Глава 189 — 63 Гав: Дешёвые уколы и более дешёвые напитки

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Агрис поворачивает голову и сплёвывает. Горшок в пяти метрах звякнул, когда шарик приземлился внутри. Он оглядывается на разгневанного [Торговца]. «Послушай, не приходи ко мне жаловаться на то, что караван не движется. Тебе следует поговорить с [Хозяином каравана].

[Торговец] скрежещет зубами, отчаянно желая ударить [Бармена], но такое действие может привести к тому, что его выгонят, как и других до него.

Вместо этого он издевается. — Думаешь, я не пытался? Он продолжает говорить об опасности, но мы уже в два раза больше обычного каравана. Он вздыхает и откидывается на стойку. «Прошли недели. У меня каждый день истекают кровью из-за денег, я… мы ждем. Он машет рукой в ​​сторону переполненных столов, заполненных [Торговцами] и [Торговцами].

Агрис отворачивается, хватает пустую кружку и начинает ее полировать. «Ну, — говорит он почти лениво, — ты еще можешь пройти долгий путь».

Лицо [Торговца] становится красным. «И что делать? Облагаться налогами в небытие? — говорит он немного громче, чем хотел, что привлекает внимание нескольких человек в комнате. «Смотри, Агрис! Ты отец этого никчемного труса [Хозяина каравана]! Скажи этому ублюдку…

Пью! Комната содрогается, когда Агрис плюет в [Торговца]. Пережеванный табак и слюна сбивают мужчину со стула и скользят по полу.

В комнате воцарилась тишина, все внимание было приковано к кашляющему и стонущему [Торговцу] и сильно раздраженному [Бармену].

Агрис смотрит на комнату целиком, воздух становится тяжелым. «Я толерантный человек. Я выслушаю твое нытье и жалобы, но…

Агрис продолжает полировать свою кружку. «У нас будут проблемы, если вы оскорбите моего сына».

[Торговец] хрипит и кашляет, у него сломано одно или два ребра. Через мгновение он поднимается на ноги. Он смотрит на Агриса. Агрис демонстративно продолжает полировать свою морду..

«Это…» Гордый [Торговец] указывает на Агриса. «Это еще не конец». — предупреждает он, прежде чем болезненно шаркать к двери.

Он достигает двери и дергает ее открыть

Ботинок яростно бьет его по промежности с силой, разбивающей дерево, что, по совпадению, и было целью такого удара. Вместо этого нога ударяется с таким треском, что [Торговец] скользит обратно по полу к прилавку, потеряв сознание.

Хлыст ошеломляет посетителей, которые смотрят между несчастной жертвой и дверью.

Свет сияет вокруг силуэта мужчины в шляпе, стоящего сразу за дверью. Он входит медленно, маска, скрывающая его черты от тех, кому любопытно посмотреть, кто совершил ужасный поступок в тот день, свидетелями которого были пьяницы. Он поворачивается, чтобы посмотреть на открытую деревянную дверь, а затем на человека, которого только что пнул.

— Ха, — задумчиво говорит он через мгновение.

Он небрежно осматривает таверну, блестящие полированные поверхности, абсолютно забитые столы и множество пристальных глаз, полных смешанных эмоций. Затем с апломбом пожимает плечами и подходит к стойке, переступая через беднягу на полу, поднимает упавший табурет, который только что освободили, и садится.

Человек в маске смотрит на Агриса, снимает свою высокую шляпу, засовывает руку внутрь и достает кристалл, который, скорее всего, стоит небольшое состояние.

Он лениво вертит кристалл по костяшкам пальцев. — Итак, меня зовут Боун. Недавно приехал сюда, и мне нужно выпить и с кем-нибудь поболтать. Он опускает осколок и дважды постукивает им по прилавку, прежде чем оставить его там. «Я тоже не выношу всей этой тишины, поэтому я хотел бы угостить всех выпивкой».

