Глава 48

Мэри сосредоточилась, вход в глубокую складку раздражал. Она сверилась с ментальной картой, предоставленной ее разведчиками, и пришла к решению. Она затопила комнату с воротами и заменила первоначальную комнату коридором, который несколько раз изгибался сам по себе и заканчивался винтовой лестницей, ведущей во входную комнату. Она украсила коридор рассказом о царе Мидасе и его золотым штрихом в уже привычном для нее стиле манги.

В новой прихожей она поместила потайную дверь, скрывающую трехсотметровый коридор, который заканчивался прямо у глубокого пруда, через который протекала местная река. Затем она проделала большую дыру и открыла вход на дне бассейна. Отверстие быстро заполнилось, образовав небольшой подземный бассейн. Затем почти мимолетным жестом она добавила несколько адаптированных растений, чтобы вода оставалась свежей и фильтрованной.

Робину удалось найти одного барсука, который научился пользоваться последним чудом Мэри, завербовал ее и получил моток медной проволоки, покрытый каким-то резиноподобным веществом, маленькую коробочку с поршнем и блок какой-то серой гибкой материи. Безумный Лу, народ сурикатов, поплелся за барсуком. Что со своей дружиной, священником и им самим стало четырнадцать. Надеюсь, этого будет достаточно, тем более, что у Матери уже были другие люди.

Робин и его аугментированный отряд прошли через портал в имитацию черепашьего подземелья, а затем через портал, ведущий в Складную Глубину.

Робин открыл потайную дверь, а Фаарон закрыл ее, когда все были в коридоре. На другом конце их ждал сюрприз: женщина плавала на спине в бассейне и созерцала тускло освещенный потолок, а вторая сидела на краю и расчесывала волосы.

«Смотри, сестра, люди из подземелья прибыли».

Были некоторые переговоры, в основном между наядами и Мэри после того, как Робин и его отряд ушли через подводный вход. В обмен на еще несколько комнат, почти полностью затопленных, и второй скрытый вход наяды были рады защитить свой новый дом и позволить людям Марии войти.

Робин и его люди смогли легко войти в город Складчатая Глубина, присутствие подземелья в городе, а теперь и загадочного подземелья снаружи означало, что охранники привыкли к группам странных людей, приходящих и уходящих. Они взимали скромную плату за вход в город, и единственная задержка была связана с проверкой чистоты ранее не обнаруженных битов.

Им легко удалось установить контакт со своими предшественниками, и Тони, лидер крысолюдей, подтвердил, что в трущобах находится не святилище, а небольшой процветающий храм Вортексиуса Черной Бороды.

Капитан Гудфеллоу провел два дня до назначенного дня атаки, составляя планы и по-настоящему оценив способность крыс-людей, когда дело доходило до вынюхивания секретов.

* * *

К тому времени, как они догнали своих людей, Массина приняла два решения: во-первых, она собиралась разогнаться до такой скорости с помощью водного заклинания Джоуи, даже если ей придется выкрутить его щупальца, и во-вторых, она собиралась убить Силдануса за то, что тот позволил им это сделать. в этот бардак. Даже проклятые осьминоги знали, что приближаются пираты, поскольку они доказали это, придя проверить их и, кстати, спася ее, и она подозревала всех, кто мог пережить это фиаско. Если подземелье предупредило Пита и его осьминогов, то гномы наверняка были предупреждены.

Три женщины попали в поле зрения своих мужчин, как только они вошли в подземелье, а Порождение Акулы и его банда наемников удалились, чтобы сопровождать флагман, который, как и в прошлый раз, планировал ждать снаружи подземелья.

Массина и две женщины с ней несколько минут тщетно пытались убедить Джоуи сопровождать их в подземелье, но он был непреклонен в своем отказе сделать это. Массина не мог его винить, она была единственным присутствующим авантюристом, а он уже потратил много магии, чтобы позволить им добраться сюда так быстро. И он не был жителем Нового Города.

