Глава 172-46 Гав: Воссоединение

Двери за столом Совета открываются, и входит организованное собрание влиятельных и могущественных людей. Они роятся вокруг круглого стола и быстро занимают свои места. Мрачная тишина опускается на всех, поскольку каждый член совета отказывается говорить первым.

Воистину, сегодня благоприятный день. На обычном собрании совета присутствует всего около пятидесяти членов совета, но в этот день все сто сорок девять мест заняты.

После долгой минуты молчания всех участников двери в комнату снова со скрипом открываются. Входит Аодеан, [премьер-министр] Камелота, неся здоровенную папку. Он смотрит на полный совет и насвистывает впечатляющее зрелище.

«Ну это странно. Прошло много времени с тех пор, как я видел большинство из вас. Кое-кто из вас, ублюдков, даже не удосужился появиться, когда меня ввели в должность! — говорит он, небрежно открывая папку.

Несколько человек фыркают или тихо посмеиваются над комментарием. Некоторые хмурятся.

Аодеан вытаскивает из папки между страницами фляжку с вином и бросает ее Бристоффу. [Мастер гильдии Смитов] ловит его одной рукой и хмуро смотрит на простую коричневую бутылку. Он пожимает плечами, вытаскивает пробку и делает большой глоток.

«Хех, обычно я не пью вина, но это неплохо», — комментирует дварф.

«Это новый бренд, который производит моя компания. Это что-то среднее между вином и медовухой, — объясняет Аодеан, выхватывая из папки стопку бумаг.

«Теперь давайте приступим к делу. [Призывные заметки].

Благодаря силе навыка перед каждым членом совета появляется стопка бумаг, копия папки, которую он держит. Это больше копий, чем ему когда-либо приходилось создавать, но их хватит на всю встречу.

Аодеан откашливается, чувствуя себя немного раздраженным гнетущей тишиной. Даже Корнелиус, который постоянно нанимает [ассасинов], чтобы убить его, еще не сказал ни слова.

— Итак, я думаю, мне следует начать с того, почему вы все здесь.

Он постукивает по бумаге. «На прошлой неделе посреди ночи в районе рынка произошел сильный взрыв. Взрыв разрушил несколько зданий и повредил многие другие. К счастью, поскольку взрыв был в основном под землей и произошел посреди ночи, пострадало очень мало мирных жителей».

Аодеан выдавливает улыбку. «Подземный объект, который был разрушен, был штаб-квартирой Гильдии Убийц».

Задыхается. Кричит. Клятвы. Комната наполняется шумом, когда менее влиятельные советники переговариваются друг с другом. Для завсегдатаев, мужчин с реальным влиянием, ну… Прошла неделя! Более чем достаточно времени, чтобы поговорить со знающими людьми, подмазать нужные руки. Некоторые даже знали, где находилась Гильдия Убийц до взрыва. Тем не менее, есть еще одна вещь, которую все здесь все еще хотят знать: кто это сделал? И почему?

Аодеан знает, поэтому улыбается и ждет, позволяя комнате еще больше погрузиться в хаос. Почему кто-то думал, что совет на сто сорок девять мест должен существовать без какого-либо способа поддерживать порядок, это выше его понимания. Разочарование, растущее на лицах окружающих, еще больше разжигает его веселье, особенно у одного человека.

«Черт возьми, Аодеан! Перестань быть самодовольным и займись отчетом!» [Великий мастер гильдии торговцев] Корнелиус ревет над остальными.

Австралиец изо всех сил старается подавить смешок, который превращается в фырканье с ехидной ухмылкой. — Что случилось, Корни? Вы недавно потеряли делового партнера?»

Корнелиус хмурит брови, скрипя зубами. Любой другой уже был бы убит восемь раз. Смерть еще можно было использовать как угрозу, но теперь его когти подрезаны.

«Давайте не будем терять время, [премьер-министр]».

Дерьмовая ухмылка Аодеана грозит потянуть мышцу. Этот! Мысль о том, что он увидит это, подняла его с постели этим утром! И вовремя всего!

— Хорошо, — отвечает Аодеан и хлопает в ладоши. Комната возвращается к тишине, когда его аура на секунду вспыхивает.

