Глава 240-112 Гау: пиратская жизнь для горничных

Джена закидывает одну ногу на другую и откидывается на спинку стула, обдумывая цели босса. Она лениво оглядывает корабельную кают-компанию, все еще недовольная изменениями, внесенными за ее короткое отсутствие. Комната впервые с момента приобретения корабля чистая и используется по прямому назначению. Поскольку ее команда состояла из зомби, она использовала камбуз в качестве груза.

Наконец она кивает и приходит к правильному выводу. — Ты сумасшедший, — заявляет она.

На ее обвинение смотрят три дюжины присутствующих [Горничных], что ни на йоту не меняет ее пресыщенного отношения. Она нанята для этого мудака [Капитаном], а не [Рабыней]. Ей разрешено высказывать свое мнение, когда ее босс, которого теперь представили ей как Квази, собирается убить их всех.

Квази пожимает плечами. — Может, я… Ну, ладно, наверное, да, но я такой невероятный, что, несмотря на свое безумие, я спасу нас всех от верной гибели. Это больше похоже на гибель, о которой мы будем беспокоиться. Так намного лучше, правда?» он спрашивает. Прежде чем Джена успевает ответить отрицательно на риторический вопрос, он машет рукой и бросается вперед. — В любом случае, мы не в теме! Я просто пытаюсь воссоединить ребенка и его мать. Почему это сводит меня с ума?»

Джена приподнимает бровь от его слов. Она смотрит на его товарищей, которые в основном игнорировали разговор. Учитывая их небрежность, она заключает, что он, вероятно, шутит. Джокер — это весело, когда вы в пабе, но не тот, кого она хочет видеть своим непосредственным начальником.

«[Гранд-адмирал] Эгир — не плохое оправдание для [пиратского капитана]», — предупреждает она. «Он седьмой по силе капитан корабля, который в настоящее время плывет по морям. Легче штурмовать город, чем пытаться подобраться к нему.

Квази хмурится. — Что ж, это не меняет того, что я должен делать. Он постукивает по губам. — Я не думаю, что мы можем запросить помощь у каких-то других капитанов? Может быть, даже Теута?

Джена хмыкает. «Как второй по силе капитан, Теута мог сразиться с Эгиром и победить. Но пока у него есть ее ребенок, она останется здесь. Что касается других капитанов, они не захотят драться с Эгиром, даже если они, вероятно, выиграют.

«Действительно? Никто? Я думал, что капитаны больше разозлятся из-за блокады».

Она усмехается. «Конечно, они злы, но они не дураки. Единственным капитаном, у которого есть шанс сразиться с Эгиром и получить прибыль, будет лидер моей гильдии.

Квази оживляется. — Лидер гильдии?

Она кивает: «Он сильнейший капитан морей и глава гильдии некромантов».

Квази мгновенно оживляется. — Ты только что сказал «Гильдия некромантов»?

Она медленно кивает, хмурясь при виде растущей улыбки на лице Квази.

Квази начинает тихо хихикать. «Тогда решено, мы возьмем курс на Гильдию Некромантов и встретимся с вашим [Главой Гильдии]!» Он быстро встает и начинает потирать руки. — Но сначала у меня есть кое-какая работа. он поворачивается и уходит, махая рукой: «Я буду в трюме, если понадоблюсь». — восклицает он, выходя из столовой, оставляя Джену в замешательстве.

Она поворачивается к своим спутникам. — Он всегда такой? – это ее вопрос к группе.

Джессика собирается кивнуть, но останавливается. «На самом деле… — думает она, — это лучше, чем обычно».

_______________________________________________________________

У «Мертвого сердца» трюм больше, чем можно было бы ожидать от корабля его размеров. Суда должны иметь ограничение на вес, который они могут нести. Все, что нужно, это сильный шторм, и тогда вы перевернетесь, и если вы действительно перегрузите его, вы утонете, прежде чем сможете покинуть доки. Вот тебе и физика. Но, поскольку магии плевать на то, как должна работать физика, а эта лодка на самом деле подводная лодка, мисс Капитан это мало волнует. А так как я уже ношу все, что нам понадобится, у меня много свободного места для работы.

Ради драмы я жду, пока не окажусь в центре трюма, прежде чем приступить к работе. Под моими ногами моя тень извивается и растягивается, пока не покрывает пол жуткой смолой. В считанные секунды мои инструменты поднимаются, и я превращаю комнату в мастерскую [Чародея]. Вон там моя шлифовальная машина для кристаллов, мой настольный фокус, мой чертежный стол, моя мини-кузница (я не могу использовать обычную, иначе я могу сжечь корабль) и несколько полезных запасных частей, валяющихся на всякий случай. .

