Глава 49

На этот раз настала очередь труса. Фаланга ее морских змей в сопровождении обоих типов барракуд, охвативших почти всех, пережила защитные заклинания, используемые наемниками-сахуагинами Sharkspawn. Затем началась бойня, не совсем односторонняя, поскольку Sharkspawn не был дураком, но, как и прежде, Sharkspawn придерживался своего контракта и больше не отказывался или не пытался, когда его банда накопила оговоренные убытки.

Над волнами кружили морские виверны, ожидая, пока внимание экипажа не сосредоточится на битве внизу, прежде чем нырнуть из-под солнца. Дети Пита собрали свои лучшие средства защиты и выпустили два фигурных валуна, каждый из которых носил в своих устройствах хранения, прежде чем позволить своим коням выпустить свои молнии.

Ударился только один из камней, но он пробил палубу, разорвал грот-мачту и треснул внутренний корпус. Молния произвела страшную расправу над командой и подожгла два паруса.

На этот раз миноги были не такими успешными, они легко пробили внешний корпус, но корабль был модифицирован, чтобы иметь внутренний корпус. Он был несколько хлипким и протекал, но это позволяло лихорадочным людям на насосах справляться с поднимающимся уровнем воды.

После второго захода ВВС флагман сгорел, а команда отправилась на катера. Не самое мудрое решение в море, кишащем миногой, но реальной альтернативы у них не было.

Остальной флот плыл, не обращая внимания на судьбу своего командира, пока их корабли один за другим не начали тонуть. Дольше всего продержались зафрахтованные суда с самодельными двойными корпусами. Мария позволила тем из ее людей, которые хотели сделать это, спасти экипажи впечатленных кораблей.

Ее раздражала некомпетентность ее врагов. У нее было несколько запасных планов, и ни один из них не понадобился.

* * *

На острове Базан в немного захудалом маленьком портовом городке Бриксия небольшая группа из шести стражников храма и четырех воинов народа волков покинула святилище Оцидона вместе с местной жрицей и ее помощником и направилась к плохо спрятанному святилищу Вортексиуса Черной Бороды.

Местные жители, жившие рядом с упомянутым святилищем, были удивлены, увидев прибытие жреца Оцидона, и наблюдали, как два храмовых стражника и служитель прикрыли черный вход в святилище, а остальные хлынули через главный вход. Последовали звуки конфликта, но ненадолго. В конце концов, ни один храм или святилище не подвергнется нападению.

Затем злоумышленники подожгли изолированную святыню и смотрели, как она сгорает дотла. Местная стража прибыла до того, как они ушли, и, подтвердив, что это храмовые дела, вернулись, чтобы сообщить своему начальнику стражи о происшествии.

* * *

Святой Якорь Осидона с гордостью наблюдал, как его войска выходят из высокого храма. Горан Хитрый настоял на том, чтобы оставить костяка на случай контратаки. Несколько его старших жрецов и их подчиненные сопровождали армию храма.

Горан, все еще яростно ухмыляясь, шел во главе своей охраны, а с ними шел большой отряд хорошо вооруженных зверолюдей.

Иррина Пакс, командир городской стражи Ocean’s Glory, оказалась в затруднительном положении. У нее было более трехсот вооруженных и бронированных храмовых охранников в сопровождении еще как минимум сотни солдат элитной наемной роты, марширующих по улицам ее города.

Потом стало хуже. Силы Храма Оцидона напали на Высокий Храм Вортексиуса Черной Бороды с помощью странной магии, которая со звуком грома пробила стены храма.

К тому времени, как бой закончился, она окружила храм своими войсками. Затем она была еще больше сбита с толку, когда появились жрецы Оцидона со многими пропавшими без вести горожанами. Жрецы Вортексиуса Черной Бороды потворствовали рабству.

Затем отступила армия высокого храма Оцидона, а за ней и наемники. Они несли своих мертвых, но раненых уже исцелили жрецы.

