Глава 119: Мазохисты.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Вот вы оба.

Три женщины поставили на стол тарелки с едой. За столом сидят двое мужчин. Один из них — пожилой мужчина около пяти футов ростом, хотя в нем было бы почти шесть футов, если бы он не был сгорбленным. Он медленно поглаживает свою козлиную бородку, молча наблюдая за обслуживающими их женщинами.

«Аааа, еда. Милые мои, что вы приготовили для меня сегодня?»

Напротив старика сидит огромная масса мускулов, которая была бы вдвое выше сгорбленного человека, если бы он стоял. На его точеном лице изображена нежная улыбка для его жен.

«Виверн, муж. В основном виверна. Мы знаем, что это ваш любимый, — с улыбкой отвечает Эмира и кивает.

Джокулл моргает: «Когда вы втроем выследили виверну? Их не должно быть здесь поблизости.

Одна из трех девушек, миниатюрная женщина по имени Коул, хмурится, выбрасывая руку, и образуется ледяной шип, который двигается вперед и разбивается о голову Джокулла менее чем за секунду.

«Идиот. Как ты думаешь, мы будем охотиться за едой, когда наш дорогой муж гуляет и играет с монстрами!» Она рычит.

«Я не играл! В королевстве есть вредители, и мне нужно о них позаботиться, — быстро отвечает он.

На этот раз Джокулл наклоняет голову, уклоняясь от ледяного шипа, вместо того, чтобы позволить ему ударить себя по голове.

«Правда, вредители? Я не думаю, что вы покинули Йотунхейм, потому что подготовка к турниру показалась вам скучной?

«Это скучно, но вы явно позаботились об этом!» Джокулл отвечает, прежде чем небрежно схватить сосульку, которая вот-вот проткнет его лицо. Он останавливается, пораженный тем, что он подобрался так близко. Коул стал намного сильнее. Скорее всего, она повысила уровень своего класса [Ледяной Архведьмы].

«Да, мы втроем должны были пойти и организовать для тебя турнир», — кричит Коул и поднимает руку. В воздухе над ней начинает формироваться шип размером с автомобиль.

Создание шипа останавливается, когда третья жена, женщина с более темной кожей, кладет руку на плечо Коула. Коул смотрит на Айю, кусает ее губы, а затем позволяет полусформировавшемуся заклинанию рассеяться.

Именно здесь Зик начинает хихикать, наслаждаясь фарсом между четырьмя.

Джокулл застенчиво улыбается Зику, не зная, как объяснить ситуацию, хотя понимающий взгляд старика говорит о том, что он уже видел подобное раньше.

— Коул, Айя, пошли убирать на кухне. Мы можем побеспокоить нашего мужа позже, когда он закончит разговор с Зиком, — заключила Эмира с мягкой и заботливой улыбкой.

Коул вздыхает: «Хорошо».

Коул, Айя и Эмира покидают столовую через дверь, которая тихо скрипит, когда они закрывают ее за собой. Джокулл выдерживает мгновение, прежде чем заговорит.

— Прости за это, Зик. Вещи были довольно беспокойными, особенно с Коулом. Она может быть горсткой с ее темпераментом.

Зик кивает: «Я встречал многих [морозных ярлов], и они, кажется, склонны отдавать предпочтение более жестоким женщинам. Что ж, это можно сказать о большинстве северных мужчин.

Джокулл усмехается, наклоняясь вперед и хватая большой кусок мяса. На Севере женщины управляют домашним хозяйством, с дополнительной оговоркой о том, что нужно содержать его в хорошем состоянии и готовить еду. Мужчины просто должны быть в состоянии защитить свой дом и своих жен. Северные жены нередко выходят на охоту за едой, обычно за чем-то не слишком опасным. Для этой цели в Йотунхейме поблизости есть низкоуровневое подземелье, куда входят жены и охотятся за едой. Подземелье предназначено только для женщин, внутрь не допускаются даже дайверы.

Джокулл вгрызается в стейк, его сила позволяет ему с легкостью разорвать мясо виверны.