Мгновение проходит в тишине. Затем Агрис берет осколок, и весь бар аплодирует. На лице Агриса появляется улыбка, когда он качает головой. Он подходит к задней части и начинает хватать бутылки и стаканы. Благодаря навыкам, порожденным десятилетиями опыта, [Бармену] требуется меньше минуты, чтобы выставить в ряд десятки стаканов, а две [Барменша] спешат, разнося напитки. В углу комнаты низкоуровневый [Бард] играет на лютне, комната быстро восстанавливает свою нормальность, поскольку разговоры продолжаются, человек, лежащий на полу, забыт.

Агрис, закончив раздавать напитки толпе, входит в заднюю комнату и открывает зачарованный шкаф. Он берет охлажденный кувшин и выливает содержимое в стакан. Белая жидкость легко вытекает. Он возвращается к бару и ставит его перед человеком в маске.

Кость снимает маску. Он хватает стакан и быстро выпивает напиток. Он выпускает довольный вздох.

«Хорошее молоко», — комментирует он, Агрис фыркает и качает головой. Его умение [Предположение о желании: Напиток] сообщило ему, что мужчина искал безалкогольный напиток. Он держит под рукой сок и воду, чтобы смешивать напитки и лечить похмелье, но молоко? Это первое. Любой, кто попытается заказать молоко, будет высмеян из своего бара… если только этот человек не угостит всех выпивкой.

Агрис берет табурет со своей стороны и передвигает его к противоположной стороне мужчины. Он сидит

— Меня зовут Агрис. Я владелец этого заведения. Какие вопросы у вас есть? — спрашивает он.

«Хм. Тот большой фургон, припаркованный рядом с городом, почему они еще не уехали?

Агрис поворачивает голову и сплёвывает. Звенит плевательница. «Караван еще не готов. Гарри думает, что им нужно больше людей и больше [Стражей], чтобы пройти через горы».

— Гарри…?

«[Хозяин каравана]. Кроме того, мой сын. Он высокого уровня, знает маршрут. Он думает, что это опасно? Я бы не стал рисковать».

«Караван и так выглядит довольно большим». Счетчики костей. — Тебе действительно нужна дополнительная защита?

Агрис наклоняется вперед и мычит. «Вы хотите короткую версию или длинную?»

Кость хлопает и потирает руки в перчатках. «Расскажи мне историю.»

Губы Агриса изгибаются в улыбке. Прошло некоторое время с тех пор, как кто-то хотел длинную версию.

— Много ли ты знаешь о горах?

— Почти ничего.

Агрис встает и идет сзади. Он возвращается с картой, которую разворачивает перед Боуном.

«Ну, высокие перевалы узкие и коварные. Они естественная стена между нами и асами. Низкие перевалы находятся далеко на севере, и за их использование взимается к черту все налоги.

Боун кивает и продолжает слушать.

«На самом деле существует только два королевства, Крузикс и Кувидал». Агрис указывает на два рассматриваемых города на карте, расположенных далеко друг от друга и расположенных на горных вершинах. «Вы их знаете?» — спрашивает он, и Боун качает головой.

«Крузикс известен своими [наездниками на грифонах], а Кувидал имеет [наездников на вивернах]. Обычно они ведут себя мирно. Это они должны заботиться о монстрах и выслеживать [горных бандитов]».

«Что-то произошло.» Костя комментирует, и Агрис кивает.

«Война случилась, — констатирует он. «Слишком много монстров было убито, и из-за этого еды для виверн и грифонов стало мало».

«У них кончились ресурсы… Подождите, почему сейчас? Что изменилось?»

Агрис хмурится. «Асы отправили туда своих [Героев] для прокачки. Они должны были выследить опасных зверей и [Бандитов]. Они хорошо позаботились о монстрах, но [Бандиты] в основном справились».

Кость оживляется при упоминании героев, его расслабленная поза меняется на что-то гораздо менее расслабленное.

— Они слишком много охотились?

«Они сделали. Разрушены гнезда грифонов и виверн, убита вся крупная дичь, разрушены пещеры и туннели, и теперь все монстры здесь слабы. Куча охотничьих угодий, разрушенных. Эти два королевства, Крузикс и Кувидал, воюют за то, что осталось для их виверн и грифонов.

Кость касается его гладкого подбородка, когда он думает. «Меньшее количество монстров должно сделать путешествие более безопасным, а не более опасным».

