Обычно, когда Эмбер путешествует по городу, она находится в пределах кареты, окруженной охраной. Ей разрешено смотреть и махать людям, но это предел ее свободы. В основном ее переправляют в частный парк [Благородных], где она может играть с другими [Благородными] детьми. Обычно это очень весело, особенно когда есть [Барды] или [Дураки].
Подняв руки, она поправляет маску на лице и идет рядом со своим телохранителем. Она смотрит на него, но не может различить его мысли сквозь его маску.
— Ты уверен, что мне нужно носить маску? — спрашивает она мужчину.
Он кивает. «Ага. Ты [Принцесса] королевства. Если они увидят твое лицо, они узнают, что это ты, и тогда они расскажут [стражам] и заставят тебя вернуться в замок».
«И у тебя будут проблемы», — добавляет она.
Он пожимает плечами. «Вероятно.»
Она хмурится.
— Тебя не накажут?
«Неа.» Он машет рукой. — Твой отец нанял меня, чтобы защитить тебя от опасности. Он не сказал мне убедиться, что ты остаешься в замке.
— О-о-о, — говорит она, понимая, что он говорит. Она немного боялась, что, когда он погнул оконные решетки и выпрыгнул из окна замка, он не подчинился приказу. Но если никто не сказал, что не может, что ж, вы не можете следовать инструкциям, которых у вас нет.
Кивая самой себе, она переключает внимание на улицы Курзикса и прохожих. Это первый раз, когда она идет по городу, и впечатления совсем другие и запутанные. Люди кричат, разговаривают, спешат.
«Итак, как долго мы доберемся до парка [Дворян]?» — наконец спрашивает она.
«Парк [Дворян]? У них здесь парк [Дворян]?
Она кивает. «Да, это в районе [Благородных]. Здесь играют все мои друзья».
«Ну, я не знаю, где находится парк [Благородных], но у меня есть идея, где мы можем повеселиться», — загадочно отвечает он.
Эмбер хмурится. В парке весело. Есть ли что-то более веселое, что она может сделать в городе?
Она открывает рот, чтобы спросить, но останавливается, когда чувствует запах еды.
«Ах, идеально! Магазин. Давай возьмем еды, — вторит ее мыслям Боун.
Эмбер знает, что такое рынок; это место, где люди могут покупать товары и услуги. Ее [Наставник] давно объяснил, как простолюдины приобретают товары. Чего ее [Наставник] не смогла описать, так это давки и шума толп людей. Крики и призывы эхом разносятся над толпой, потоки мужчин и женщин, натыкающихся друг на друга во время движения, и всепроникающий запах еды, который, кажется, присутствует везде одновременно.
Она хватает мантию своего телохранителя, который поворачивается и смотрит на нее сверху вниз. — Ты никогда не был на рынке? — спрашивает он, и она качает головой.
«Ты боишься?» он спрашивает. Она считает себя честной, но ее любопытство сильнее ее трепета.
— Нет, — лжет она.
Боун кивает и опускается на колени. Его руки хватают ее за талию и поднимают вверх. Она собирается закричать, но останавливается, когда он кладет ее себе на плечи. Она моргает за маской.
«Это лучше?» он спрашивает
«Я, э-э, да», — отвечает она через некоторое время. По какой-то причине теперь она чувствует себя гораздо менее напуганной.
«Идеальный! Давайте войдем. Следите за любыми [мясниками], [пекарями] и [бакалейщиками].
Следующий час — приключение для Эмбер. Она указывает и направляет своего телохранителя на различные прилавки, где он покупает разнообразные продукты. В какой-то момент Кость покупает пустую бочку, чтобы лучше нести все купленное, которое он носит под мышкой.
Наконец, когда бочка наполняется и Боун, кажется, доволен своими покупками, они уходят с рынка, и Эмбер, наконец, разочаровывается. Она чуть не падает из-за того, что ее ноги шатаются, но ее силы возвращаются через мгновение. Ее телохранитель поднимает бочку и кладет себе на плечо.
«Хорошо, если я правильно помню, это место должно быть немного дальше. Пойдем.»
Она следует за ним, теперь очень любопытно, что он собирается делать со всей этой едой.
_____________________________________________________________
Эдит хмыкает, поднимаясь со стула. Ее кости, хрупкие от старости, на мгновение дрожат от напряжения. Медленно дыша, она опирается на трость и направляется на кухню.
«Нана, Нана, что сегодня на ужин?» маленький мальчик перебивает ее, другие дети перестают играть со своими игрушками, тоже любопытные.
