Глава 71

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хаас-Хукар и его начальник штаба наблюдали с башни здания посольств, как бригантина входит в гавань того, что раньше было Порт-Чайкой. Несколько других факторов и послов появились на укрепленной башне, когда новости о новом прибытии распространились по зданию. Все они выглядели несколько изможденными, чем два месяца назад, когда пал старый город-крепость.

— Спуститься и встретиться с ними или подождать, пока они сами придут к нам? — спросил Велгор фактор, представляющий Тарасанда.

«Я действительно чувствую, что мы должны подождать, пока они не приблизятся к нам, но почему-то я не думаю, что мы уже достаточно важны. Я голосую за то, чтобы отправить делегацию, чтобы встретиться с ними и посмотреть, сможем ли мы что-нибудь придумать насчет возвращения домой.

Хаас-Хукар смотрел, как корабль движется к одному из наименее захламленных пирсов. — Как бы мне не хотелось это признавать, я согласен с тобой, Вар-транд. И, к счастью, на этом корабле недостаточно людей, чтобы быть пиратом.

Вскоре крыша башни опустела, и группа агентов и младших послов покинула здание посольства в сопровождении горстки охранников и направилась к гавани. Они прибыли и обнаружили, что корабль пришвартовался, а пирс охраняют четыре охранника в ливреях.

— Голубая лагуна, — пробормотал Вельгор. — Это корабль Томкэта.

«Что это за Велгор, кто такой Томкэт?» — спросил Хаас-Хукар.

— Он кошачий зверолюд, капитан этого корабля и представитель судоходной компании «Серебряный дельфин». А еще он бессовестный мошенник».

«Ну, учитывая, где мы находимся, у него не будет много возможностей для этого. Так ты думаешь, он будет разумен?

«Зависит от. Он очень предан своей матери и всегда будет делать то, что она хочет».

«Его мать? Какое ей дело до этого?

— Она владелица компании «Серебряный дельфин».

«Ах».

Собравшиеся высокопоставленные лица наблюдали, как горстка хорошо одетых людей спустилась по трапу и собралась за мужчиной средних лет и молодой женщиной. Многолетний опыт позволил им узнать дипломата, его помощника и сотрудников. Почти бессознательно они выстроились в порядке важности, пока ждали.

Делегации встретились, обменялись вежливыми приветствиями и переместились на борт «Славы Алессандрины», где были поданы закуски, и граф Хелдер’трон приступил к делу при умелом содействии баронессы К’тары. Встреча возобновилась на следующий день в здании Посольства. Предварительное соглашение было достигнуто, поскольку большинство присутствующих могли видеть преимущество Порт-Галла как коммерческого центра, открытого для всех.

Более половины присутствующих пожелали репатриации, и это было согласовано.

* * *

«Ну, Томкэт, ты направляешься на север. И, похоже, вам будет тесно. Мы пока останемся и отправимся на юг, в Империю, на следующем корабле.

— Да, скорее всего, это будет Голубая Виверна. — согласился Томкэт, облокотившись на поручни своего квартердека и наблюдая, как дипломаты садятся на борт его гордости и радости. «Не поймите меня неправильно, Хелдер, но эта компания выглядит удивительно молодой и подходит для дипломатов и торговцев».

Граф Хелдер’трон ухмыльнулся: «Вы забыли, что это было за место до того, как Мать раздавила его. Никто в здравом уме не посылал сюда представительниц женского пола, пожилых или негодных. Это был трудный пост».

Некоторое время они молчали, наблюдая за погрузкой, затем Хелдер’трон зашевелился. — Хорошего пути, Томкэт, — сказал он, подходя к сходням. Томкэт наблюдал, как он высаживается, а затем приказал «Славе Алессандрины» выйти в море.

Велгор подождал, пока руины Порт-Чайки исчезнут за горизонтом, прежде чем обратиться к Томкэту.

«Забыл меня старый кот? Так когда вы планировали приехать? Кларрина скучает по тебе, и ее отец очень хочет поговорить с тобой о подарке, который ты ей подарил.

Томкэт на мгновение застыл, прежде чем повернуться: «Велгор! Что ты здесь делаешь? Вы имеете в виду Кларрину…

«Беременная? Да Томкэт она. Даже очень.»

* * *

Мэри с интересом огляделась, она плыла рядом с Окидоном в том, что казалось безграничным кристально чистым океаном. Также присутствовали пять других богов и богинь. Она узнала Хель-Арлиззи и горничную Бордианну.

