Глава 90

Бруукар, вожак стаи высоких скал, шел во главе своей потрепанной стаи, пока они шли по лесной тропе. Ракехель, его приятель, следовал за ним в трех шагах, осторожно поглядывая на двух оставшихся детей. Два мальчика тащились с тревожной нехваткой энергии. За ней шла ее сестра со своим приятелем и его сестрой. Яаватор был единственным непроклятым среди них, и он остался только из-за своей любви к Битсеене. Джааватор отставал от них на несколько метров, ведя за собой двух ослов группы.

Бедняги чувствовали запах монстров, которые шли впереди них.

Той ночью Джааватор сидел у костра и бессвязно наблюдал за происходящим, время от времени помешивая котелок, кипящий над огнем. Два молодых кузена спали сном обессиленного. Они даже не проснулись от лязга цепей, связывавших их семью, или дикого рычания и рычания, которые издавали разочарованные монстры под светом полной луны.

Они шли по опушке леса, избегая процветающих на вид полей с их укрепленными деревнями и хуторами. Наконец, дождавшись очередного полнолуния, неряшливая банда двинулась через поля и направилась к морю. Их целью был портовый город среднего размера, расположенный в устье небольшой реки.

Они шли по плохо обслуживаемой дороге, которая была немногим больше, чем ферма. К счастью, им мало пользовались, поэтому им не приходилось иметь дело со многими вьючными животными. Когда они подошли к городским стенам, Бруукар подошел, чтобы поговорить с двумя неопрятно выглядящими городскими стражниками у открытых ворот.

«Наблюдай за желанием».

«Мы хотим посетить храм Оцидона. Это было долго.»

«Даан у да-гавани. Плата за проезд немного завышена, дети такого размера свободны. Ослы на два глотка.

Бруукар заворчал, но передал десять битов. Другой охранник достал кусок веревки и завязал десять узлов, прежде чем вернуть ее в карман. Бруукар повел свою банду в город, пытаясь заткнуть нос в знак протеста против вони.

Джааватор помахал рукой, сворачивая в одну из лучших гостиниц, мимо которых они проезжали, где он ждал у двери, пока его жена и ее семья направлялись в гавань. Затем он повернулся и поставил своих животных в конюшню, прежде чем найти трактирщика. Он смог снять две комнаты. Затем он сел в общей комнате с кружкой эля и на удивление хорошим хлебом. Однако сыр был твердым и не особенно вкусным.

Бруукар без труда нашел храм. Поколебавшись мгновение, он расправил плечи и направился в храм, сопровождаемый своим рюкзаком. Он нашел священника и подошел к нему.

«Почтенный сэр, мы хотели бы поклониться в святилище Консорта».

Священник бегло осмотрел их: «Пожалуйста, следуйте за мной. Это немного, но это здесь. Ты понимаешь, что Консорт услышит тебя, даже если ты будешь молиться в главном храме.

Бруукар вежливо поклонился священнику: «Я не был уверен, но это приятно знать. Но теперь, когда мы здесь, мы воспользуемся ее святыней. Где мы можем оставить подношения?»

Священник улыбнулся: «В главном храме. Консорт пока ничего отдельно над волнами не устанавливал. Если вам нужен священник, любой из нас может помочь». С этими словами он ушел и предоставил стаю самой себе.

Стая вошла в святилище, и все встали на колени, даже дети. Они склонили головы, и Бруукар помолился за них.

* * *

Внимание Мэри было приковано к храму Осидона в Фокатоне. Молитва достигла ее, движимая истинным отчаянием и отчаянной надеждой сплоченной семьи. И это было послано ей как Матери Монстров.

Ее интерес пробудил Мэри, и она позволила своему вниманию ускользнуть в царство богов. Отчаявшаяся отчаянная вера питала ее, и она не могла устоять. Она проявила свое внимание в своем храме. Идол дельфина замерцал, когда она временно заменила его.

Она осмотрела своих поклонников. Они были открыты для нее, и она знала их. У них был интересный вызов для нее. Она ухмыльнулась про себя. Она внимательно их изучила, а потом заговорила с ними.

«Бруукар, я приму тебя и твоих. Принесите пропавшего, потому что, хотя ему не нужна моя помощь, он действительно один из вас и часть этого. Я верю, что смогу помочь тебе и твоей стае. Я не могу сделать тебя нормальным, но я могу убрать жажду крови и ярость, безумие. Будет ли этого достаточно? »

Стая Бруукара посмотрела на него, а он посмотрел на призрачного дельфина, который, казалось, проплыл над алтарем. Он настроился и посмотрел на свою стаю, читая их отчаянное согласие. Он снова повернулся к алтарю. «Да, Мать Монстров. Исправьте нас, и мы будем вашими на всю жизнь».

Стая пробормотала, соглашаясь.

» Хороший. Приведи человека Битсины. Я буду нуждаться в вас все вместе для этого. »

= = О = =

В своем кабинете верховная жрица храма Зуултиира Пернатое вскочила с того места, где она отдыхала на своей любимой мягкой кушетке. Было ли это… нет, это был не лорд Окидон. Супруга явилась в ее храме. Она поправила свои одежды и поспешила в главный храм. Она прошла мимо нескольких своих жрецов и жриц. Они последовали за ней и последовали за ней в храм.

