причалу и сходни были закреплены, по ним ворвалась разъяренная беременная эльфийка и загнала его в угол на квартердеке. Многочисленные уши напряглись, чтобы уловить тираду эльфа, поскольку их владельцы продолжали выполнять свои задачи, наслаждаясь дискомфортом своего капитана.

Кот сдался почти без боя, Сердцерог хотел встретиться с Матерью, все было хорошо, с Маринарой могли быть проблемы, но не сейчас, она хотела хижину, ей могла быть лучшая хижина, она хотела забрать своих певчих птиц, собаки и кошки, хорошо, по крайней мере, теперь он знал, что это были за маленькие покрытые мехом цилиндры, как кто-нибудь мог определить, какой конец у них какой? Кот? Это была чертова Рысь! Ну ладно, пусть мама найдет это, ей это неинтересно.

Прошло целых два часа, прежде чем он смог приступить к своим поручениям, мысленно он добавил один, он должен был добыть самца рыси, это может быть тривиальной местью за его унижение, но это соответствует его чувству юмора.

Томкэт и Фашент, отставной слуга, нашли подходящий участок земли, который можно было купить. В итоге они потратили больше, чем хотели, но меньше, чем выделила Мать. Это была заброшенная ферма, примыкавшая к морским утесам и находившаяся почти на полпути между Гаронмутом и рыбацкой деревней Сирков. Поскольку у Фашента были родственники в обоих местах, это было идеально.

Вскоре барсуки вместе с местными мастерами пригнали на ферму хорошо заполненную повозку. Старый фермерский дом снесли, а ближе к скалам построили новый, более зажиточный дом. Рядом с домом был пристроен небольшой храм Окидону. Как только люди-ремесленники остались довольны, народ барсуков начал прокладывать туннель вниз, к ним вскоре присоединились сурикаты и несколько человеко-крыс.

Они были прерваны, когда появился Арбол’тар, молчаливый священник Оцидона средних лет, услышав слух о том, что какой-то эксцентричный старый чудак построил на его земле святилище Осидона. Арбол’тар узнал Фашента и с улыбкой поприветствовал его. Святилище было хорошо построено, и над ним возвышалась красивая мраморная статуя Осидона в новом стиле. Но там была крошечная открытая часовня, над которой возвышалась статуя прыгающего дельфина. Арбол’тар отнесся к этому с некоторым негодованием, когда ощутил насмешливое одобрение своего бога. Этого было достаточно для Арбол’тара, и он освятил святилище перед Фашентом, восемью барсуками и многочисленными мелкими любопытными животными.

Как только у барсуков была частично готова причальная пещера, Томкэт вывел свой корабль в море и поплыл на север. Он поднялся, когда приблизился к пещере причала, и приказал спустить четыре катамарана крысолюдей вместе с восемью крысолюдами, которые несли их экипаж для короткой поездки.

Потом на всех парусах домой.

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ * * *

Мэри оказалась вместе со своим адвокатом в довольно спартанской комнате для допросов местного полицейского участка или, благодаря влиянию мамы, в местном полицейском участке. Сейчас они сидели напротив двух местных детективов.

Мэри просто откинулась на спинку скрипящего стула, который ей предложили, извлекая какие-то приглушенные потрескивающие звуки. «Эй, это кресло безопасно?»

Зовите меня Трев, ее адвокат раздраженно посмотрел на своего клиента как раз вовремя, чтобы увидеть, как кресло, о котором идет речь, рухнуло, и его клиент упал на пол среди щепок и сломанного дерева.

Что ж, это привело к довольно длительному перерыву, пока адвокат и полиция вели переговоры и изготавливали новый стул. Мэри со своей стороны просто смотрела с легкой улыбкой и говорила как можно меньше, лишь насмешливо приподняв бровь, когда один из детективов упомянул о чрезмерной силе. Что касается обвинения в том, что она была пуленепробиваемой, на что последовал ответ из двух слов: «Нет».

«Итак, как вы объясните, что вы не пострадали от двух выстрелов, которые попали в вас?»

«Моя фея-крестная посетила меня прошлой ночью, она помогла мне».

Трев нахмурился. — Ты должен сказать правду, сказки нам обоим не помогут.

Мэри пожала плечами: «Кей, не могу объяснить, потому что не знаю почему».

«Ну вот сегодня расстреляли, интересно, когда приедут федералы?»

* * *

— Тремильо, вождь Пеппоне хочет поговорить с вами прямо сейчас.

Два агента обменялись взглядами и направились в кабинет начальника, там постучали, вошли и заняли указанные места.

«Доброе утро, думаю, я могу с уверенностью сказать, что у вас сегодня нет ничего срочного?» — он сделал паузу на секунду, прежде чем продолжить, — один из ваших был вовлечен в драку и был доставлен на допрос, насколько я понимаю, обычный. Дело в том, что некоторые исследователи из CDC хотят поговорить с ней, и нас попросили убедиться, что она будет присутствовать, чтобы использовать наши защищенные помещения для видеоконференций».

Тремиллио покосился на Пеппоне, прежде чем спросить: «Кто и где мы ее находим».