«Теперь, я уверен, мне не нужно объяснять, почему мы не хотим иметь ничего общего с этой партией, и как, если бы они не были спрятаны, я бы сам послал големов».

Эти слова вызывают волнение у слушателей. Големы Камелота, армия автономных машин для убийства, спят под городом, в том числе дюжина бегемотов, спящих под озером.

Если Камелот когда-нибудь подвергнется нападению, эти неживые существа силы проснутся и встанут на защиту города. Это случалось и раньше, и неприятельская армия, осмелившаяся напасть, была полностью и наголову уничтожена. [Король големов] Артур был не из тех, кто дает своим врагам возможность учиться и повышать уровень, и его големы раскрывают его волю.

«К счастью, кто-то меня опередил», — он указывает на человека, сидящего на почти никогда не используемом сиденье.

Мужчина медленно встает. Его острые глаза внимательно изучают весь совет. Он совершенно не впечатлен, однако не позволяет своему лицу раскрыть свои мысли.

В конце концов, это было бы очень не по-джентльменски.

Схватив свой большой цилиндр, Ганнибал Ловкий отвешивает поклон присутствующим. Его движения совершенны, изысканны и привлекательны. Когда он возвращает шляпу обратно на голову, не слышно ни звука, и все взгляды прикованы исключительно к нему.

«Для тех, кто не знает, кто я такой, я действующий [гильдмастер] гильдии джентльменов, Ганнибал Ловкий», — говорит он красноречиво, уважительно, и взгляд его обещает ужас и вежливость, если кто-нибудь посмеет его прервать. «И я здесь в тот же день, чтобы сообщить всему совету, что [джентльмены] сочли этих головорезов, или [ассасинов], как вы их называете, крайне невыносимыми после их хамского покушения на жизнь кого-то, близкого к одному из наших членов».

Он благосклонно улыбается советникам, некоторые из которых пытаются что-то сказать, но с их губ не слетает ни звука. Они паникуют, пытаясь кричать в оглушающей тишине.

«Мы сильно обиделись на неудавшуюся попытку и таким образом наказали действия тех, кто пытался».

Улыбка Ганнибала становится шире.

«Короче говоря, мы избавились от вашего мусора».

Он снова кланяется и садится.

Затем звук возобновляется, как будто щелкают выключателем. Топот ног, люди ерзают на стульях, дыхание… учащенное сердцебиение. Но ни слова не сказано. Молчание продолжается после разоблачения. Даже Аодеан, которому сказали заранее, ошеломлен.

[Герой] смотрит на тех, кто рядом с ним. Корнелиус бледен, Атолм Десаи полностью проснулся, Таллом Йесмис, защищаясь, прикасается к своей перчатке, Вивиан с любопытством смотрит на Ганнибала, а Донован Фортис улыбается с граничащей с маниакальной ухмылкой. [Военный генерал] редко приходит на эти собрания, где они только и делают, что болтают. Это утомляет его до крайности. Он предпочел бы вернуться в свою академию, тренируя [Героя].

Но даже он не может проигнорировать вызов сразу после взрыва на острове. И вот он пришел, ожидая очередной скучной встречи, но вместо этого встретил…

«Итак, вся Гильдия [Джентльменов] способна уничтожить базу [Ассасинов]», — говорит Донован с кровожадной улыбкой, глядя на Ганнибала.

Ганнибал не утруждает себя ответом, даже не удостоив [военного генерала] взглядом.

Это только заставляет Донована улыбаться шире. «Давай, старик, поделись с нами, как твоя гильдия это сделала», — насмехается он.

Аодеан, обеспокоенный тем, что дискуссия может стать излишне горячей, вмешивается. «[Шпион] Спехон, пожалуйста, дайте нам некоторую информацию об уничтожении».

[Мастер-шпион], не член совета, а слуга, выходит вперед с галереи и привлекает внимание совета.

«Из моего расследования мы определили, что взрыв был результатом исключительно одного навыка».

Фырканье. «Это невозможно.»

«Не может быть! Только один человек с одним навыком?

— Это было существо по имени?

В очередной раз информация заставляет многих говорить.

