Глава 219-93 Гау: планы и кемпинг

— Ты уверен, что на них нельзя ездить верхом? Кость спрашивает в десятый раз. Первый раз, когда он спросил, вызвал несколько смешков. Второй, несколько озабоченных взглядов. К четвертому караван понял, как сильно молодой человек перед ними хочет умереть.

А теперь щеголь в маске раздражает публику.

Юсуф бросает в костер еще одно полено энта. Пламя охватывает бревно, добавляя еще несколько часов тепла и света, чтобы держать холод в страхе, пока ужин не будет готов. «Снова черви путешествуют под песками. Даже если вы были на вершине одного из них, вы можете испачкать лицо грязью».

Мужчина чешет подбородок. «Так что, теоретически, если бы существовал способ удержать червя в пути над песком, то это было бы возможно».

Юсуф фыркает. Он находит минутку, чтобы посмотреть на спутников Боуна. За исключением [Рабыни], группа в маске игнорирует Кости. К несчастью для Юсуфа, Кость — гость, к которому он должен относиться с величайшим уважением.

«В теории да. Но обратите внимание, что черви перемещаются над землей только тогда, когда они активно охотятся на убегающую еду», — объясняет он.

— Обычно это песчаные долгоноги, — указывает Кость на вьючных животных Юсуфа. Песчаные долгоноги крупнее верблюдов, у них несколько десятков ног, а выносливости и скорости достаточно, чтобы убегать от червя в течение нескольких дней подряд.

«Нет-нет-нет», — говорит Юсуф, грозя пальцем. «Только некоторые черви активно охотятся на песчаных долгоногов», — читает он лекции, а затем хмурится, когда Кость, кажется, сосредотачивается на этом.

— Есть разные типы?

— Вообще-то несколько, — он поднимает руку с растопыренными пальцами и начинает обратный отсчет. «Есть охотники, звероловы, бронированные, роевые, гигантские и, наконец, имперские».

«Ебать!» — восклицает Кость. «Эта пустыня звучит как чёртова смертельная ловушка». Он хмурится на секунду, глубоко задумавшись. «На каком из них, по вашему мнению, легче всего ездить?»

Худощавый мужчина по имени Аберник усмехается. «[Хозяин каравана] Юсуф, я предлагаю вам подшутить над ним», — ехидно комментирует мужчина. — Так будет легче.

Юсуф качает головой, но соглашается. «Ну, если уж продолжать этот глупый разговор, то ты должен понимать разные типы».

— Охотничьи черви — самые быстрые из всех. Они вырастают большими, как повозки, и любят путешествовать группами по два-три человека. Поскольку они двигаются так быстро под песком, вы не сможете уйти с их пути, прежде чем они окажутся под вами. Потом выйдут, с визгом и шипением, и начнут крушить караван.

«Ловчие черви — это те, за кем нужно следить. Они ждут группами по дюжине и устраивают засады на все, что проходит мимо них. Поскольку они месяцами прячутся в песке, совершенно неподвижно, они являются самыми успешными убийцами караванов, особенно если они первыми нацелятся и убьют [Рунического раба]. К сожалению для вас, мистер Боун, они вырастают лишь до размеров взрослого человека, поэтому я сомневаюсь, что на них можно ездить.

Кость медленно кивает. Он машет рукой, призывая Юсуфа продолжать.

«После них у нас есть черви-рои, которые чем-то похожи на червей-ловцов, но менее скрытны и их больше. Они кишат тысячами; по отдельности слаб и толщиной всего с руку, но, как говорится, количество само по себе качество. Мне не нужно объяснять, почему вы не можете на них ездить.

«Четвертое — это бронированные черви. Обычно с ними проще всего иметь дело. Они немного крупнее охотника, но намного медленнее. Как следует из их названия, их тела бронированы из закаленной кости, что позволяет им охотиться на других паразитов, не будучи убитыми. Поскольку они такие медленные, уйти с их пути в дневное время очень легко».

«Пятый тип и, возможно, основная причина, по которой [Рабы Руны] необходимы, — это гигантские черви. Эти монстры достигают сотни метров в длину и достаточно велики, чтобы целиком проглотить весь мой караван. Если кто-нибудь из них заметит нас, они закопаются под землю, затем откроют пасть и съедят все, что над ними, песок и все такое.

— А имперский червь? — спрашивает Кость.

Юсуф безрадостно улыбается. «Армейские убийцы. Городские разрушители. Думайте о них как о гигантских червях, но в сто раз больше. Они редко двигаются, кроме как для того, чтобы питаться гигантскими червями или, если слухи верны, служить приказу [императрицы]».

