Глава 8 (v2.0)

* * * ПАРФИЯ – ГИЛЬДИЯ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ – ГАРОНМУТ * * *

За три недели до настоящего

Несколько важных персон сидели вокруг большого полированного стола во внушительной комнате. Стены были увешаны разнообразными трофеями, некоторые из которых впечатляли только в том случае, если их история была известна. Они проводили ежемесячное собрание Гильдии.

Во главе стола, на впечатляющем образце специальных стульев, разработанных дварфами для использования в тех местах, где господствующие расы были слишком высокими и, по крайней мере, слишком тонкими, сидел глава гильдии Софос Железный Кулак. Софос был внушительно выглядевшим гномом, у него была длинная белая борода, заплетенная в косу, и пронзительные серые глаза на грубом лице.

Говорил Тарон Опустошитель, седой ветеран, отвечающий за обучение и безопасность, на этот раз у него было что сообщить. «Среди богов есть волнения, — проснулась Хель-Арлиззи. Его алтарь принимает подношения, он проявляет все признаки активности. Старый, похоже, немного бросает вызов Azurea.

«Затем была вся суета, потому что Окидон Сотрясатель Земли появился в своем храме и заговорил со своими верующими».

Сорос оглядел собравшихся и заметил несколько кислых взглядов, его чиновники были явно недовольны этим признаком того, что давно спящие боги снова зашевелились. Конфликт между богами, каким бы скромным он ни был, не годился для бизнеса. Это имело тенденцию подстрекать фанатиков.

«Сараннас, тебе нужно будет подготовить еще одну оценку. Похоже, у храма Оцидона есть доступ к новому подземелью, — проворчал Софос.

Саранас вздохнул, кровавые твари, казалось, выскочили повсюду в последнее время. Это было четвертое в их юрисдикции только в этом месяце. «Хорошо, я позабочусь об этом. Может ли он подождать, пока не вернется одна из других оценочных групп? На данный момент у нас нет опытных оценщиков».

Софос поморщился: «Извините, нет. Проклятая штука далеко в море, мы получили карту со Звезды Оцидона, любезно предоставленную Fingers Caracaa. Поездка займет около трех недель, вы знаете, как у нас написано об оценках. Как насчет Торгана Черного? У него определенно есть опыт».

«Мы использовали Торгана, чтобы убить два бродячих подземелья. Знаешь, подземелья, кажется, чувствуют такие вещи, они сделают все возможное, чтобы убить его и группу оценки, — заявил Саранас.

Софос пожал плечами. «Сделай все возможное, Саранас. Там ничего не было, когда мы делали наше последнее ежегодное сканирование. И это было всего семь месяцев назад. Там сейчас что-то есть. Это молодое подземелье, оно не должно быть слишком мощным.

— Знаменитые последние слова, — проворчал Сараннас.

«Просто сделай это! Пошлите Торгана, — приказал раздраженный Софос. — А пока я сообщу этому набожному идиоту Сандерсону Мудрому, что, согласно нашему уставу, мы собираемся осмотреть их подземелье.

«Это плохая идея, Sofos, но ты здесь босс», — проворчал Саранас.

* * * ПАРФИЯ – У ГОЛУБОЙ ЛАГУНЫ * * *

Сильверстрик, матриарх стаи, искала место, подходящее для ее стаи. Ситуация усугублялась теперь, когда у нескольких ее сестер и подруг были телята. И несколько других членов ее стаи приближались к своему сроку.

Это не означало, что они пренебрегали игрой. Они исследовали, даже когда прыгали и танцевали по волнам.

Затем, очень слабо вдалеке, они уловили странную песню. Любопытство победило, и она повела свою капсулу к источнику песни. Они по-прежнему были готовы оторваться и бежать при первых же признаках опасности.

Вскоре все члены ее стаи могли отчетливо слышать незнакомца. Голос принадлежал молодой женщине. Казалось, она совсем одна. Сильверстрик с большей уверенностью повела свою капсулу к незнакомцу. Конечно, одинокая женщина будет рада компании, и если одинокая женщина сможет процветать, шансы на то, что ее молодая семья будет в безопасности, будут высоки.

Когда они подошли ближе к островам, их воодушевило количество найденной рыбы. Казалось бы, у молодой самки была богатая территория.

* * * ПАРФИЯ – МАРИЯ * * *

Триша нашла Мэри играющей в лагуне; она явно чем-то обрадовалась. Триша наблюдала за дельфином-аватаром своего партнера, танцующим в спокойных голубых водах лагуны, с определенной долей насмешливой нежной терпимости. «Я не могу вспомнить ни одного рассказа о каком-либо другом подземелье, которое было бы готово просто тратить время на игры», — подумала она в изумлении.

«Какой случай, Мэри? Вы празднуете что-то конкретное?» — спросила Триша с нежной улыбкой.