«Овес», — отвечает она, получая стоны от всех детей.
«Извините, дети, но еда сейчас немного подорожала из-за войны. Нам нужно экономить наши деньги, насколько это возможно, — тихо отвечает она, дети вздыхают, но принимают ее слова.
— А как насчет сэра Эдвира? Он принесет что-нибудь?» — спрашивает тот же мальчик.
Эдит кусает губу, не зная, что ответить. Из всех покровителей приюта больше всех жертвует Эдвир. Не только деньгами, но и одеждой, едой и игрушками. Он приходит каждую неделю, всегда с подарком для детей и небольшим пожертвованием. Она спросила, почему он это делает, и он только ответил, что жить в приюте лучше, чем жить с енотами.
Несмотря на это, война на горизонте, он предупредил ее, что у него не будет времени посетить приют. Это было больше месяца назад. Ее запасы еды на исходе. Ей нужно будет совершить поездку на рынок, что сейчас для нее трудная задача из-за ее возраста.
Когда она собирается войти на кухню, она слышит стук в входную дверь. С любопытством и надеждой она направляется к двери, дети уже встали и ждут, чтобы увидеть, кто это. По их лицам видно, что они надеются на Эдвира.
Когда она приходит, она быстро снимает замки на двери и открывает ее.
Ее надежды разбиты; В дверях стоит не Эдвир, а незнакомец в маске.
Это сразу же вызывает в ее голове всевозможные тревожные звоночки.
«Привет, ты Эдит? Это приют?» — спрашивает он, и она наконец замечает рядом с ним ребенка. Молодая девушка с маской на лице.
«Д-да», — запинается Эдит, ожидая еще одного пополнения в своей и без того большой семье. Она уже это видит, человек в маске хочет бросить здесь свою дочь. Ей противно, что есть такие люди, но, по крайней мере, он отказывается от ребенка, а не продает его.
— Отлично, — говорит он бодрым голосом. Он наклоняется в сторону и, к ее удивлению, поднимает огромную бочку. Он идет вперед и входит в ее дом без ее разрешения.
«Я видел, что у тебя есть двор сзади, я пойду подготовлюсь».
«Подожди, а ты кто? Это детский дом! Вы не можете просто вломиться! — кричит она, поднимая трость. Не то чтобы она ожидала, что это что-то сделает.
«Все в порядке. Мы здесь, чтобы поесть и повеселиться, — отвечает он, продолжая идти. Дети уходят с его пути, когда он идет к задней части приюта.
«Это нарушение границ», — объявляет она.
Он останавливается у двери. «Нарушений не существует, когда вы устраиваете барбекю».
Дети, услышав, как он сказал «веселье» и «еда», все бросаются к двери, изо всех сил пытаясь открыть ее.
«О да, Эмбер, сними маску и поздоровайся со [смотрителем].
Девушка в маске наконец входит в дом. Она протягивает руку и снимает маску.
Глаза Эдит расширились от шока.
_____________________________________________________________________
Азерник идет через лагерь. Двое [элитных гвардейцев] и его [генерал] идут рядом с ним, когда он проходит через [солдат]. [Солдаты] быстро преклоняют колени перед ним, но [Король] игнорирует их. Его взгляды устремлены на палатку в центре его армии, большую палатку, украшенную черным вороном.
«Мой повелитель, вы уверены, что они смогут убить Эндерана? Если они потерпят неудачу, я боюсь, что наш марш будет напрасным. У нас нет возможности обойти его [Эгиду Исцеляющего Железа]».
[Король] Шиваля улыбается, полностью понимая страхи своего [Генерала]. Навык [Mend-Iron Aegis] восстанавливает металлическую стену Курзикса, используя окружающую ману, от любых повреждений. Теоретически, имея достаточную огневую мощь, стену можно было бы разрушить; к сожалению, для этого потребуется ресурсов на несколько королевств больше, чем у Шивала.
«Следуйте», — приказывает он своему [Генералу], не отвечая на вопросы мужчины. Вместо этого было бы гораздо проще показать его.
Азерник идет ко входу в палатку и, как и есть [Король], входит с важным видом. Шесть [военных жрецов] уже готовятся к ритуалу. Их жадные глаза обращаются к нему. Старший [Священник] улыбается безумным взглядом. «Пора? Мы должны призвать его? — спрашивает он слегка головокружительным, но приглушенным голосом.
«Ему?» — спрашивает его [Генерал] с любопытством и смущением.
«Да, Господи!» [Военный жрец] быстро восклицает: «Мы вызовем его сюда, чтобы выполнить приказ Одина», — отвечает он.