Итак, три женщины вошли в темницу и погнались за своими мужчинами. По крайней мере, пиратов под волнами было немного.

Когда они вошли в контакт, они увидели далеко внизу множество монстров, расхаживающих по флоту. Вскоре Массина разговаривала с членами своей партии, и слух об этом распространился. Жители Нового Города решили бросить флот и вернуться домой, оставив месть на другой день.

Подземелье думало о других вещах и почти не обращало на них внимания.

На этот раз Мэри поклялась, что трус в команде не уйдет!

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 1 * * *

Маркус как раз выходил из родительского дома, когда его младшая сестра столкнулась с ним. Аса встала посреди тропы, уперев руки в бедра, и уставилась на него.

«Маркус, скажи своему маленькому другу, что нам не нужны дрова, он только делает мне работу, когда складывает груды веток и вещей на подъездной дорожке и тропинке, чтобы я мог их найти».

Маркусу едва удалось скрыть ухмылку, когда он увидел слезы, появившиеся после того, как его родители стали беспечными, думая, что дети остались в прошлом.

«Но Аса, почему бы тебе просто не игнорировать их».

«Хм! И когда папа приезжает домой в офис, он должен выйти из машины и вынести мусор, прежде чем он сможет припарковаться, или мама, она должна бросить покупки, чтобы избавиться от них? И МЕНЯ БУДУ ОБВИНЯТЬ ЗА ЭТО!»

— Э-э… Извини, я поговорю с Алариком, — сказал весьма удивленный Маркус.

Аса решительно кивнула: «И вы не позволите этим голубым экранам спрашивать меня, хочу ли я быть маленьким Ангелом или маленьким Геллионом. Я хорошая девочка, спроси у мамы».

Маркус почувствовал себя так, будто ему только что вылили на голову ведро холодной воды, и он просто застыл от шока. — Эм… Аларик?

Аса посмотрела на Маркуса и выглядела несколько удовлетворенной его реакцией: «Мне нужно идти, мы с Пией собираемся посмотреть на сестру Пиа и ее группу Gardetanz». И с этим Аса ушел. Она бросилась через дорогу, едва взглянув на нее, присоединившись к своей лучшей подруге Пии, и получила нагоняй от матери Пии за ее привычки переходить дорогу.

Маркус наблюдал за тем, как, как он надеялся, должным образом наказали Асу, которого уводили в пустоту.

— Аларик?

— Это ваша вина, босс. Вы сказали «да», когда Система спросила, хотите ли вы, чтобы она повлияла на вашу семью и друзей, чтобы они действовали в соответствии с вашим подземельем.

‘Как? Маленький Геллион? Это подходит, но что такое маленький Hellion? А ее друзья?

«Не знаю, босс, наверное, какой-то дьявол или демон. И да, вы сказали «да» варианту, который открылся от семьи и друзей, чтобы их ближайшим родственникам и друзьям был предложен вариант. Предложили, не повлияли на принятие, как в первый раз.

Маркус развернулся и снова вошел в родительский дом, казалось бы, ему есть в чем признаться и что обсудить.

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 2 * * *

Мэри чувствовала себя немного подавленной, она была удивлена ​​тем, как ее родители сомкнули ряды и взяли на себя ее головную боль по защите. Папа удивил ее, когда сказал, что сведет ее с патентным поверенным, которого он знает и которому доверяет.

Ее новые адвокаты взялись за дело и даже вернули ей залог. Они были готовы выполнить работу для запоминающего устройства и волшебного датчика, который она изготовила, хотя она должна была предоставить им обновленную улучшенную версию в течение месяца и должна была предлагать им любые обновления, которые она придумала, по себестоимости. Они настояли на том, чтобы проверить свой детектор на ее ручке, и она могла видеть их облегчение, когда он обнаружил зачарованную ручку.

