Глава 195-69 Гау: Южное наступление.

В открытое окно видно звездное небо, луна не освещает тьму. Лишь отблеск мерцающей свечи у постели Мерсии рассеивает мрак. Она отчаянно хочет дотянуться до этого света, использовать его, чтобы оттолкнуть черноту, но ее руки… ее ноги… Она не может двигаться. В свете свечи блестящая игла, пронзившая ее руку, — это все, что ей нужно, чтобы понять, что ее отравили.

С другой стороны кровати, у края свечи, сидит мужчина. Он носит черную повязку по всему телу, от ног до головы, закрывая даже глаза. К его груди пришит знак отличия в виде ворона. Единственные обнаженные части — это его рот и подбородок, которым он одаривает Мерсию обезоруживающей улыбкой.

Она открывает рот, чтобы закричать, заплакать, позвать на помощь, но издает едва слышный шепот. Ее голос прерывистый, прерывистый и едва отвечает ее желаниям. Она притягивает свою ауру, чтобы направить ее на лазутчика, но ее силы недостаточно. Яд, текущий по ее венам, делает ее бессильной.

«Кто ты?» — хрипит она.

Человек в маске склоняет голову.

«Простой [охотник за головами] ищет кого-то».

Мерсия хмурится, вызывающе глядя на человека в маске.

«Я не буду говорить. Оставлять.»

Мужчина продолжает улыбаться, не обращая внимания на ее заявление.

«[Королева] Мерсия, сейчас ты беспомощна в собственной постели. Вы не можете двигаться, просить о помощи или вообще что-либо делать. Я держу все карты».

Мерсия бросает вызов мужчине, но слюна просто стекает по ее щеке.

Улыбка мужчины растягивается.

«Ваша бравада забавна, как и ваш стоицизм перед лицом смерти или хуже смерти. Но у всех есть слабости, особенно у матери трех дочерей».

Мужчина поднимает пустую руку и щелкает запястьем. Внезапно между большим и средним пальцами он крутит иголку, похожую на ту, что в руке Мерсии.

«Не волнуйся, я не чудовище, я никогда не убил бы ребенка. Эта игла покрыта только болеутоляющим ядом.

«Нет…» — это все, на что она пытается закричать.

Человек крутит иголку и снова ловкостью рук заставляет ее исчезнуть.

Он наклоняется вперед, чтобы положить подбородок на руку. «Теперь, кажется, вы понимаете, что подчинение идет на пользу вашим дочерям».

Он берет набросок с глаз долой и держит так, чтобы Мерсия могла ясно видеть изображение, несмотря на зыбкое свечение свечи.

«Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что знаешь, — он постукивает по картинке, — об этом человеке».

Она моргает при виде хорошо одетого джентльмена в цилиндре. Лицо субъекта закрыто маской ухмыляющегося черепа.

______________________________________________________________________

Темно одетый мужчина сбегает из королевской резиденции в замке. С его навыками обереги снова легко обходят. Он снова собирается со своей командой.

«Ворон 7 вернулся», — окликает высокий мужчина, глядя вдаль, наблюдая за движениями движущейся тени. Двое других участников поворачиваются в указанном направлении, замечая его прибытие только тогда, когда он находится в пределах тридцати метров.

Беззвучно появляется мужчина в черном.

«Ворон 7, вы быстро вернулись. Были ли проблемы?» — спрашивает женский голос.

«Нет, Ворон 9, — отвечает Ворон семь, все еще расслабленно улыбаясь, — Просто наша добыча мало что рассказала о себе. [Королева] знает только то, что он создал что-то достаточно сильное, чтобы уничтожить армию, а также сравниться с [Архангелом] в бою».

Ворон 7 склоняет голову и вздыхает, но улыбка не сходит с его губ. «Кроме того, она не знает, куда ушел Боун».

«Ворон 3 уже заметил, что Кость движется на север», — вмешивается Рейвен 6, указывая на высокого человека с огромным арбалетом за спиной.

Рейвен 3 кивает. «Следы ведут на север, возможно, через перевалы. Легко идти по следам мертвой лошади.

Ворон 7 поворачивается к Ворону 3, его глаза блуждают, пока они не останавливаются на последнем члене их группы. «Рэйвен 4, у вас есть что добавить?»

Низкорослый карлик без рта наклоняет голову. Его глаза светятся, когда исключительно контролируемая мана входит в землю.

«Ничего не сообщать», — слова доносятся из-под земли, вибрируя воздух, создавая звук.

«Тогда начинается охота. Ворон 4, вези нас на север.

Глаза гнома продолжают мерцать, когда земля грохочет. Земля поднимается вокруг них, погружая их в земляную полость. Пузырь опускается на десять метров под землю, а затем ускоряется на север, путешествуя намного быстрее, чем средняя ласточка без груза. Единственным признаком их прохождения является случайная галька, дрожащая на земле выше.