«Добро пожаловать всем, позвольте представить вас моей супруге Марии Сильвестре. Мария, ты знаешь Хель-Арлиззи, остальные — мудрец Зоратус, служанка Бордианна, Плутонис и Защитница Варина. »

Послышался общий ропот одобрения и некоторое маневрирование ради превосходства, прежде чем вмешался Зорат.

«Все началось хорошо. Наши противники допустили оплошность и нанесли себе несколько самостоятельных ранений. Хотя Вортексиус Черная Борода сильно ослабел, он все же сильнее некоторых из нас. Я подозреваю, что Ледяное Сердце в настоящее время является самым уязвимым из новых богов. Как это ни парадоксально, Морозный Король, хотя и уменьшился, на самом деле сейчас более грозен, чем до своего несчастья, поскольку большинство его отрицательных качеств оказались частью Ледяного Сердца. »

Бордианна излучала доброжелательность и улыбалась. «Значит, вы говорите, что Ледяное Сердце созрело для сбора урожая. Во что бы то ни стало давайте уничтожим его. Морозный Король, а теперь и Ледяное Сердце уничтожают слишком много моих урожаев. »

«Сможешь ли ты спрятаться, Хель-Арлиззи, если новые боги попытаются отомстить? »

Хель-Арлиззи несколько нервно огляделась. «С вашей помощью, да. Без помощи шансов нет. »

Служанка урожая улыбнулась. » Хороший. Ледяное сердце в первую очередь. Тогда мы увидим. Мэри, дорогая, это подземная карликовая пшеница, которую ты создала для своего крысиного народа. Это было озорно с твоей стороны, ведь пшеница принадлежит МНЕ. »

Мэри удивленно моргнула: «Пожалуйста, Бордианна, пока мои люди могут его выращивать. Мои люди-крысы молились мне, прося новый источник пищи. »

Мэри почувствовала, как что-то перешло от нее к горничной.

* * * ИНТЕРЛЮДИЯ * * *

Тод схватился за поручни, когда еще безымянный спортивный крейсер вошел во владения подземелья, которое он узнал. Он помнил, как Мэри небрежно махала рукой в ​​сторону моря, но до сих пор он не верил ей по-настоящему.

Мэри подавила свою новую игрушку и сосредоточилась, подключившись к своему ядру. Она медленно растянула корпус примерно на метр, чтобы лучше справляться с текущей пассажирской нагрузкой, затем ее спортивный крейсер слегка опустился на воду, когда ядро-заполнитель, спрятанное в сэндвиче из стекловолокна, мутировало в усовершенствованную композитную броню.

Мэри слегка улыбнулась, заметив дискомфорт Тода. Медоуз, со своей стороны, наблюдал за побережьем в бинокль. Она погладила консоль и накормила встроенные чары манной.

Затем она медленно вывела свою игрушку на полную мощность, слегка изменив свои линии.

После получасовой работы двигателей на полную мощность она сбросила скорость до рекомендованной максимальной крейсерской мощности и расслабилась.

* * *

«Мама, ты хочешь немного ее пилотировать?»

— Позже, дорогая, когда у нас не будет флота на борту.

Мэри усмехнулась. «Эй, командир, как насчет вас? Хочешь попробовать?

Медоуз не упустил из виду тот факт, что спортивный крейсер, на котором он находился, немного увеличился, чтобы вместить пассажиров, или что он, казалось, прибавил в массе, пока стоял на холостом ходу у побережья. Он также заметил, что Тод казался неудобным. Но он не мог устоять перед шансом увидеть, как ведет себя лодка.

Командир Медоуз был впечатлен управляемостью большой лодки. Он наслаждался собой, проверяя ее границы. Стрелка скорости колебалась на отметке сорок пять узлов, а моторы работали на рекомендованной крейсерской скорости.

Слишком скоро Мэри передала ему полиэтиленовый пакет и снова взяла на себя управление. — Думаю, я назову ее Танцовщицей волн. А может быть, и нет». Она посмотрела на Медоуза: «Не слишком дружелюбно развешивать эти вещи повсюду, я подозреваю, что большинство из них не твои, но некоторые из них».

Медоуз открыл сумку и изучил разношерстную коллекцию жучков и трекеров. Он вздохнул и передал сумку лейтенанту Партлоу. — Есть шанс, что мы сможем их идентифицировать?

Анна Партлоу просмотрела коллекцию: «Я думаю, что пара китайцев, один из них, конечно, хочет, чтобы его приняли за русского, но он не очень похож на русский. Остальное без понятия.