[Генерал] хмурится. Он уже встречал [Военных жрецов], и они больше похожи на дикарей, чем на кого-либо еще. Сумасшедший, даже.
— Они говорят о Майкле.
«[Архангел]? Невозможный. Даже контингент [первосвященников] не мог призвать одного из этих монстров».
«Я сказал то же самое, — возражает [Король], — но последователи Одина нашли способ. Они пообещали призвать Архангела и использовать его силу, чтобы убить Эндерана. Затем Шивал завладеет Курзиксом и будет торговать исключительно с королевствами асов».
[Генерал] громко сглатывает. Асы имеют заслуженную репутацию могущественных и справедливых. Они не допускают [рабов], выслеживают и убивают тех, кто практикует темные искусства. Они помогают бедным и финансируют приюты в других королевствах. Их церкви, как правило, также имеют самые низкие цены на исцеление и даже полностью бесплатны в своих теократических царствах.
Простой Джек, рожденный в королевствах асов, считает себя счастливчиком, но для князей народов асы — коварные враги. Не один правитель наблюдал, как [Пророки] и [Апостолы] Одина разрушали его власть, пока его государство не погрузилось в бесконечную гражданскую войну. Когда [Паладины] Церкви наконец приходят и восстанавливают Порядок, и принц, и нищий встречают их с распростертыми объятиями.
«Надеюсь, вы знаете, что делаете», — смягчается [Генерал]. Он поклялся защищать [Короля] Шивала, независимо от того, кем является [Король] в то время.
«Да», — отвечает он, прежде чем снова сосредоточиться на [Военном жреце]. «Моя армия может вступить в бой сегодня ночью, но только после того, как Эндеран будет мертв».
[Военный жрец] несколько раз кивает. «Тогда мы начнем»,
[Жрец] резко оборачивается и берет свой посох, а остальные [Жрецы войны] хватают припасы. Сумки, мешочки, кольца, зелья и другие предметы складывают в мешок. [Жрецы войны] собираются вокруг расчищенного участка земли рядом со своей палаткой. На земле есть магический круг, настолько сложный, что Азерник сомневается, что Архимаг сможет его понять.
[Жрецы войны] двигаются в ногу, расставляя по кругу дорогие кристаллы и зачарованные предметы. По краям размещены шесть столбов. Они начинают светиться, создавая прозрачный купол, который, кажется, успокаивает воздух.
«Это довольно обширно», — комментирует его [Генерал], и Азерник соглашается.
В конце концов, подготовка в основном завершена. Несколько [Военных жрецов] направляются к своей карете. Сзади они поднимают магически светящийся запечатанный гроб. Они благоговейно поставили его в центре круга.
Ведущий [Военный жрец] подходит к гробу с посохом в руке. Он произносит что-то, от чего посох светится. Затем он ударяет по шкатулке, и несколько светящихся печатей исчезают.
Затем он становится на колени и снимает крышку.
Внутри неподвижно лежит обнаженное тело старика. Если бы его грудь медленно поднималась и опускалась, можно было бы подумать, что он труп. Конечности старика связаны, а рот закрыт.
Облизнув губы и головокружительно улыбнувшись, [Военный жрец] кланяется телу, прежде чем броситься к Азернику. «Приготовления завершены. Мы можем начать призыв прямо сейчас!
— Твое призвание требует жертвы? — спрашивает Азерник через мгновение.
Он смотрит на пожилого мужчину, ожидая, что сама идея жертвоприношения обеспокоит его, но нет, все, что он видит, это тело…
[Военный жрец] быстро кивает. «Конечно. [Архангела] не просто вызвать. Это требует либо огромного количества маны, либо достойной жертвы, — он указывает на обнаженное тело, — это Бернард, бывший [протоиерей] Одина, сошедший с ума до безумия».
«Вы жертвуете своими», — в ужасе восклицает [Генерал].
[Военный жрец] усмехается и кивает. «Конечно. Безумие не повод прекращать службу Одину. Только через Всеотца мы можем по-настоящему присоединиться к нему в Валгалле!» — кричит он громко, и другие [Жрецы войны] кричат, узнавая его.
Крошечная часть мозга Азерника, та часть, которая содержит остатки его совести, говорит ему, что вся эта сделка плоха. Что [Военные жрецы] сошли с ума, а заключать сделки с асами — ужасная идея.
К сожалению, его совесть стала тише сверчка с тех пор, как он убил своего отца ради престола.
— Начинайте призыв, — приказывает он.
Лицо [Военного жреца] сморщивается в еще более безумной улыбке.