« Произошел прорыв Триш. Я вспомнил кое-что, что Джеральд Даррел написал об одной из своих поездок в Южную Америку. Электрические угри. Можно использовать идею здесь. »

«Гм, а что такое электрические угри? Если уж на то пошло, что такое электричество?

«Электричество — это, эм, молния. »

Триша смотрела, как ее подземелье резвится в их лагуне, и снова задавалась вопросом, почему ее объяснения так часто просто усложняют вещи. Кем был Джеральд Даррел, что такое Южная Америка? А какое отношение угри имеют к молнии? Она решила разобраться в этом объяснении позже. Она устала отпускать вещи и удивляться результатам. По крайней мере, Мэри объяснила. Если задавать правильные вопросы.

Но сначала она должна была сообщить ей плохие новости: «Данилус только что получил известие от верховного жреца храма Оцидона в Гаронмуте. Сандерсон Мудрый узнал, что Гильдия искателей приключений посылает одну из своих команд, чтобы оценить вас — нас. Проблема в том, что это команда, которую они используют для уничтожения мошеннических подземелий».

Мэри замерла и остановилась лицом к Триш. Триш начала волноваться, глядя в голубые глаза дельфина Мэри.

«Позвольте мне посмотреть, правильно ли я понял, Гильдия искателей приключений посылает кучку идиотов во главе с официальным убийцей подземелий, чтобы они оценили меня. Это значит, что, поскольку он убийца подземелий, я могу выложиться на полную. И никто не будет винить меня или удивиться. Ух ты! Это будет весело! »

У Триши перехватило дыхание: «Но Мэри, Торган Черный — элитный авантюрист, он, вероятно, мог бы победить вас всех в одиночку», — беспокоилась Триша.

«Нет, это не шанс, он поджарится! … Моя первая элита, не могу дождаться. Эй, Триш, не волнуйся. У меня все получилось, я улучшил миног, теперь у них стальные зубы, у меня есть несколько кальмаров, чтобы покрасить это место, а мои новые letric ‘cudas поджарят любого, кто достаточно глуп, чтобы носить доспехи. во время плавания. Да, земные летучие угри не могут убить здорового человека, но мои дети могут выдавать около тысячи вольт почти за секунду. Разве магическое усиление не здорово! »

— Но… но подумай, что это сделает с твоей репутацией, — забеспокоилась Триша.

» Что? Типа, не связывайся с дельфином-призраком, потому что он убьет тебя. »

«Эм… Нет, скорее подземелья-убийцы, которые могут убить элиту, считаются слишком опасными, чтобы существовать».

* * *

«Хе! О, смотри, Триш. Несколько мамочек-дельфинов и их малыши только что вошли в мои владения. Давай поприветствуем их. »

И с этими словами Мэри направилась в открытый океан, направляясь туда, где она почувствовала стаю дельфинов. Она отметила их как друзей, чтобы предотвратить несчастные случаи. Она узнала в них членов детской группы, поэтому не ожидала никаких проблем.

Сильверстрик заметил приближающегося незнакомца; она не скрывалась и казалась дружелюбной. И она была молода, и демонстрировала юношеское бесстрашие, более свойственное мужчинам. Она была необычно бледна, поэтому, возможно, была одинока из-за того, что подвергалась остракизму из-за своей необычной внешности.

Завязалась бурная встреча, когда все представились. Мэри показала посетителям безопасный маршрут через риф, минуя коммерческий канал к храмовому причалу. Мэри объяснила присутствие людей и храма.

Сильверстрик посоветовалась со своими друзьями. Они решили выждать некоторое время, лагуна и окружающие воды кишели рыбой. И только несколько легко идентифицируемых видов нужно было избегать.

Молодая женщина была самоуверенна и странна. Она постоянно уходила одна, очевидно, она была одиночкой по своему выбору, и этот факт их немного встревожил.

* * *

Триша смотрела, как ее подруга уходит встречать дельфинов. Затем она нырнула и отправилась прямо сообщить Данилусу и не менее обеспокоенному Альтору о реакции Мэри. Затем она отправилась на поиски Purple Murex и Blacksand, чтобы сообщить им новости.

Выполнив свой долг, Триша удалилась, чтобы изучить, чем занималась Мэри. Она обнаружила, что теперь существует несколько разновидностей барракуд. Смертоносных летучих рыб стало гораздо больше: в океане патрулировали шесть косяков, а в лагуне — обычно два. Существовало две разновидности миног: чудовищный новый вариант со стальными зубьями, способный просверлить отверстие диаметром от пятнадцати до двадцати сантиметров, и оригинальные более мелкие экземпляры.

И снова Мэри, казалось, избегала большого ужаса, вызывающего больших монстров, вместо нескольких смертоносных меньших, но более подвижных угроз. В мангровых болотах даже были странные птицы, охотившиеся на рыбу, стреляя в них дротиками с отравленной водой.