Она не сказала им, что может придумать несколько способов заколдовать вещи, которые не обнаружатся ни одним детектором, который она могла придумать в то время. В конце концов, у нее был гораздо лучший встроенный детектор, и все, что ей нужно было сделать, это ненадолго расширить свою область.

Следующий сюрприз случился за обедом, когда ее мачеха Дженни оказалась младшим партнером в фирме патентных поверенных. Потребовалось некоторое усилие, чтобы убедить ее в правде, и Дженни тоже пришла в ужас от ручки. Честно говоря, ручка, которая могла восстановить свои чернила, была действительно такой страшной. Она пообещала Дженни волшебный нюхатель перед отъездом домой.

Телефонный звонок Маку показал, что их любимые пляжи все еще кишат двуногими раздражителями, поэтому рыбалка все еще невозможна. Она почти могла поклясться, что чувствует симптомы отмены. Ей хотелось что-нибудь сломать, предпочтительно бродячие неприятности на пляже. Может быть, она сможет забрать его и начать вторжение Глубоководных. Насладившись видением, которое дала ей идея, она неохотно отказалась от нее. Она понятия не имела, как создавать Глубоководных.

Итак, ближе к вечеру она пошла на прогулку, и ее блуждающие шаги привели ее тоже в парк, юго-восточный угол был полностью изменен, большая часть окружающей растительности была безжалостно срезана или просто уничтожена, а высокая цепь из колючей проволоки увенчана Вокруг входа в подземелье был возведен забор из звеньев. Рядом с забором были припаркованы две офисные машины наподобие передвижных домов, вокруг бродило несколько человек, пока пара скучающих полицейских сдерживала любопытство.

Мэри устроилась на уже знакомой скамейке, и утки проигнорировали ее, уже узнав, что она не является источником пищи. Она огляделась, увидев обычное зрелище родителей, выгуливающих детей, и людей, выгуливающих собак, и избегающих вездесущих бегунов.

Она проверила место, где она создала первый доступ к приманке, и улыбнулась, взволнованная земля все еще приветствовала ее, поэтому она выпустила щупальце своей манны и потянулась к подземелью внизу. Контакт!

«Здравствуйте, доктор Маккуори, вы готовы поговорить? Меня зовут Мария, и я тоже парфянская темница из-за этой синеволосой коровы. »

Доктор Чарльз Маккуори вздрогнул от удивления, когда его владения коснулись щупальца манны, пропахшей подземельем, а затем задохнулся от внутреннего смеха над столь метко описанной богиней.

«Да, Мэри, я готов поговорить, я был на Диаволе. Совершенно ничего нельзя было сделать. Планета умерла. Это было ужасно. »

Мэри моргнула, когда картинки поразили ее: «Привет, тебе это может показаться интересным». Потом она просто отправила все по своей ссылке.

Они обменялись информацией, и Мэри не видела причин не сообщать Маккуори обо всем, что она знала или подозревала. Что касается его жалобы на то, что ему нужен компаньон, у нее не было немедленного решения, но она пообещала поговорить со знакомой пикси. Что касается отсутствия у него энергии, она, к своему удивлению, обнаружила, что да.

«Эй, сука, ты, уродливая пиздёнка, получишь тебя за то, что ты сделала с нашими братьями!»

Глаза Мэри вспыхнули, когда она согнула щупальце манны. Она вскочила на ноги и зарычала: «Чего вам, отморозкам, надо?»

Чувствуя себя храбрым из-за его поддержки со стороны его четырех последователей, Таш размахивал своим ножом и сказал: «Я буду резать тебя, резать тебя, пока ты не умрешь, сука».

Рука Мэри вспыхнула, и ее рука сомкнулась вокруг его предплечья под звук ломающихся костей и швырнула его в только что открытый туннель. После того, как пятеро головорезов были доставлены в Маккуори, она снова запечатала туннель, прежде чем отправиться домой.