Наконец раздалось несколько громких ударов грома, и весь храм рухнул сам по себе. Присутствовавшие восемь барсуков обменялись «дай пять».

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 1 * * *

В этом огромном пространстве, покрытом облаками, Новые Боги, ну, большинство из них, снова встретились, каким-то образом Древние Боги узнали о Дьяволо, и тревожное пророчество, возвещавшее войну богов, прочно укоренилось и работало над тем, чтобы воплотиться в жизнь.

Первые три этапа уже произошли, прежде чем они даже заметили, мир умер, священник возглавил атаку на чужой храм, и один из их числа был унижен и уменьшен.

Мирабеларку раздражало то, что они неправильно истолковали эту проклятую вещь, они были убеждены, что умирающий мир означает Парфию, а не какой-либо из миров, отданных под их опеку. Затем этот идиот Вортексиус Черная Борода в своей жадности по неосторожности позволил одному из своих жрецов возглавить вторжение в храм соперника и был изгнан из морей и океанов, потеряв свой высокий храм вместе со многими другими.

Бог с подозрением огляделся, кто был их предателем, кто из них собирался покинуть свою фракцию. Но война продлится еще долго, ни у кого из их противников не было достаточно сил, чтобы поразить одного из богов ксиров одним ударом и оставить после себя лишь панцирь.

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 2 * * *

Вот она снова на вершине утеса с видом на океан, она приехала на такси, так как ее джип был уже слишком известен. Довольно забавно, когда машину узнать легче, чем владельца.

По ее каналу текло много энергии, должно быть, вторжение идет плохо для пиратов. Итак… возьмем вершину утеса и колонну до уровня моря, добавим туннель, спускающийся по спирали… Боль…

* * *

Харгривз и Доннелли смотрели, как девушка стоит слишком близко к краю обрыва. Они терпеливо ждали, зная, что Дельгадо был профессионалом. Дельгадо наблюдал за девушкой через оптический прицел своей винтовки. Девушка была слишком близко к скале. Директор Хансен подчеркнул, что они не хотят ее смерти.

Затем девушка отступила, глядя в землю, и Дельгадо подождал, пока она снова остановится, прежде чем выстрелить из винтовки Уэзерби, которую ему дали для этой конкретной работы. Режиссер хотел, чтобы это выглядело так, будто выстрел сделал какой-то случайный псих.

Что ж, девушка не была пуленепробиваемой, пуля прошла ей через левое плечо, и она упала на землю. Дельгадо выскользнул из своей шкуры, оставив винтовку позади, и направился к стоянке, где его должны были подобрать быстрым шагом.

Прибежали Харгривз и Доннелли, полные — ложной — озабоченности, размахивая оружием и делая вид, что ищут стрелка, громко заявляя о своем членстве в ФБР.

Скорая помощь уже ехала, прождав поблизости более получаса.

* * *

На Парфии другая Мария почувствовала жжение раны и сосредоточила свое внимание на другой себе. Увидев, что у нее есть – был – небольшой клочок домена под другой ней, она влила в него энергию и широко его расширила. Она/Они отметили Харгривза, Доннелли и Дельгадо. Особенно Дельгадо.

Не имея разумного оправдания, Мэри позволила погрузить себя в машину скорой помощи и доставить ее в больницу, хотя она добавила ее экипаж в свой список наблюдения / недовольства, поскольку она прибыла подозрительно быстро в это несколько отдаленное место.

* * *

«Так?» — спросил директор Хансен.

«У нас есть образцы крови и несколько кусочков кожи и тканей. Девушка подозрительна и ушла, как только могла. Наше сканирование показывает, что ее кости были укреплены гораздо больше, чем ее эпидермис. Пуля отклонилась на один и не повредила его. Ее мускулы намного плотнее, чем можно было бы ожидать».

«Что значит?»

— Она все еще человек, только… улучшенная. Армия хотела бы сделать что-то похожее на наших солдат. И теперь мы знаем, что это возможно».