_________________________________________________________________________

Ратос вдыхает… и выдыхает. Он открывает глаза. Сегодня, в этот момент, он понимает, как ему хорошо. Не физически, как того требуют его высокие физические характеристики, а ментально. Обычно он беспокоился о безопасности своей дочери или чувствовал, что позволяет себе пропадать зря, но сегодня… Сегодня все по-другому.

И, скрепя сердце, он должен признать, что все началось, когда он встретил Квази. [Герой], [Некромант] и [Король]. Истории, которые он слышит от своих геджанов [Солдат], звучат почти мифически. На самом деле, они настолько далеки от правдоподобности, что даже если бы он был свидетелем половины событий, он бы поверил, что это работа искусного [Иллюзиониста].

Даже Ратос все еще настроен скептически, но не может спорить с конечным результатом. За один день, после краткой встречи с этим человеком, он стал [Генералом] монстров. Он не ожидал ничего, кроме мук, ожидающих его, быть не более чем игрушкой, с которой можно играть в играх [Королей] и [Деспотов].

Технически это не так; он обязан Квази и Найморе. Просто это было трудно заметить. Уровень автономии, который он получил, поразителен. Наймора даже не удосужился поговорить с ним после его допроса. Никто с высокой властью не беспокоил. Несмотря на то, что его ежедневные отчеты и запросы отправлялись, он не получал команд, и все его запросы были одобрены. У него нет никого, кто наблюдает за ним через плечо, и он не бодается ни с кем из-за руководства. Никакие другие [Генералы] или лидеры не спорят с ним, кроме Доресона, но кентавр лишь задает ему вопросы, что по-своему ценно. Каждая ошибка — его заслуга, и каждый успех — его заслуга, но никакого давления нет. В нем растет уверенность, когда он смотрит на свою армию после двух недель обучения и подготовки.

Пять тысяч человек-пехотинцев, восемь тысяч кентавров-лучников, пять тысяч кентавров-кавалеристов, тысяча гэджанов различных классов, триста бронированных минотавров, пять тысяч виверн и восемь магов кицунэ.

В общем, зрелище, которое напугало бы любое другое королевство. Даже император Флавион со своей армией рабов-полулюдей не мог сравниться с этим разнообразием.

К сожалению, количество — это отдельная история. Многие богатые королевства легко выставили бы армию численностью более пятидесяти тысяч человек, в то время как истинные движители мира насчитывают своих солдат миллионами.

Тем не менее, такие угрозы далеко на севере. Сегодня. Он должен сосредоточиться на сегодняшнем дне. Целая армия ждет, когда он тронется, чтобы занять свое место в новом командном вагоне.

Оглянувшись на Санавила и завершенную стену, он идет к открытому вагону. Он вскакивает и встает у единственного места. Он смотрит на трон, прекрасный божественный предмет с огромной силой.

Он поворачивается и плюхается. Он улыбается, когда диапазон и сила его ауры утраиваются. Он подключается к каждому [капитану] и [лейтенанту], затем он подключается ко всем [солдатам]. Крепкой хваткой он проталкивает свою волю через своих людей.

«Вперед, МАРШ!»

Барабанщики начинают свой ритм, виверны ревут, и земля грохочет в такт маршу армии, идущей на войну.

_____________________________________________________________________

Мундус не важный город. Оно не особенно выделяется среди множества королевств Орбиса. Он не идет ни в подметки ни ледяному городу [Ледяного Ярла] на севере, ни живым эльфийским городам, так старательно вплетающим в свои постройки живые деревья. Тем не менее, если и есть что-то, в чем Мундус стоит выше даже Камелота, так это его безупречные улицы. Мундус чист.

Жемчужно-белые стены из мрамора защищают первозданный город, деревянные и каменные здания поддерживаются в безупречном состоянии благодаря работе горожан и их [Короля]. Терсус [Чистый Король] требует, чтобы ни одна пылинка не могла посягнуть на его владения, и обеспечивает чистоту хорошо вымытым кулаком. Он настолько готов вести свой бесконечный крестовый поход, что в его замке больше [Горничных], чем [Стражей] и [Рыцарей] вместе взятых.

Стремление Терсуса к чистоте выходит за пределы стен его замка и касается его подданных. Однажды он шел по грязным улицам, видел нищету и условия, которым подвергались его люди, и, что более важно, чувствовал запах города без надлежащей канализационной системы. На следующий день он объявил войну мусору и отбросам, захламлявшим его королевство, чтобы ему больше никогда не приходилось видеть такие отвратительные зрелища. Именно по его навязчивой идее в каждом доме есть водопровод, вода из каждого фонтана чистая и пригодная для питья, мусор вывозится каждый час, и в довершение всего под городом была построена канализация.

Здания хорошо расположены, дымоходы высокие, и во всех жилищах есть большие окна, чтобы обеспечить достаточное количество солнца и вентиляцию, чтобы свести к минимуму эпидемии. Широкие проспекты, обсаженные благоухающими деревьями, парки с здоровой растительностью, разбивающие городской лабиринт, — город можно считать чудом своей идиллии. Ведь замусорить этот незапятнанный город даже заблудшим клочком бумаги карается смертью.