«Тишина!» Таллом кричит в приступе паники. Он, возможно, самый сильный заклинатель во всем Камелоте, но даже он не смог произнести ни одного заклинания и разрушить защищенную подземную базу операций.

«Спехон, мы знаем человека, о котором идет речь? Их уровень? Навыки? Сорт?» — спрашивает эльф.

Спехон качает головой и смотрит на Ганнибала. «Все, что мы знаем, это то, что они [Джентльмен] и член Гильдии Джентльменов. [Глава гильдии] Ганнибал отказывается разглашать какую-либо дополнительную информацию об этом человеке».

«Тогда мы сможем его заставить», — говорит Донован с улыбкой.

«Нет мы не можем.» Аодеан быстро прерывает: «Гильдии [джентльменов] не нужно разглашать какую-либо информацию о членах, кроме их местонахождения, которого они, к сожалению, не знают».

Донован раздраженно фыркает на выговор и откидывается на спинку стула.

Аодеан смотрит на Ганнибала. «Надеюсь, вы понимаете, что это ставит цель на спину вашей гильдии. Гильдия ассасинов не потерпит этого.

Ганнибал кладет руки в перчатках на стол и сцепляет их вместе. — Я бы очень на это надеялся.

_________________________________________________________________________

— Брок, ты идиот! Тебя могли убить! О чем вы думали?!»

«Они были бандитами!» — возражает Брок.

Вперед выходит высокая худощавая женщина в черном платье. Она быстро взмахивает рукой, и ее оружие летит к сыну.

Брок поднимает щит, но линейка без предупреждения изгибается по траектории, ударяя открытые участки кожи с громким шлепком.

«Аааа! Мама Пожалуйста! Что я должен был делать?

— Ты, — указывает она своей линейкой, легко находя лазейки, независимо от того, как Брок пытается увернуться или заблокировать, — должен путешествовать в группе, а не, — она снова замахивается, звуки нарастают в темпе, — с этим извращенным идиотом. карлика!»

«Му-у-у, пожалуйста. Я в порядке, и я даже купил новый комплект брони. Так что просто от-

Женщина делает паузу, когда слышит стук снаружи своего пустого класса. Брок вздыхает с облегчением. Удары его матери, возможно, не оставляют следов на его коже, но они все равно причиняют боль, тем более что на нем только форма академии.

«[Профессор тактики] Аманда, вы свободны? Могу я войти?

Аманда, его мать, отзывает свою линейку в ножны на боку.

«Да, я здесь. Пожалуйста, войдите.»

«Ах, идеально». Дверь открывается. «Я хотел поговорить с вами о теории боя в малых группах и о…»

Мужчина делает паузу, его глаза расширяются в узнавании. — Брок? он говорит.

Брок сглатывает, а затем улыбается. — Фрэнки… Что ты здесь делаешь?

Затем он замечает ту же форму. «Вы студент?»

Фрэнки входит в класс. «По состоянию на два дня назад. Я слышал, ты покинул Камелот с Терноком. Ты только что вернулся?

— Вообще-то, — начинает он, бросая взгляд на свою любопытную мать, — мы вернулись больше недели назад. Может быть, две недели».

Взгляд его матери снова становится холодным. Она думала, что Брок вернулся совсем недавно.

«Действительно? Черт, если бы я знал, я бы пригласил тебя на барбекю.

«Барбекю?» — с любопытством спрашивает Брок.

Фрэнки легко смеется. «Это что-то вроде вечеринки с едой на открытом воздухе с алкоголем».

«Алкоголь, а? Тогда Терноку это понравится.

Фрэнки стряхивает пыль с рукава. «Ну, сегодня вечером у Аодеана снова один. Я и девочки идем.

«Подождите… девочки? Джесса действительно нашла тебя?

«Ага, и Серена, и Джесса со мной. Чувак, нам так много нужно наверстать!»

Брок кивает. «Да, будет здорово снова собрать всю группу вместе».

Аманда громко прочищает горло, а затем смотрит на Брока.

«Ой!» Брок машет рукой Фрэнки. «Это Фрэнки, [Герой], о котором я тебе говорил. Он, ну, здесь.

Аманда вздыхает и качает головой, глядя на сына, а затем поворачивается к Фрэнки. «Значит, ты тот ребенок, который два года назад спас жизнь моему сыну». Она кланяется. «Спасибо вам за это.»

