Глава 66

Император и его наследник совещались с членами Военной коллегии. Присутствовали два высших адмирала империи.

«Кто-нибудь может объяснить мне, как маленькое островное государство смогло нейтрализовать Пиратский берег, разрушив Порт Чайку и Башню Черепа, а также захватив и оккупировав остальные четыре основных пиратских убежища всего за месяц?»

Адмирал Красной Гал-свор поклонился наследнику Императора. «Быстрые корабли, новое оружие, на которое у нас пока нет ответа, и эти гигантские змеи. У них также есть компетентные командиры».

Принц Амиллбаарос нахмурился. — Так они могут сделать это с нами?

«Нелепо, немыслимо, ваше высочество, они никак не могли сделать это с нами». Заявленный магистр Роос-аваарос главой Военного колледжа.

Адмирал Красных выглядел мрачным. «Наш флот может сокрушить их, если они согласятся сражаться с нами в лоб. Или, если нам повезет, но цена будет ужасной. Пока Магистр и его коллеги не смогут дать нам ответ на их новое заклинание или оружие, они могут вызвать хаос. Магистр Роос-аваарос, однако, прав. Они не могут победить нас».

— Так они будут соблюдать договор? — спросил Император.

Сэр Эммаллио Тразантор вежливо поклонился своему двоюродному брату императору. «Договор был подписан в Храме Оцидона под взором бога признанной супругой Осидона. Да, Ваше Императорское Высочество, они будут соблюдать договор.

«Поэтому, если мы не будем очень осторожны, мы окажемся вовлеченными в предсказанную Войну Богов».

— Да, ваше императорское высочество. Это тоже.»

* * *

Дринна вернулась в комнаты своих родителей, обняла мать и рухнула в ее кровать. Она заснула почти сразу, как только ее голова коснулась подушки. Джой и Паунс переместились на свою кровать, удобно устроились на живой подушке и устроились вздремнуть.

Ронда посмотрела на свою крепко спящую дочь и на своего мужа, когда он вошел в их дом. — Так почему ваша дочь так устала?

Вириатос улыбнулся. — Она имела дело с представителями Торговой ассоциации «Шуршащие листья». Они хотели вернуть свои корабли, но не хотели или не могли заплатить цену, которую требовала Мать. Так что теперь они арендуют их. Дринна получил хорошую сделку, но на это ушла большая часть дня.

Ронда уперла кулаки в бедра. «Действительно, почему Мэри заставила нашу дочь пройти через что-то подобное?»

— Потому что наша дочь взяла это на себя. Мэри была полностью за то, чтобы выгнать их из своих владений.

Ронда недоверчиво посмотрела на мужа. — С каких это пор Голос спорит с ее подземельем?

«У Данилуса есть теория. Но он отказывается делиться им со мной. Он давал Дринне частные уроки, и это меня беспокоит.

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 1 * * *

«… и, например, я решил быть крутым оборотнем, потому что, как вы знаете, Гарри ушел из-за вампира».

Мэри посмотрела на свой поднос с практически несъедобным «тушеным мясом» и напряглась. Неужели никто не может быть таким глупым? Она подняла голову и осмотрела симпатичную старшую. Да действительно могли. Оборотень без уточнений или вариантов.

‘Что делать? Ее семья не заслуживает того, что ждет их в следующее полнолуние. Пишите, это не моя проблема, но…

Она увидела, как Тод пробирается к ее столику со своим подносом. Мэри наблюдала, как он сел напротив нее, и ухмыльнулась, увидев взгляд отвращения, который он направил на предполагаемую еду.

«Никогда их не имел, но держу пари, что даже MRE были бы предпочтительнее».

Тод фыркнул: — Не удивлюсь, а всегда ли так плохо? О, кстати, я Тод, брат Джоанны. Я полагаю, ты лучший человек для рыбалки?

«Привет, Тод. Как правило, не. Ну, я вроде как люблю рыбачить. Это заявление встретил взрыв смеха, доказывающий, что к их разговору прислушивались. Итак, у них был бессвязный разговор о рыбалке и лучших местах. Мэри использовала разговор как маску для того, что она действительно хотела сказать.

« Разобрался, как говорить, как подземелье, еще Тод? О, и, кстати, я верю, что у вас есть кто-то, кому вы можете сообщить об опасных идиотах. Вон там шатенка с готическими наклонностями пошла и выбрала оборотня. Затем, по ее словам, ее еще более идиотский друг Гарри стал вампиром. И поскольку она согласилась со значением по умолчанию, готов поспорить, Гарри тоже. »

» Так? » затем глаза Тода замерцали, когда он искал информацию. «Черт! »

«Бип Блуи, как подземелью ему всего несколько дней, а ему шестнадцать по выбору, и вы его не порицаете. Это просто несправедливо. » Мэри заскулила.

Тод одарил Мэри грязным взглядом. «Он выбран быть почти безмозглым монстром, которому нужна жизненная сила, чтобы выжить, верно? »

«Вот так я это прочитал. Может эволюционировать во что-то лучшее, но только после множества смертей. Она будет превращаться в кровожадного монстра на три дня каждый месяц и убивать свою семью и друзей. Полагаю, монстру легче взять на себя полный рабочий день, если он чувствует себя виноватым и не имеет поддержки. »

Тод смотрел на девушку, сидевшую напротив него и спокойно поедавшую толстый кусок жареной рыбы, в то время как «тушеное мясо» томилось на столе.

«Так что, по-вашему, нам следует с этим делать? »

» Мы? » Мэри недоверчиво посмотрела на Тода, прежде чем вернуться к еде. «Я указал вам на это, потому что считаю, что было бы несправедливо, если бы их семьи страдали из-за их глупости. Держу пари, они не первые, и их будет много. Сделал свою часть. »

«Но, а нельзя ли сделать что-нибудь для них, как подземелье? »

«Может убить их. Есть родство с Водой, а также с Жизнью, но нет со Смертью или Инферналом. Не трать время на уборку после идиотов. »

— Так ты собираешься пойти на пляж после школы порыбачить?

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ 2 * * *

Командир Саймон Медоуз осмотрел спортивный крейсер, пока устанавливались два мощных дизельных двигателя. Компания восприняла интерес и участие военно-морского флота с плохим изяществом. Спортивный крейсер должен был быть слишком мощным, но его обводы были интересными, ничего революционного, но он подозревал, что в безветренный день он сможет справиться с полной мощностью.

«Сэр, бомба была связана с дроссельной заслонкой. Второй раз, когда кто-нибудь потребовал бы три четверти мощности, она бы отключилась.

— Есть идеи, кто его установил?

— Да, Фрэнк Карстэйрс. Он погиб в автокатастрофе на следующий день после установки. Авария снова расследуется».

— Вы главный лейтенант. Я должен пойти и взять на себя управление личной охраной. Надеюсь, я смогу прокатиться на этой красавице, когда она закончит».

* * *

Когда Тод вернулся в дом, он обнаружил уже присутствующего коммандера Саймона Медоуза. «Добрый день, сэр.»

— Топ, это ты? Я с трудом узнал тебя.

«Лучше зовите меня Тод, сэр, — заметила Мэри, как абсурдно для шестнадцатилетнего подростка называть себя Топом. Также, сэр, я рад вас видеть. У нас проблема с некоторыми детьми в школе. Ну ты видишь…»

После того, как Тод ушел со своими новыми бывшими в употреблении рыболовными снастями, коммандер Медоуз вошел в их офис и снял защищенный телефон. У него была проблема пройти мимо.