Зик присоединяется к Джокуллу в еде, но использует вилку и нож. Он не хочет, чтобы Алиса снова накричала на него из-за грязного халата.

«Ну, Коул не был жестоким, когда я женился на ней». Джокулл говорит между укусами.

Он перестает жевать и хмурится.

«На самом деле, плевать. Тогда она тоже была довольно жестокой, просто недавно у нее были уровни, чтобы причинить мне боль. Может быть, мне не стоило просить Шузада тренировать ее.

Йокулл откусывает еще один кусок, полностью доедая вторую половину стейка, включая кости. Хруст костей можно услышать изо рта [Снежного Ярла], прежде чем он сглотнет. Высокие характеристики могут пригодиться.

— Кстати говоря, она выглядела злой на тебя. По крайней мере, злее, чем обычно. Что-то случилось недавно? — спрашивает он у Зика.

Зик спокойно делает глоток супа и пожимает плечами.

«Не то, что я специально сделал, но, возможно, я забыл сообщить своему ученику, что проверять чужой класс без разрешения не одобряется».

Джокулл фыркает: «Забыли, да?»

Зик отвечает подмигиванием, и Джокулл может только хихикать.

«Ну, ваша ученица хорошо справилась. Пять боев, и он выиграл их все, в основном своей силой. Думаю, от твоего ученика меньшего и не следовало ожидать… хотя все же. Мне любопытно, откуда у него столько сил. Не думаю, что ты раскроешь мне его секрет?

Зик облизывает губы, прежде чем взять немного панированного мяса и окунуть его в суп. Затем он кладет его в рот. Звуки жевания можно услышать до того, как Зик сглотнет.

«Артем — [Герой], призванный олимпийскими богами».

Джокулл продолжает есть, пока обрабатывает информацию. Стейк в его руке останавливается в дюйме от его рта.

«Что, как? Я думал…»

Зик фыркает: «Я спросил нескольких друзей, и они сказали, что олимпийские боги испортили их вызов. Все их [Герои] были вызваны случайным образом через Орбис. Артем — один из них».

Джокулл смеется и качает головой: «Я знал, что их вызвали, но, вау. Это очень полезная информация. Я позабочусь о том, чтобы держать язык за зубами насчет твоей ученицы.

Йокулл размышляет о турнире и дочери.

«Зик, каковы шансы, что твой ученик выиграет турнир?»

«Практически ноль. У него недостаточно уровней».

Йокулл закатывает глаза: «Я плохо разбираюсь в политике, и ты тоже. Ты попросил поговорить со мной по какой-то причине, так что просто скажи это уже. Я уже догадываюсь, чего ты хочешь».

[Гроссмейстер боевых искусств] дуется, но только на мгновение.

«Артёму нужно выровняться, и лучший способ сделать это — поставить его против людей, которые дадут ему жёсткий бой. Если он сможет достаточно прокачаться, то у него может быть шанс».

Йокулл медленно кивает: «Ты хочешь манипулировать турниром, но не в пользу своего ученика. Обычно я бы не согласилась, но я хочу, чтобы у моей дочери был сильный муж».

Йокулл откидывается назад, думая о турнире. Манипулировать им было бы нетрудно, но это могло бы неудовлетворить аудиторию. Ну, а может и нет, учитывая, что бои с Артемом будут в пользу его противников.

«Отлично. Это будет сделано, но я хочу попросить вас о некоторых услугах.

Зик приподнимает бровь: «Я очень много сделал для Йотунхейма».

Йокулл ворчит: «Да, я знаю, но ты еще не сделал ничего примечательного с тех пор, как я стал ярлом. И не волнуйся, мои услуги просты. Это просто небольшая уборка дома».

Зик вздыхает.

«Отлично.»

_________________________________________________________

«Алиса, как там мясо?» [Шеф-повар] кричит: «Не пережарьте. Большинству мужчин нравится немного крови».

Алисса кивает и бросается к пылающей печи. Она хмурится, обнаружив, что ребра едва становятся коричневыми. Мясо по-прежнему выглядит в основном розовым.

— Это очень медленно, Гарресса. Я не знаю, почему».