Purple Murex и Blacksand подружились со стаей дельфинов и забеспокоились.

Альтор также подружился с дельфинами и молился.

Данилус просто волновался, каким бы ни был результат оценки гильдии, все может стать только напряженнее.

* * * ПАРФИЯ – ТОРГАН ЧЕРНЫЙ * * *

Торган Черный почувствовал владения подземелья в тот момент, когда в него вошел корабль «Цапля». Ворча, он с трудом влез в свои доспехи и вышел на палубу. Другие члены его команды, Жалящие шершни, все убийцы подземелий, присоединились к нему.

«Эй, капитан, как далеко мы от этих островов?»

Капитан корабля был поражен, увидев, что «Хорнетс» полностью снаряжены: «При таком ветре это будет чуть больше часа, остров находится примерно в шести километрах».

Торган и его команда удивленно переглянулись. Они выстроились вдоль перил и смотрели, как острова медленно приближаются.

«Это совершенно нелепый домен. Возможно, нам придется тяжело дышать, прежде чем добраться до сути», — пошутил Торган.

« Пять убийц из подземелий, Триш, все пятеро тоже кажутся одинаково сильными, мы собираемся угостить Триш. »

Триш просто волновалась, пока Мэри собирала свои силы. Наконец, через добрых двадцать минут после того, как Цапля вошла в ее владения, она нанесла удар. Целых восемь ее новых миног прицепились к днищу «Цапли» широким кругом и начали бурить. Медная обшивка корпуса лишь немного замедлила их, но шум и вибрация были легко различимы экипажем и пассажирами.

Торган и его группа выпрямились и посмотрели на капитана как раз в тот момент, когда Mk.4 начали свой бег. Как и предполагалось, они не были эффективны против бронированных авантюристов, но экипаж пострадал, и их работа была сорвана. Мага Эвандора несколько раз ударили, он смог выжить, только благодаря целителю партии. Однако он выбыл из строя на несколько решающих минут.

Миноги закончили свой первый набор отверстий. Они поменялись местами и начали второй сет. Вскоре под давлением воды в корпусе Heron образовалась двухметровая дыра. «Цапля» перевернулась и затонула. Жалящие шершни активировали свою магию водного дыхания и движения и начали опускаться на дно моря.

«Клянусь жемчужными зубами Азуреи, что случилось, где монстры?» — воскликнул Торган. — Кто когда-нибудь слышал о нападении на транспорт!

Опытные авантюристы сформировали защитный шар, даже когда они опустились на дно океана. Все, что они могли видеть, это несколько двухметровых рыб, довольно крупную угреподобную штуку с круглым ртом и несколько сорокасантиметровых кальмаров.

Затем кальмар устремился к ним и выпустил облако чернил, которое окутало их, чернила, казалось, содержали слабую антимагическую ауру. Таким образом, они не видели, как четыре темных барракуды вошли в облако чернил, приближаясь, чтобы нанести удар. В течение одной секунды в жидкости, предназначенной для проведения электричества, возникали длинные разряды электричества чуть более девятисот вольт. Зачарованные мифриловые доспехи практически не защищали своих носителей.

Смесь более традиционной барракуды и упорного скрежета миног, постоянно перемежающегося ударами током, истощила и, в конце концов, убила жалящих шершней.

Единственный результат, который имел значение для Мэри; заключалась в том, что теперь у нее был доступ к мифрилу. А это означало, что она могла попытаться дать мифриловые зубы своей миноги.

* * *

« Фиолетовый, Блэки… Мэри убила Жалящих шершней. У них не было шансов. Это было легко… «

Блэки услышал голос Триши в своей голове. Она казалась потрясенной, что его ничуть не удивило. Он сам был потрясен. Шершни были… были одной из самых известных команд искателей приключений в Парфии.

«Мария потопила их корабль, есть выжившие из экипажа. Но море полно крови и монстров. Можете ли вы сделать что-нибудь, чтобы спасти их? Мэри просто все равно. »

Триша использовала свой контроль над функциями подземелья, чтобы наблюдать, как Пёрпл и Блэки выводят морских духов на спасательную операцию. Она наблюдала, как они использовали обломки, чтобы собрать грубый плот, чтобы отчаявшиеся выжившие могли за него уцепиться.

Как только команда оказалась в надежных руках, Триша использовала способности подземелья, чтобы собрать значки погибшего искателя приключений. Как только это было сделано, Триша отправилась на поиски Альтора. Она подарила ему пять значков гильдии искателей приключений элитного ранга. «Я не знаю, что с этим делать, Фиолетовый и Блэки собирают большую часть экипажа «Цапли». Они буксируют сколоченный ими грубый плот к поселению с выжившими».

Альтор взял значки и доставил их Данилусу вместе с новостями о выживших.