Но, с другой стороны, корона платит своим гражданам базовую заработную плату, вводит контроль за арендной платой и субсидирует здравоохранение. Все это во имя «чистоты». Даже фермы за пределами города извлекают выгоду из невроза Терсуса; любой фермер должен подать петицию короне, и [король] Терсус не пожалеет средств, чтобы искоренить вредителей и чуму на земле. Воистину, граждане Мундуса любят своего [Короля], никогда не осознавая, что его щедрость является следствием какой-то эгоистичной мании.

Даже сейчас, вернувшись после такого сокрушительного поражения, боевой дух жителей Мундуса остается высоким, что бесконечно поражает [инквизитора] Джозефа. Терсус, возможно, не является по-настоящему могущественным [Королем] по уровню, но его специализированный класс и навыки, которые они дают, затмевают других [Королей] по сравнению с ним.

Джозеф почесывает гладкий подбородок, глядя с балкона замка. Он размышляет об ауре, которую постоянно излучает Терсус, о его [Очищающей власти]. Умение делает все возможное, чтобы воздействовать на него, смыть плохие мысли, беспокойство и тоску.

Было бы легко позволить ауре стереть его заботы, но Джозеф отказывается этого допустить. Это означало бы самоуспокоенность, иначе он стал бы самодовольным. Он не может забыть свои приказы. В конце концов, он [инквизитор] с миссией, которая включает в себя убеждение могущественного [генерала] с армией под его командованием бросить все и пойти работать на Церковь.

Джозеф вздыхает. Несмотря на то, что он потратил две недели на обдумывание нового плана вербовки [Генерала], он не смог придумать ничего стоящего. Он даже размышлял о похищении Ратоса, но это не убедило бы [Генерала], и он не верит, что такое возможно. [Генералы] его уровня опасны. Джозеф вполне может умереть, что поднимает следующую проблему: Ратос, вероятно, знает, что он был частью армии Терсуса. Он может немедленно приказать казнить его, если отправится в Санавил, не выслушав его.

Наклонившись вперед, Джозеф скрещивает руки и кладет их на перила. Его глаза смотрят вдаль, надеясь найти решение, не связанное с убийством Терсуса и принесением головы [Короля] Санавилу в качестве подношения.

Однако он бы это сделал. Терсус — гнилой, безбожный человек, который не ценит никого из своего народа, как он показал, когда армия отступала. Он послал едва бронированных [Солдат] на окраину армии, чтобы они поглощали вражеские стрелы, вместо того, чтобы посылать элиту со щитами, у которых мог бы быть шанс противостоять постоянному натиску.

Да, у [Инквизитора] была бы голова несправедливого [Короля], если бы не тот факт, что без него королевство страдало бы больше.

«Фрэнки», — шепчет он, улыбаясь, вспоминая [Героя].

Он помнит тот момент, как будто это было вчера, когда Фрэнки обвинил его в слепой гордыне. Некоторое время Иосиф блуждал, сбитый с толку, но постепенно он почувствовал, как его взгляд на мир становится шире, глубже и красочнее, как будто [Герой] вынул соринку из его глаза. Справедливость все еще должна была быть достигнута, и Праведность все еще стоила того, чтобы ее преследовать, но каждое действие имеет последствия, и иногда самый справедливый и праведный путь оказывается не самым целесообразным.

Мысли Джозефа останавливаются, когда облако закрывает солнце, заслоняя яркий свет от его глаз. С вновь обретенной ясностью он замечает что-то вдалеке. Он не может получить хороший обзор, но похоже, что это могут быть люди. Затем облако уходит, и солнечный свет возвращается, снова загораживая его зрение.

Нахмурившись, он подносит руку к глазам. «[Видение Пламени]», — говорит он, произнося малое заклинание предсказания.

Мана течет в его глаза, и красный оттенок закрывает его зрение, позволяя ему видеть тепло как цвет. Это полезное заклинание позволяет ему видеть людей сквозь стены и даже применять [Расширенный анализ] без прямой видимости.

Моргнув, он фокусируется на далеком, где видит огромное скопление синего, что может означать только огромную массу людей.

Быстро отменив свое заклинание, он оборачивается, хватает свой посох и выбегает из своей каюты. Он мчится по залам, не обращая внимания на дюжину [Горничных], мимо которых проходит. Он даже игнорирует [Стражей] у двери, ведущей в покои Терсуса.

С сильным толчком двойные двери распахнулись, когда двое [Стражников] обнажили свое оружие.

Джозеф игнорирует их, его взгляд падает на [короля] Терсуса, который лежит, склонившись над кроватью, парик упал рядом с ним на подушку, а мускулистый мужчина таранит его сзади.

Все замирают. Брови Терсуса дергаются.

Затем [Инквизитор] вспоминает, почему он только что вломился.

Он откашливается.

— Терсус, с юга идет армия.