Глава 154-28 Гав (Гарн): Летучая мышь-паук

На континенте Орбис проход между Востоком и Западом географически ограничен. Могучие реки, высокие горы, бесплодные пустыни, непроходимые леса и таинственные пропасти разделяют континент. Именно эта география сделала войну между Востоком и Западом сложной задачей, поскольку известные проходы через этот пояс уже давно намечены. Ни у одного из них нет недостатка в какой-либо форме постоянного форта или стены с обеих сторон, построенных и укомплектованных таким образом, чтобы ни одна большая армия не могла выстоять с достаточным количеством оставшихся средств для продолжения осмысленного вторжения.

Средство от этого простое, но, тем не менее, сложное. Все, что вам нужно сделать, это найти новый проход или «создать» его. Таков план [генерала] Рипмана.

«Мы все еще выясняем точное число, но, по оценкам, мы потеряли немногим более сотни [солдат], сэр». [Стратег] отвечает [Генералу]. Двое стоят с картой между ними, показывающей участок земли, через который они пытаются проложить путь. На карте лежат фрагменты, представляющие различные подразделения асов, пробирающиеся через Паутинный лес, который считается одним из наиболее труднопроходимых участков водораздела. Однако, если бы этот лес можно было открыть, завоевать… Что ж, медленная струйка войск, пробирающихся через перевал, не шла бы ни в какое сравнение с армиями, которые будут брошены в бой.

«Сколько Арахн погибло в бою?» — спрашивает Рипман.

[Стратег] хмурится. — Только два, сэр. Недавно они начали преследовать [Лесников], еще больше замедляя наше продвижение».

Рипман откидывается на спинку стула. Его глаза продырявили карту. К сожалению, он не привык и не подходит для борьбы с партизанами. Он был выбран руководителем этой экспедиции, потому что его королевство специализируется на производстве древесины. Сбор леса был бы детской забавой, если бы этот лес перестал убивать его людей.

«Что ты уже испробовал?» — спрашивает Рипман.

«И деревья, и паутина устойчивы к огню, а ловушки так хорошо спрятаны, что даже наши [разведчики] с трудом их находят. Преследовать Арахну также почти невозможно, так как они путешествуют по верхушкам деревьев».

«Но мы все еще делаем успехи, верно?»

[Стратег] кивает. «Да. Если мои расчеты верны, через три месяца у нас будет безопасный проход. Возможно, раньше, если мы найдем гнездо Арахны.

Рипман вздыхает. Он встает и уходит от своего [Стратега]. Он выходит из своей палатки, смотрит на луну и делает глубокий вдох. Ночь молода, и в лагере тихо. Он смотрит в сторону леса, прекрасно понимая, что наступит утро, снова будут расставлены новые ловушки.

“Дорогой…”

На сегодняшний день он потерял более тысячи [Солдат] из-за Арахны, и он ожидает, что это число будет расти.

________________________________________________________________

«Матриарх, мы не можем больше так продолжать. Они рубят наш лес. Они найдут нас, нашу деревню».

Матриарх обнажает клыки. — И чего ты ожидаешь от нас, Зервавев? Оставлять? Куда мы пойдем, где будем жить?»

Матриарх качает головой. «Вы знаете результат, вы слышали истории. Люди, эльфы, все, кто ходит на двух ногах, находят нас отвратительными. Они считают нас просто монстрами, которых нужно убить на месте. Бежать некуда. Все, что мы можем сейчас сделать, это следовать указаниям Великого».

Восемь ног Зервавьев дергаются. Она [Ловушка Паутины], одна из Арахн самого высокого уровня в деревне и несет личную ответственность за убийство сотен [Солдат]. Тем не менее, ее навыков недостаточно против такого многочисленного врага.

«Мы не можем удержаться. Дар Великого только замедляет их прогресс, — говорит Зервавев.

Она трет след от паутины на левом плече, символ ее Божьего благословения. Великий благословил ее паутину сопротивлением огню, укрепив величайшую слабость арахны.

— В том-то и дело, Зервавева.

Женщина-Арахна делает паузу, стараясь понять, что она только что услышала.

«Великий желает помешать нашему выживанию? Это бессмысленно. В конечном итоге мы будем ошеломлены временем».

Пожилая Матриарх встает со своего места и идет к Зервавеве. Ее рука перемещается к щеке Ксервавеса. «Дочь, однажды великая паутина заберет меня, и ты станешь новым Матриархом. Когда вы это сделаете, знайте, что вы всегда должны доверять Ананси.

— Ананси?

— Настоящее имя Великого. Он решил открыть это мне вчера, когда я потерялся в своих плетениях. Среди шепотов и секретов, предзнаменований и знамений он рассказал мне о своих планах… Он сказал мне, что ему больше не нужно прятаться и что его защитник прибыл».

Зервавева в замешательстве хмурится, глядя на мать, не понимая, о чем именно она говорит. Почему Великий спрятался? Какие секреты хранит Великий? Кто… этот чемпион?