Внутренний храм был полон, прихожане и жрецы смотрели на святилище Супруга. Казалось, что он закрыт колеблющимся сияющим сине-зеленым щитом.

Зултиира заметила, что некоторые местные жители просачиваются в ее храм, молва о присутствии должна распространяться. Затем она заметила двух встревоженных незнакомцев и побежала прямо к храму, где они прошли сквозь щит, как будто его там не было. Это, казалось, воодушевило ее самого буйного жреца Гейфорта Громового Кулака, который шагнул вперед и исчез в святилище.

= = О = =

Мэри смотрела, как прибыла недостающая часть этой маленькой семьи, она почти рассеянно заметила, что один из священников храма последовал за ними. Она потянулась, и рюкзак опустился на пол и уснул.

Мэри просканировала их тела, фактическое исправление ДНК было незначительным и легко сортируемым. Настоящей проблемой были звенья, которые их к чему-то приковывали. Что-то, что наполняло их беспричинной яростью и смертоносной яростью во время полнолуния. Затем были связи, которые позволяли чему бы то ни было питаться их отчаянием и виной. Оно, чем бы оно ни было, казалось, питалось сильными негативными эмоциями.

Мэри собрала оскорбительные связи и осторожно вырвала их из разума стаи, прежде чем использовать свои способности манипулирования ДНК, чтобы восстановить их физический мозг, используя свою манну, чтобы успокоить их умы.

Затем она повернулась лицом к незваному гостю, появившемуся почти сразу после того, как она освободила стаю. Огромный пенящийся звероподобный оборотень несся на нее в Царстве богов. Мэри обтянула свой любимый морской пейзаж вокруг себя, остановив оборотня на его пути. Затем, после того как в течение секунды он дико крутился, он превратился со звуком ломающихся костей и рвущихся мышц в искривленное акулоподобное существо, которое выглядело не так.

Мэри танцевала вокруг в своем аспекте дельфина, но обнаружила, что почти невозможно нанести удар. Младший бог-акула-оборотень, со своей стороны, был более успешным, и вскоре у Мэри остался кровавый след.

Затем Мэри почувствовала, как ее второе «я» слилось с ней. Тогда она могла чувствовать Пита и Ширли, их друзей и детей. А с Земли к ней присоединился Терри и его друзья.

«Я подумал, что пришло время взять нашего следующего Аватара. Я пошел размер и яд. Можем ли мы бросить кости и посмотреть, как гигантский модифицированный синекольчатый осьминог сделает меня? У нее есть все моды, которые мы подарили Питу, Ширли и Терри, плюс размер». ‘Да!’

Акула-оборотень не остановилась, когда истекающего кровью дельфина сменил огромный осьминог, который отлетел в сторону. Мэри вздрогнула, когда существо, которое безжалостно атаковало ее, оторвало примерно половину одного из ее щупалец, сбивая ее с намеченного пути. Она воспользовалась этим случайным изменением курса, чтобы обхватить парой своих щупалец тело не-акулы.

Она стиснула клюв, когда существо сумело схватить другое из ее щупалец, но теперь остальные щупальца обвили его, и она заявила, что кусает в поисках того, что проходит за позвоночник существа, все время накачивая яд.

Океан в царстве богов был залит кровью. Теперь борьба перешла в область мысли. В этом Мэри оказалась с огромным преимуществом. Эта штука воздействовала на Ненависть, Ярость и другие сильные первобытные эмоции, и ее импульсы просто проскальзывали через разум Мэри, не привлекая внимания и не находя пристанища.

Наконец второстепенный бог оборотней и акул-оборотней начал опасаться за свою жизнь и менять тактику. Он потерял свою дикую бессмысленную ярость и попытался думать, он попытался убежать, но у Мэри ничего этого не было. Это был худший бой в ее жизни. Она потеряла два с половиной щупальца, не считая нескольких других ран. Она только сильнее сжала и мрачно жевала.

Наконец ее противник перестал сопротивляться и начал молить о пощаде и обещать вечную верность. Каким-то образом Мария почувствовала, что за ней наблюдают многие боги мира. И каким-то образом она знала, что они были здесь, чтобы наблюдать, и большинство из них хотели, чтобы она проявила милосердие. Боги в целом не любили перемен.

Мэри отмахнулась от их предложений о пощаде, она наслаждалась отчаянием своего противника, когда он, наконец, пришел к концу и умер. Она почувствовала прилив силы, и ее щупальца регенерировали. Ее раны затянулись, и она собрала все, что потеряла во время боя, и снова впитала это. Она отказалась оставить что-либо из себя для использования любым другим существом.

На нее обрушились все силы, которые проявил мертвый бог, и все, что он имел. Большинство из них она совершенно не понимала, поэтому предложила их Окидону и Паучьей Королеве. Они также отвергают большую часть того, что предлагалось, поэтому Мэри бросила их в хранилище, где она нашла карьеру и способности теневого мага.