«Мисс Сильвестр, она проломила грудь стрелка одним ударом, у коронера причина смерти — массивная тупая травма груди и ударом левой руки раздробило владельцу ножа челюсть. В нее дважды попали из пистолета преступника и один раз ножом, но она получила лишь несколько синяков».

— Мы уверены, что пули попали? — спросила Пеппоне.

«Да. Сходи за ней до того, как полиция освободит ее, и посмотри, сможешь ли ты уговорить ее принять участие в телеконференции. Если вы сможете убедить ее пройти полное медицинское обследование, тем лучше, нам нужно получить всю возможную информацию о пострадавших». Затем, когда Тремиллио и Пеппоне встали, чтобы уйти, «возьмите с собой Сиджея, он гражданский помощник, которого мы завербовали по вашей рекомендации», шеф взглянул на свой стол, выбрал лист бумаги и протянул его, «вот что у нас есть на наш компьютерный волшебник третьего уровня, у него есть навык оценки.

Два агента вернулись к своим столам и быстро обновили информацию. Тремиллио подняла голову, когда услышала ругательство Пеппоне. Она приняла его приглашение и переместилась туда, где могла видеть экран его ноутбука. Ролик был на ютубе, и он явно был снят одной из полицейских нательных камер.

Они выключили свои компьютеры и поспешили выйти, сделав паузу только для того, чтобы найти Сиджея Локли, прежде чем схватить вместительный внедорожник. Во время поездки они допрашивали Сиджея, пытаясь понять, что он сделал, вспоминая, как Тремиллио попросил Сиджея использовать его оценку на ней и сообщить ей, что он узнал.

Сиджей так и сделал и ответил: «Аманда Тремиллио Раса Человеческий Класс Н/Д Уровень Н/Д».

Тремиллио с подозрением прищурила глаза: «И это все? Нет второго имени, нет ценности для Силы и Ума?

«Эм, нет, я могу рассказать вам свою, но оценка дает только основы, имя, расу, класс и уровень».

Тремиллио обратился к Пеппоне: «Госпожа Сильвестр оценила меня и Мюллера и рассказала нам о нашей силе и интеллекте».

Они прибыли в полицейский участок и представили свои удостоверения, после некоторых объяснений их провели в комнату для допросов, где находились их цель и еще три человека.

«Почему, агент Тремиллио, приятно снова познакомиться с вами, кто ваши друзья, это Трев Мальвуазин, мой адвокат», — сказала Мэри, когда они вошли в комнату.

* * *

Затем последовало введение, и последовавшие за этим обсуждения вскоре утомили Мэри до слез, поэтому она открыла интерфейс своей системы и начала просматривать варианты. Устройства хранения выглядели хорошо, она всегда хотела сумку для хранения, так как ее кошелек, казалось, всегда был переполнен. У нее было достаточно сохраненных очков, чтобы получить навыки, необходимые для приобретения навыка, и минимумы для его использования, поэтому она тихонько развлекалась, изучая зачарование. Затем что-то щелкнуло, и на нее обрушился поток сообщений от системы.

— Неважно, что сейчас раздался звуковой сигнал.

Она медленно прокрутила список вниз: «Итак, условия соблюдены, ммм, смена расы, обновление класса и повышение уровня в два раза».

Обеспокоенная Мэри позвонила в свой статус, чтобы проверить ущерб. ‘Раса? Что за? Ядро человека/подземелья. Так класс? Океанский рейнджер подкласса Чародей. Что случилось с Ученым? Ммм, Enchanter заменяет Scholar, никакие навыки не теряются. Фух так ‘К, уровень? Тринадцать! Когда я вообще достиг десяти? Еще немного лихорадочного сканирования сообщений: «Правильно бой! Хм, мне действительно нужно чаще просматривать все эти звуковые системные сообщения, теперь я могу скрыть свой статус? Гм, может быть, хорошо, я попробую это.

Мэри всплыла под озадаченными взглядами всех присутствующих.

«Все в порядке, так как это безопасное место, Система только что отправила ей кучу срочных сообщений. Не возражаете, если я спрошу, что? — сказал Сиджей.

«Ага…» Мэри посмотрела на своего адвоката, который дал условный сигнал ответить с минимумом информации. «Изменение класса, ученый в чародея и несколько повышений уровня из-за изменений и небольших проблем ранее».

«Класс магии, круто, можешь заколдовать мой планшет?» — спросил Сиджей, доставая указанную табличку.

Мэри какое-то время изучала его: «Большинство возможностей выделены серым цветом, можно было бы усилить его и, может быть, увеличить мощность сигнала».

«Неважно, Мэри, ваш адвокат, согласилась, что мы можем спросить вас, не могли бы вы позволить нам провести вас двоих туда, где у нас есть защищенная телеконференция, где с вами хотят поговорить некоторые очень важные люди».

Мэри ехала в машине своего адвоката, когда они следовали за одобренным правительством черным внедорожником. Она использовала поездку, чтобы сообщить ему о синих экранах и очевидных изменениях гонки со ссылкой на британскую пару, которая посетила ее барбекю. Она также упомянула предыдущие визиты ФБР и то, что было сказано.

Трев обдумывал историю своего клиента, и только очень очевидный интерес правительства придавал ей хоть какое-то доверие, поэтому он обрисовал в общих чертах, что следует избегать говорить, не сводя глаз с дороги.