Агрис кивает. «Да, все опасные монстры исчезли, но [Горные бандиты] стали еще хуже. Как и раньше, [Горные бандиты] были разбиты на группы. Их десятки тысяч, может быть, даже больше, но они не ладили. У вас всего сотня или около того в племени, поэтому вам нужно беспокоиться только о паре дюжин [Бандитов] на каждый караван, в котором будет примерно столько же [Стражей]».

Агрис смотрит на пустой стакан перед Боуном. Мысленно решив что-то, он отходит назад и возвращается с кувшином молока. Он наливает еще одну чашку и продолжает свой рассказ.

«Поскольку [Герои] охотились на них, [Бандиты] поступили разумно и начали работать вместе. Всего год понадобился им всем, чтобы начать работать вместе под руководством их [Короля горных бандитов]. Первый из когда-либо существовавших, как я слышал.

Кость берет молоко и делает глоток. «Как они победили [Героев]? Я полагаю, огромные цифры?

Агрис усмехается. «Они не настолько глупы. Если бы [Герой] был убит, его окружили бы ангелы и святые люди». Он качает головой. «Нет, они прятались от [Героев], пока не ушли. Их отправили на уровень, а не для того, чтобы тратить недели на поиски [горных бандитов], которые только что сбежали».

«И теперь, когда [Героев] больше нет, бандиты все работают вместе, чтобы захватить караваны, в то время как два королевства, которые должны заботиться о них, сражаются за объедки». — добавляет Кость, потягивая молоко.

Агрис кивает, хотя, похоже, его не слишком беспокоит то, что он обсуждал.

«А ваш сын? Ты не беспокоишься, что его могут убить?

Агрис качает головой. «Мой сын умный и высокого уровня. Он знает, когда путешествовать слишком опасно и что делать, чтобы оставаться в безопасности. Вот почему он еще не ушел. Он хочет, чтобы большая группа сдерживала [Бандитов]».

— Хммм, — мычит Боун. «Ваш сын способен сдержать армию бандитов? Кажется невозможным, если вы не хотите привести свою собственную армию.

«Такие люди, как вы, говорят то же самое, — соглашается Агрис, — но мой сын в последнее время несколько раз путешествовал по нетронутым горам. Он один из очень немногих, кто может, поэтому многие готовы ждать».

Кость выпивает свой стакан молока сразу, и жидкость вытекает гладко. Он облизывает губы. «Верно. Я предполагаю, что такая слава приходит с премиальной ценой?

Агрис пожимает плечами. «Все же лучше, чем выбирать безопасные маршруты и терять всю прибыль из-за времени и налогов».

Кость зевает и медленно встает. — Что ж, я получил необходимую информацию. — говорит он, надвигая маску на лицо: «Спасибо за разговор и выпивку. Это было хорошо.»

Агрис кивает. «Удачи в путешествиях». — добавляет он, когда Боун направляется к выходу, едва не споткнувшись о несчастного [Торговца].

Когда он подходит к двери, Боун бросает быстрый взгляд на [бармена].

Агрис Сератин

Уровень 81 [Бармен]

Уровень 131 [Бандит-лазутчик] {скрытый}

Боун посмеивается, выходя из здания.

_________________________________________________________________________

Джессика лежит на спине на крыше вагона. Она должна быть в отъезде, исследовать город, новые пейзажи, и все же…

Она вздыхает. Прошло больше недели после резни в Курзиксе. Это должно все еще преследовать ее. Она все еще должна чувствовать себя расстроенной, злой, скорбящей из-за того, что произошло, но это не так.

Она вызвала это. Она убила их. Мул, возможно, был тем, кто совершил это дело, но она выпустила его в мир.

Когда она спросила Квази, почему он вообще превратил Мула в этого монстра, он только что сказал ей: «Он всегда был монстром. Теперь он просто более опасен.

Оглядываясь назад, Джессика поняла, что никогда не видела момента, когда Мул пытался быть хорошим, пытался помочь людям. Он выполнял приказы, сражался с монстрами и защищал ее. Вот оно. Она не знала, почему она думала, что он был лучше этого, более того.

— Ты собираешься хандрить весь день?