[Шеф-повар] Гарресса, хмурясь, подходит к духовке.

«Ах, вы ошиблись. Это не мясо виверны, это мясо мамонта. Мясо мамонта требует гораздо больше тепла, чтобы правильно приготовиться».

«Ой, простите. Мне он показался таким же».

Гарресса отмахивается от нее: «Ба! Ты [Горничная], а не [Повар]. И это не будет проблемой. Смотреть.»

Гарресса поднимает руку и указывает на готовящееся мясо: «[Мгновенное обжигание]».

Внезапно жар в духовке значительно повышается. Пламя охватывает ребра, постоянно обжигая их. Все это длится около десяти секунд, прежде чем пламя исчезнет.

«Там. Мясо мамонта готово. Выньте его и положите на поднос. Остальные займутся остальным».

____________________________________________________________

Артем зачарованно смотрит на столовую. Место огромно, с едой, которую постоянно приносят и расставляют на столах, где голодные мужчины впиваются с безудержным ликованием. Артема смущает, что едят только мужчины, а женщины работают официантами. Даже женщины-участницы с боевыми классами обслуживают и помогают в некоторых аспектах доставки или приготовления еды.

Он начался после завершения последнего матча. Его и всех других участников отвели в огромную комнату, в которой он сейчас сидит. Когда он вошел, еда была расставлена ​​на столах полностью женским персоналом. Только когда он нашел среди них Алиссу, она объяснила, что это одна из их традиций. Женщины кормят, а мужчины защищают. Следовательно, весьма вероятно, что все нынешние сотрудники являются женами комбатантов. Это также объясняет, почему мужчины ведут себя так хорошо, несмотря на количество выпитого алкоголя.

«Артём, поздравляю с победами».

Артем, услышав знакомый голос, отводит взгляд от посоха и видит, что Широ садится напротив него.

Артем хмыкает, не зная, что сказать чересчур дружелюбному человеку. Он только что провел день, избивая людей ради спорта. Прямо сейчас он не хочет слишком много говорить, особенно после последнего боя.

Широ замечает напряженное выражение лица мужчины. «В чем дело?»

Артем качает головой: «Ничего».

[Фехтовальный берсерк] хмурится. Он замечает тревогу в голосе мужчины.

«Нет, это не так. Если у вас есть проблема, то говорите о ней. Если держать его внутри, будет только хуже».

Артем долго смотрит на Широ, потом вздыхает и делает большой глоток ледяного пива. Небольшой сюрприз, учитывая, что он простоял полчаса.

«Я… не люблю бить женщин. В последнем бою я победил эту девушку [Стража]».

Широ усмехается, довольно дружелюбно смеясь.

— Ты идиот, Артем. Воистину невежественнее всех остальных».

Выражение лица Артема медленно темнеет: «Бить женщин нехорошо. Я видел, как это делалось раньше, и это приводит к дальнейшему насилию и потере сдержанности. Мне это не нравится, даже если классы могут заставить их сражаться наравне с мужчинами.

Широ начинает смеяться сильнее, качая головой в явном удовольствии. Если бы столовая уже не была такой шумной, смех мог бы привлечь большое внимание.

Артем, уставший от насмешек, готовится встать, но останавливается, когда Широ указывает на Артема сзади.

Артем оборачивается и оглядывается.

«Я видел этот бой, Артем, и должен согласиться, что избить ее было действительно серьезным выбором».

В струящемся платье, обнажающем довольно значительную часть ноги, стоит [Страж], медленно передвигаясь с тарелками в руке. Она является частью персонала и в настоящее время доставляет еду на столы. Но то, над чем смеялся Широ и что, наконец, замечает Артем, так это то, как женщина постоянно поглядывает в сторону Артема, заливаясь румянцем.

— Дело в том, Артем, что женщины севера ценят силу; но некоторые хотят физического доказательства этой силы. Ты показал ей это во всей красе.

— Ты, должно быть, шутишь, — стонет Артем, когда [Страж] смотрит в его сторону, а затем облизывает ее губы.

— Еще раз, Артем, добро пожаловать в Йотунхейм.