_______________________________________________________________

Рипман довольно громко чихает. Поначалу его освежал холодный ночной воздух, а теперь ему просто холодно. Он в последний раз осматривает лагерь, убеждаясь, что его [капитаны] и [лейтенанты] чувствуют себя хорошо, прежде чем отправиться обратно в свою палатку.

«Дерби, почему ты еще не спишь? Сейчас середина ночи, тебе действительно нужно поспать.

[Стратег] натянуто улыбается своему [Генералу].

«Не могу спать. Не знаю почему, но я чувствую какое-то… дурное предчувствие.

Выражение лица [Генерала] становится напряженным.

«Навык?» он спрашивает.

[Стратег] качает головой. «Просто ощущение. Никаких навыков. Скорее всего, это просто мои нервы».

Рипман подходит к столу, за которым сидит Дерби. Он садится и садится напротив [Стратега].

— Первый раз на войне?

Дерби кивает.

— Что ж, это хорошее чувство, оно держит тебя в напряжении. Просто не позволяйте этому добраться до вас. Я знаю многих лидеров, которые потеряли самообладание, постоянно беспокоясь, что что-то пойдет не так».

Долби хмыкает. — Да, просто мне это немного не нравится. Я имею в виду, я понимаю, что мы должны сражаться за наших богов, но я не понимаю, почему мы должны идти на войну за них.

Рипман вздыхает. — Я забыл, что ты довольно молод. Тебе сколько, тридцать пять?

«Двадцать семь.»

Рипман свистит. «Середина двадцатых и уже [Стратег]. Лучший в своем классе?

Долби усмехается. «Нет, я был где-то посередине. Было много людей с более высокими оценками, чем у меня».

«Действительно? Сколько лет самому младшему [Стратегу]?»

«Девятнадцать.»

Рипман молчит, разинув рот.

— Даже двадцати?

Долби пожимает плечами. — Как я уже сказал, я не лучший, поэтому меня и разместили здесь.

«Эй, я знаю, что я не самый высокий уровень, но я все еще [Генерал]», — говорит он с притворным гневом.

— Да, но ты не Девриш и не Саруман. Долби отвечает.

Рипман фыркает. «Ба. Малыш, ты думаешь, что эти придурки хорошие [Генералы]? Конечно, у них есть уровни, но вы ничего не знаете о том, что делает хорошего [Генерала]».

Долби поднимает руки. «Простите, сэр.»

Рипман хмурится: «Не говорите мне, сэр, если мои люди не присутствуют».

«Извини.»

Рипман вздыхает и откидывается на спинку стула.

«Тебе повезло, однако. Вы можете сражаться на передовой на юге, сражаясь против олимпийских армий, или вы также можете быть на севере и иметь дело с… этим.

«Что?»

Рипман садится. — Ты не знаешь?

— Ты говоришь о демонах?

Рипман кивает. «Итак, вы слышали. О чем ты думаешь?»

Долби чешет ногу. — Ничего, кроме знания, что они вернулись. Мое образование никогда не требовало от меня изучения демонов».

[Генерал] делает глубокий вдох. «Ну, пока мы разговариваем, трое [генералов] и их армии направляются на север. Они собираются разбить лагерь на перешейке, ведущем к Темному острову, на случай, если демоны попытаются сбежать.

«И… почему мне было бы плохо быть на севере?»

Рипман чешет свою короткую бороду. «Потому что вы либо вообще не увидите сражений, либо вам придется сражаться с монстрами, которые почти уничтожили Орбис пятьдесят тысяч лет назад».

«Почему мы тогда воюем, если такая угроза вообще существует?» — удивленно спрашивает Долби.

«Простой.» Он утверждает. «Боги кровожадны, скучны, засранцы».

«[Священники] оторвали бы тебе голову, если бы услышали это».

Рипман машет рукой. «Нет, им все равно, что я говорю, пока я выполняю их приказы и делаю свою работу».

— Ты сумасшедший. Долби качает головой, но улыбается.

Рипман подмигивает. «Чувствуешь себя лучше?»

«Немного.»

Рипман кивает и встает.

— Что ж, теперь, когда ты чувствуешь себя более расслабленным, давай немного поспим. У нас завтра напряженный день. Я думаю, что нашел способ раздавить этих пауков намного раньше».

[Генерал] отворачивается от стола и идет к своей кровати. Он останавливается на полпути, когда видит, что что-то шевелится на его простынях.

Сосредоточившись на нем, он обнаруживает паука с черным мехом размером с его кулак, который сидит и смотрит на него горящими красными глазами.

Прежде чем [Генерал] успевает среагировать, его [Чувство опасности] срабатывает, и паук начинает выпускать пар.

__________________________________________

Пятьдесят тысяч лет назад Орбис был поставлен на колени, когда царство Ада получило нефильтрованный доступ в мир. Это было время хаоса и разрушений, когда демоны свирепствовали, убивая, насилуя и разрушая, единственной причиной которых была злоба и забава. Сотни богов были изгнаны из мира на протяжении всей войны, которая закончилась только тогда, когда выжившие боги объединились, чтобы отбросить орду демонов и запечатать ад раз и навсегда.