Джессика моргает. Она садится и видит, как Аберник выглядывает из-за края кареты и смотрит на нее. Дым поднимается от сигары во рту.

«Тебе не следует курить. Это вредно для тебя, — увещевает она его. Он хмурится.

«Я знаю. Я нашел торговца, продающего их, и у меня появилась идея». Он затягивается сигарой и выдыхает. «Ваш босс-«

«Он не мой босс. Он мой друг.»

Аберник ухмыляется. «Конечно. В любом случае, твой «друг» Квази по-прежнему не разрешает мне держать нежить из-за этой чепухи с зависимостью. Поэтому моя идея состоит в том, чтобы попытаться заменить мою зависимость другой». Он берет еще одну ничью. Выдыхает. «Курение кажется безвредным по сравнению с этим».

«Почему бы просто не…» Джессика колеблется, «просто подождать, пока он не скажет, что ты в порядке?»

Аберник снова хмурится. «Я не могу. Я провел больше недели без единой нежити. Джессика собирается что-то сказать, но Аберник останавливает ее. «Нет, дело не в зависимости от нежити. Речь идет об уязвимости. Один момент.» Он начинает карабкаться на крышу.

Джессика несколько неуклюже смотрит, как он это делает. Как только он встает и удобно садится, он продолжает. «Квази, хотя он и не имеет своей нежити все время, носит все свои причудливые зачарованные вещи и владеет этой проклятой тростью. У него также есть навыки, которые позволяют ему легко справляться с врагами и атаками до того, как они доберутся до него».

— А у тебя ничего этого нет. Джессика заканчивает.

«Верно.» Аберник вздыхает. «У меня нет ничего из этого. Мне приходится прятаться в карете или в комнатах замка на случай, если произойдет что-то опасное, потому что если это произойдет, все, что у меня будет, это базовая темная магия и несколько бесполезных навыков [принца]».

«Темная магия? Я думала, что ты [Некромант]», — говорит Джессика.

Аберник склоняет голову набок. «[Некромант] — это улучшенная версия [Темного мага]. Конечно, я немного знаю магию тьмы, даже несмотря на то, что сейчас большинство моих заклинаний сосредоточены на нежити.

— Ах да, — бормочет Джессика. Она слишком привыкла к Квази, который пропустил класс [Темный маг] по причинам, которые она до сих пор не совсем понимает.

Аберник косится на нее. «Да. В любом случае, ты закончила хандрить?

Настала очередь Джессики хмуриться. «Я не хандрю».

«Тебе надоело горевать», — говорит ей [Великий некромант]. «Теперь ты утопаешь в ненависти к себе, обвиняя себя во всем, что произошло».

«Я не! Я просто, — Джессика изо всех сил пытается выразить свои чувства словами, — я хотела спасти [Короля], но ничего не сделала. Я выпустил Мула только после того, как он умер. Я мог бы спасти его!» Она опускает голову. — Но я выпустил Мула слишком поздно. Затем, Мул…

Аберник обрывает ее. «Как я уже сказал, ненависть к себе и самобичевание. Позвольте мне рассказать вам кое-что, чему мы все должны когда-нибудь научиться».

Он делает еще одну затяжку из сигары. — Ты хотел, чтобы это произошло?

«Я не!» Джессика отшатывается от вопроса.

«Тогда это была ошибка. Вы не знали, что все пойдет не так, но это произошло. А ты… — Он замолкает и вздыхает. «Моя жена была лучше в этом».

«Ваша жена?»

«Да.» Аберник не уточняет. «Вы сделали все, что могли. Вы старались изо всех сил. Иногда это все, что вы можете сделать».

Оба замолкают. Джессика понимает, что это самый долгий разговор с [Некромантом] с момента их первой встречи.

«Привет! Я получил информацию [Бандита]! Пришло время приключений!»

Выглянув за борт кареты, Джессика и Аберник видят Квази, шагающего вперед и размахивающего тростью. Аберник вздыхает и встает. — Что-нибудь из того, что я сказал, помогло?

Джессика обдумывает это. «Нет, — решает она.

Аберник только хмурится и спрыгивает вниз. Как только он уходит, Джессика снова ложится. Она мягко улыбается.