Всех, кого она нашла в конце звеньев безумного бога, она освободила легким движением своей воли, оставив после себя знание об этой битве и ее результате. Тогда и только тогда она обратила свое внимание на свою аудиторию Старых Богов, Новых Богов и большей части неприсоединившихся. Она также почувствовала отдаленное присутствие, которое, казалось, в основном ничего не замечало. Она насмехалась над ним и продолжала игнорировать его с презрением.

Кружащаяся энергия осиротевшего бога, которая была всем, что осталось от ее противника, кружилась вокруг нее, и она рассеянно поглощала большую часть. Части, которые она отвергала, пытались воссоединиться с остальными, пока она не потеряла терпение и не развеяла их по ветру мира.

Боги медленно исчезали, некоторым удавалось утилизировать часть отвергнутых сил и энергии. По пути они приветствовали новую маленькую богиню среди них.

* * * ИНТЕРЛЮДИИ * * *

* * * ПАРФИЯ – УБИЙЦЫ КРИВАРА * * *

Харрассан с сомнением грыз вертел. У меня, казалось, был хороший вкус, и его брат съел его с удовольствием. Однако Авор и Эсса отказались выбирать что-либо из того, что продавал уличный торговец, и это беспокоило его.

Они ждали уже более двух часов. Честно говоря, что эти женщины могли делать более двух часов в простой бане?

Наконец, Харрасан увидел появление трио. Он подошел к жрице и поклонился. «Госпожа, Кривар и его сестра Азурия поручили мне и моему брату важное задание. Могу я попросить вас о помощи, так как это задание требует присутствия жреца или жрицы Азуреи. Это или Паладин.

«Тии-хи-хи, прости, Фалрина, но мне действительно нужно, чтобы ты сделала это. Ти-хи-хи. »

Фалрина застыла в шоке, невозможно было имитировать этот раздражающий смешок. Она посмотрела на дородного мужчину, стоящего перед ней и ожидающего ее ответа. Учитывая его компанию, она приняла его за авантюриста. А учитывая близнецов и упоминание Кривара, она предположила, что они были Убийцами Кривара. Позади нее она могла слышать шепот и хихиканье дочери и лучшей подруги.

— Как желает моя госпожа, так тому и быть. Могу я привести свою дочь и ее подругу, или у нас есть время, чтобы отвлечься от храма миледи, чтобы высадить их?

«Я сожалею, что Кривар приказал мне не позволять никому в вашем храме знать о намерениях наших богов до тех пор, пока не будет проведена церемония».

Фалрина услышала внезапную тишину позади себя с некоторым мрачным весельем. К счастью, она не почувствовала никакой угрозы со стороны авантюристов. И вообще у Creevar’s Killers была хорошая репутация. — Ну что ж, полагаю, нам пора идти.

= = О = =

Азуреа посмотрела на церемонию. Ее представляла Фалрина, вряд ли одна из ее более амбициозных жриц. И две совсем юные помощницы, это был бы хороший опыт для девочек.

Она снова обратила внимание на Deepsix. «Ну, Deepsix, Тихихи, любой может переродиться человеком. Я могу позволить вам выбрать любое существо из подземелья, которое, как ни странно, включает в себя морских людей, Тихихи, и вы также можете переродиться как один из традиционных видов компаньонов подземелий. Ти-хи-хи. Я бы предпочел, чтобы вы выбрали человека или морского человека. »

Deepsix нервно пульсировал. «Позволишь ли ты мне переродиться огоньком после этой жизни, Азурея? »

Азурия грустно улыбнулась. «Если я все еще рядом. Да, дорогой. Ти-хи-хи. »

«Пусть это будет человек, тогда моя богиня. »

Затем Глубоководник открыл глаза, свесил ноги со специального алтаря и немного пошатнулся.

«Добро пожаловать в Парфию, Глубокая Шесть Дваждырожденных», — сказали Срикатор и Фалрина как один.

* * * ЗЕМЛЯ – МАРИЯ * * *

Мэри сидела рядом с бассейном с морской водой в саду ее матери. Терри отдыхала и составляла ей компанию, как и пара пикси, которых она спасла из Тарифакса. Они казались намного лучше.

Мэри собрала в уме свои владения и признала рассеянных маленьких богов и богинь, скрывающихся вокруг ее дома на острове и на островах вокруг. Как и они, она вела себя сдержанно, не желая привлекать внимание одного из доминирующих богов своего мира.

Затем почти неохотно она привлекла внимание Тарифакса. Она должна была увидеть, не заразил ли безумный бог и этот мир. Она сжала щупальца и внимательно осмотрелась. Зная, что искать, она нашла безумного бога, во всяком случае, его версию, такую ​​же злую, как и в Парфии. И сильно ослабел.

Собравшись с силами, Мэри ударила без предупреждения. На этот раз это было быстро, поскольку она знала, куда ударить. Она не получила многого, только немного энергии, но она смогла освободить жертв безумного бога, прежде чем уйти обратно на Землю.