Фрэнки поднимает руки в умиротворяющем жесте. — На самом деле ничего особенного. Он краснеет и смотрит на Брока, который только пожимает плечами.

Когда она поднимается со своего лука, она смотрит на них обоих. «Ну, поскольку это настоящее воссоединение, я думаю, вам двоим будет лучше наверстать упущенное. — Она улыбается Фрэнки. «Если ты хочешь поговорить со мной о школьных предметах, всегда найдется другое время». Затем она хмуро смотрит на Брока. «Наш разговор не окончен».

Брок заметно избегает смотреть на нее, когда она еще раз кивает и выходит из класса.

Фрэнки поднимает бровь, и Брок быстро качает головой.

— Ну, — начинает Фрэнки, — раз уж у нас сейчас выходной, не пойти ли за Терноком?

Большой человек кивает. «Да, давайте сделаем это. Он должен быть в Гильдии наемников прямо сейчас, чтобы забрать оставшуюся часть нашей зарплаты.

«Платить?»

Брок начинает идти и машет рукой. — Я расскажу тебе обо всем по дороге.

________________________________________________________

«Тринити, мы действительно должны ждать этого парня из Кости? В любом случае, я не понимаю, зачем нам вообще нужен он и его команда Веселых Мозгов.

«Да, мы команда Серебряного-Четверки. Я не понимаю, как еще одна серебряная команда может быть полезна».

Тринити смотрит на свою команду из тридцати женщин и всем сердцем соглашается с ними. Совместная миссия с командой, в которой есть мужчины… Мысль вызывает отвращение. Мужчины будут просто бездельничать и флиртовать с ее командой, предоставив ей компенсировать слабину. Они неуклюжи, уродливы, и у них есть волосы на теле! ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ.

Но, к сожалению, ей придется пройти через это.

Она вздыхает. «Хозяйка Гильдии попросила нас об этом, и я как амазонка дала слово, что приму это».

Ее клятвы, о, как они ее душат и стесняют.

Она откидывается на спинку стула и осматривает большой зал Гильдии наемников. Десятки команд смешиваются и болтают, заказывают еду и напитки, постоянно глазея на членов ее команды с чистой похотью. К счастью, мужчины лучше знают, чем пытаться что-либо делать. В противном случае ей пришлось бы ставить их в пример. Снова.

Сегодня им нужно было разбить только семь черепов, прежде чем оставшиеся наемники поняли, что длинный стол, занятый ее командой, был полон. Часто ее девушкам приходится выкладывать в два раза больше мужчин, прежде чем завсегдатаи таверны поймут намёк, но разбудить бесстрашных шовинистических ублюдков, раздавив им ноги, чтобы они могли уползти, творит чудеса.

«Дамы», мужчина-гном с похотливой улыбкой подходит к углу ее команды. Как одна, каждая девушка бросает взгляд на приближающегося мужчину, но карлик не обращает на это внимания. Вместо этого он, кажется, осмелел, подходя к ее столику.

Он лезет за спину и вытаскивает очень хорошо сделанную гитару.

«Вы, дамы, сверкаете взглядом, ваши сердца заледенели, но как [бард] я вижу под вашей холодной внешностью. Я вижу твою внутреннюю красоту». Он играет на инструменте. «Я говорю это, потому что знаю твою боль. Ты боишься полюбить другого: «Он снова играет, на этот раз мягче, — но эта слепота может погубить тебя».

Он начинает мелодию, мягкую: «Позвольте мне рассказать вам историю о моей потерянной любви». Темп замедляется: «Любовь по имени Матильда».

Подойдя к ней, Тринити хватает свое зачарованное копье и кладет его на стол. — Коротышка, ты либо уйдешь, либо я тебя заставлю.

Карлик подмигивает. — Зависит, — он опирается на стол, — от того, что ты имеешь в виду, говоря, что заставляешь меня.

Еще один идиот.

Недовольная, она хватает свое копье и готовится встать.

— Тернок, это ты?

Прежде чем она успевает это сделать, гном вздрагивает и быстро оборачивается. Его глаза расширяются.

«Фрэнки!» — кричит он удивленно.