Тем не менее, зараза Ада все еще просачивалась в мир. Черное облако вырвалось из печати, покрыв окружающие земли и окутав их бесконечной тьмой. Все, что жило под облаком, зачахнет и умрет… или приспособится, чтобы стать искривленным и испорченным.

Люди, гномы, эльфы и различные полулюди покинули землю. Только два вида смогли выжить и процветать в тени. Во-первых, это вампиры, люди, навсегда измененные архидемоном Алукардом. Другие выжившие виды — это ликаны, получеловеческий вид, созданный Мимиром с использованием людей и трупа архидемона Цербера.

К сожалению, эти два вида не живут на равных. Природная устойчивость ликанов к ядам позволяет им потреблять ядовитую пищу, выращенную в Темных землях, в то время как вампиры пьют кровь ликанов.

Не так было, когда они ходили под солнцем. Первые ликаны, называвшие себя Неври, свободно жили под властью демонов. Повелители демонов уважали силу, а Неури обладали ею в избытке. Во время войн они процветали, ровнялись с землей, строили города, пока мир вокруг них горел.

Несмотря на это, хотя они и были могущественны, они выбрали не ту сторону. Объединенная мощь мировых армий обрушилась на демонов, отбрасывая их все дальше и дальше назад. Неури и их города были разрушены, потеряны для испытания временем. Но не все ликаны были уничтожены. Многие прятались, выжидая, пока небо почернеет, а захватчики умрут или сбегут.

Однако история длинная, и Гарна мало интересуют те, кто умер тысячелетия назад. Все, что он знает на данный момент, это то, что время близко. Он должен противостоять своей [Госпоже].

Крепко сжатым кулаком он трижды стучит в дверь [Леди].

— Входи, Гарн.

Гарн открывает дверь и входит. Его взгляд перемещается на его [Госпожу], которая стоит на балконе. Ее голова запрокинута назад, глаза смотрят в небо.

Он проходит через плюшевую комнату и останавливается прямо за ней. Его руки за спиной.

«Моя леди].»

Амброзия продолжает смотреть на небо с нейтральным выражением лица, но Гарн может сказать, что ее любопытство возбуждено.

«Смог… он не такой плотный. Небо скоро прояснится».

— Ты боишься света? он спрашивает.

[Леди] слегка улыбается.

«Однажды, когда я был молод и хрупок».

Она продолжает смотреть еще долгую минуту, прежде чем повернуть голову в сторону. Один багрово-красный глаз смотрит на Гарна.

«Итак, Гарн, объясни, почему армия ликанов без ошейников стоит прямо у моего порога?»

Гарн луки. «Моя госпожа, прошу прощения за секретность, но мое доброе пожелание свободы».

«Я понимаю.» Она снова смотрит в небо. «С приходом демонов и медленно рассеивающимся смогом Ковены будут слишком заняты демонами, чтобы оказать значимое сопротивление».

«Да моя леди].»

Амброзия вздыхает и оборачивается. Ее бюстгальтер и трусики полностью видны из-под полупрозрачного неглиже до бедер. Она смотрит на его шею. Его ошейник с шипами исчез, но это не могло остановить Гарма. Его уровень, возраст и сила позволили бы ему относительно легко сломать пропитанную адамантином сталь.

Она обнимает себя и откидывается на перила балкона.

«Тогда, я думаю, это до свидания. Я благодарю вас за то, что вы мне служили».

Гарн качает головой. «Это не. Я хочу, чтобы ты пошел со мной».

Она медленно качает головой. — Гарн, я не могу. Если я не останусь здесь, демоны истребит мой вид».

Гарн сбрасывает пиджак, стягивает галстук и наконец снимает рубашку. Обнаженная верхняя часть тела, он оборачивается.

«Ты…»

Амброзия в шоке. На спине Гарна изображение волка, большое черное изображение, явно созданное богом.

«Койот говорил со мной. Альфа находится на юге. У него есть то, чего вы больше всего желаете».

Глаза Амброзии расширяются, когда она вспоминает свой разговор с Паноптиком.

[Госпожа] начинает медленно хихикать, что перерастает в полномасштабный смех, заставляющий ее сжимать живот.

Во время всего этого Гарн не двигается. Он тихо ждет ответа своей [Госпожи].

В конце концов, ее смех стихает, сменяясь улыбкой.

— Надень рубашку, Гарн. Иди в хранилище и найди все, что тебе нужно, и скажи моим [горничным], чтобы они начали собирать мои вещи.

Одежда Гарна, кажется, сама по себе прыгает на его тело. Навык для [Дворецкого]. Переодевшись менее чем за десять секунд, он кланяется.

«Будет сделано.»

Гарн начинает идти к двери, чтобы передавать приказы.

«Также,»

Гарн останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на свою [Госпожу].

«Пожалуйста, подготовьте письмо для ковенов, что я не смогу присутствовать на экстренном балу. Сообщите им, что я буду занят сбором армии.

Нейтральное выражение лица Гарна сменяется легкой улыбкой.

«Да будет воля Твоя.»