«Черт, — скрещивает руки Боун, — похоже, что лучший способ путешествовать — это полет».

«Многие пытались летать над пустыней, но это делает вас легкой добычей для фениксов».

При слове «фениксы» из-под шляпы Боуна раздается крик. Барглсмэш выпрыгивает из обожженного отверстия в верхней части головного убора и летит по воздуху по кругу, прежде чем приземлиться на плечо Кости. Убийца Вафель объявляет о своем присутствии могучим карканьем и языком ярко-синего пламени.

Кость тянется и гладит птицу по голове. «Я не уверен, что этот маленький парень может представлять большую угрозу».

Юсуф улыбается птице, одному из самых славных и уважаемых зверей в империи. Охота на них — преступление хуже смерти, хотя это было бы легко. «Твой Феникс всего лишь ребенок. Хорошо кормите его, и в следующие пять лет он вырастет до размеров дома».

Кость смотрит на своего питомца. «Слышишь, Барглесмаш? Ты станешь очень большим. Нам нужно найти кого-то, кто может делать вафли размером с дом». Барглемаш выпячивает свою грудь и выпускает еще один могучий, огненный карканье, заявляя, что он может легко уничтожить такого врага даже сейчас.

Кость улыбается энтузиазму птицы. «Ну, я хотел бы посмотреть, как выглядит взрослый Феникс, но это может произойти после того, как я получу маунта. Итак, Юсуф, бронированный червь, ты сказал, что у него костяная броня, что подразумевает внутренний скелет. Это относится ко всем червям?

Юсуф пожимает плечами. «Я не эксперт. Ни у одного из меньших червей нет костей, но никто не вышел из нутра большого».

«Проклятие. Что ж, похоже, я довольствуюсь бронированным паразитом. Мне придется следить за одним, хотя это может быть немного сложно, так как они всегда под землей.

«На самом деле, бронированных червей обнаружить легче всего. Их броня покрыта длинными шипами, часто выступающими над песками. Вы должны быть в состоянии видеть их на приличном расстоянии».

Кость подносит руку ко рту. «Идеальный. Мы выбрали гору, но, — он поворачивает голову к пескам, — следующий вопрос, который у меня есть, — сколько?

_______________________________________________________________

В центре лагеря по кругу ставятся несколько котлов с кипятком. Среди горшков дюжина [рабов каравана] усердно трудится, готовя обед. Они нарезают овощи и бросают их в кастрюли с мясом. Пока их руки работают, их рты сплетничают.

«Мастер Юсуф в последнее время был очень счастлив. Кто-нибудь знает, почему?» — спрашивает [Раб].

«Я слышал, что это произошло из-за успешного торгового соглашения», — комментирует один из них.

Другой издевается. «Не может быть. Только в семи санях есть товары. Это гораздо меньше, чем обычно берет с собой хозяин.

«Я видел, как он баюкал маленькую коробочку, наполненную кристаллами. Может быть, это как-то связано с этим».

«Ой! Это может быть все. [Стражи] говорили об иностранце, продающем кристаллы на миллионы драхм по дешевке. Может, хозяин купил?

— Это могло бы объяснить его хорошее настроение.

«Хммм…» — хмыкает один из [Рабы], когда они берут морковку. «Мастер Юсуф сиял после того, как заключил сделку с иностранцем, — она указывает морковкой на Наунет, — я не думаю, что вы можете поделиться с нами какими-либо подробностями?»

Все [Рабы] обращаются к Наунет, которая предпочитает чистить свою картошку, вместо того, чтобы обращать на них внимание. С техникой, рожденной годами работы, ее нож режет картошку на скорости, настолько искусно, насколько это возможно с плохими ножами, которые им доступны.

«Мастер Боун предложил [Хозяину каравана] Юсуфу свою карету в обмен на поездку в Луксор», — говорит она, хмурясь при виде осколков в ноже. Она держит лезвие, чтобы другие могли видеть. «Когда сможете, пожалуйста, сообщите своему хозяину, чтобы он сосредоточился на покупке качественной стали». Затем она держит картофелину с небольшими точками кожицы, которые не были удалены при первом проходе. «В противном случае приготовление пищи займет больше времени».

Многие [Рабы] краснеют от ее слов. Говорит один из них. «Хозяин Юсуф не любит тратить деньги на [рабов, и мы не вправе подвергать сомнению решения хозяина».

Наунет вздыхает, работая с кусочками кожи. «Работа [раба] состоит в том, чтобы служить своему хозяину в меру своих возможностей. Если ваша способность служить недостаточна по какой-либо причине, то необходимо обязательно сообщить об этом своему господину. Если он отклонит вашу просьбу, значит, вы недостаточно прикладываете к этому усилий». Она быстро надрезает последний кусок кожуры и берется за следующую картофелину.

Одна из [Рабынь] закатывает глаза. «Наш хозяин слишком скуп, чтобы когда-либо покупать для нас что-то дорогое».

Наунет качает головой. Именно такое мышление приводит к медленному прокачке. Она уже может сказать, что ни один из них здесь не выше сорокового уровня.

«Вы все ведете себя как [Слуги], — насмехается она над ними, — и своими словами проявляете неуважение к своему господину».

Другой [Раб] наказывает ее. «Наунет! Не нужно быть злым».

Наунет фыркает. — Никто из вас не изучал Закон Птолемея, не так ли? Она смотрит на дюжину [рабов], и по выражению их лиц ей становится ясно, что они знают только самые основы.

«Закон создан, чтобы направлять [рабов] к служению и уровню. У них есть четкие указания о том, что такое [Раб], их роль и как лучше всего быть полезным своему хозяину».

Она прочищает горло. «Вы говорите, что ваш хозяин скуп, потому что отказывается покупать дорогие ножи. Ваш хозяин — [Хозяин каравана], чей класс и мастерство основаны на том, чтобы покупать дешево и продавать дорого. Я полагаю, что ножи, которые он купил для приготовления пищи, были в большом наборе и по очень низкой цене. Ваш хозяин явно стремится создать как можно большую прибыль, а это значит, что вы должны понять его идеалы и найти решение». Наунет поднимает обломанное лезвие: «Например, качество этого лезвия затрудняет снятие кожи так тщательно, как это делает хорошее лезвие. Из-за этого еда тратится впустую, время тратится впустую, и, таким образом, деньги хозяина тратятся впустую.

[Рабы] смотрят друг на друга. Они заинтересованы, но не убеждены.

Она кладет нож рядом с примерно двадцатью картофелинами, которые еще нужно почистить. Затем она встает. «Поскольку многие из вас настроены скептически, я покажу, как это делается». Наунет оглядывается и находит Боуна, сидящего со своими товарищами, [Руническим рабом] и [Хозяином каравана] Юсуфом. «Когда я спросил своего хозяина, нужна ли ему моя помощь в чем-либо, он ответил, что не нуждается и что я волен делать все, что захочу. Когда [рабу] предоставляется такая свобода, я обязательно должен взять на себя инициативу и сделать что-то, что принесет пользу моему господину». Она указывает на котлы с кипящей едой. «В этом случае помощь в приготовлении еды позволит моему хозяину поесть раньше, чем в противном случае. Но если есть способ ускорить процесс, то это мой долг».

Немедленно Наунет отворачивается и идет к своему хозяину с высоко поднятой головой. Она чувствует взгляды других [рабов] на своей спине, но игнорирует их. Она подходит к его костру и слегка кланяется.

Ее хозяин сразу замечает ее присутствие.

«О, привет, Наунет. Я видел, как ты помогал другим [рабам]. Тебе что-то нужно?» — спрашивает Кость.

Все взгляды обращаются на нее, но она не реагирует на них и не проявляет никакой нервозности. Она в присутствии своего хозяина; слабость недопустима.

«Мастер Боун, прошу прощения за прерывание, но я пришел спросить, есть ли у вас качественные ножи, чтобы я мог лучше приготовить сегодняшний ужин?»

Кость приподнимает бровь на вопрос, а затем пожимает плечами. «Конечно».

Тень под ногами Кости светится фиолетовым, а затем расширяется рядом с ней. Она не двигается. Она видела, как он брал ее одежду, а затем бросал ее в свою тень, одновременно создавая из нее предметы. Когда она спросила, он объяснил, что это умение позволяет ему хранить вещи.

Тень Боуна расплывается все дальше и дальше позади него, пока, к крайнему изумлению Нонета, не появляется двухэтажная бревенчатая хижина с круто скатной крышей из битумного гонта, железной печной трубой и стеклянными окнами. Он чинно садится на песок, свет огня танцует над крыльцом и качелями на скамейке.

«У меня все кухонные принадлежности на кухне. Возьми, что тебе нужно, — приказывает ее хозяин, прежде чем повернуться к Юсуфу, который странно смотрит на роскошные апартаменты.

— А теперь, Юсуф, вернемся к моему вопросу. Кость машет рукой перед Юсуфом, и [Хозяин каравана] выходит из оцепенения. Кость усмехается. — Сколько бронированных червей, по твоим словам, тебе обычно попадалось?