С другой стороны, из моей тени поднимаются тридцать шесть манекенов в доспехах Хранителя Пламени, которые я купил на «Большом» аукционе. Я наклоняюсь и поднимаю одну из своих покупок, [Боевой посох Мастера].

[Боевой посох мастера] (очень редко)

Создается из трупа Великого Энта 217-го уровня, тщательно прокипяченного в богатом кристаллами котле. С помощью семи [Великих чародеев] к посоху было добавлено шесть чар.

-[Увеличенная прочность]

-[Податливость]

-[Больше сопротивления стихиям]

-[Большая скорость]

-[Свобода передвижения]

-[Озарение: мастерство посоха]

С любопытством я принимаю посох и чувствую давление на свое тело, когда посох пытается исправить мои движения. Я следую указаниям персонала и обнаруживаю, что занимаю позицию учебника. Это хорошая позиция; простой, простой, но основной. Ни один настоящий мастер не стал бы использовать такие грубые предсказуемые движения. Тем не менее, это явно полезное заклинание.

С посохом в руке я иду к носу трюма, где кладу свои кости, заранее подготовленные для зачарования. Я выбираю исключительно длинное бедро и хочу, чтобы оно рассыпалось, превратившись в пыль. Еще одним усилием воли костяная пыль снова превращается в посох, имитирующий посох в моей руке.

— Итак, как называлось это умение? Я просматриваю свой постоянно растущий список навыков, раздраженный отсутствием функции поиска. Вы могли бы подумать, что по крайней мере будет возможность переключаться между их размещением в списке или, по крайней мере, сортировать их по классу, но нет. «Ах, вот оно. [Дубликат чар].

Как и каждый раз, когда я зачаровываю предметы выше [Редкого] уровня, я чувствую, как половина моей маны уходит из моего тела, чтобы подпитывать навык. Он проходит через [Боевой посох Мастера] и проходит через него, прежде чем перейти к новому костяному посоху. Через минуту мое умение заканчивается, и я вижу свое новое оружие.

[Костяной посох мастера] (очень редко)

Созданный из трупа испепеляющей виверны 271-го уровня, чары этого посоха были скопированы с другого предмета.

-[Увеличенная прочность]

-[Податливость]

-[Больше сопротивления стихиям]

-[Большая скорость]

-[Свобода передвижения]

-[Озарение: мастерство посоха]

Я хрюкаю на успешное творение. Как только моя мана восстановится, мне нужно будет создать еще тридцать пять.

Отложив посохи, я подхожу к наборам доспехов и останавливаюсь, чтобы полюбоваться чарами.

[Доспех хранителя огня] (Редкий)

-[Увеличенная прочность]

-[Пылинки]

-[Огнестойкость]

-[Температурная модуляция]

[Нагревающий щит Хранителя пламени] (Редкий)

-[Увеличенная прочность]

-[Подавление удара]

-[Сопротивление стихиям]

-[Огненный удар]

[Длинный меч хранителя огня] (Редкий)

-[Увеличенная прочность]

-[Большая резкость]

-[Опаляющий клинок]

-[Испепеляющий удар]

«Ну, мне не нужен ни щит, ни меч, так как я могу изготовить кучу посохов, — бормочу я, почесывая подбородок, — но доспехи придется заменить».

Я кладу руку на кольчугу. «[Распылить]».

Моя мана утекает сквозь пальцы в металл. Нити энергии извиваются в чарах, разрывая плетение на части, пока оно не распутается, оставляя броню целой и физически неповрежденной.

Как только навык выполнен, я делаю глубокий вдох и активирую другой навык.

«[Множественные чары]: [Увеличенная стойкость], [Невесомость], [Идеально подходит], [Рассеивающий оберег]»

Моя мана падает опасно низко, когда новые чары проникают в металл. Я чувствую, как металл нагревается, пока чары пытаются закрепиться, но я продолжаю давить своим высшим классом, заставляя более сильные чары подействовать.

Закончив зачарование, я убираю руку и оцениваю новую броню.

[Броня горничной] (очень редко)

-[Увеличенная прочность]

-[Нулевой вес]

-[Идеально подходит]

-[Рассеивающий оберег]

«Это должно сработать, теперь мне просто нужно закрыть лицо».

Я улыбаюсь, протягивая руку к своей тени и доставая одну из тысяч своих масок. Я поднимаю его и прикладываю к лицу манекена, прежде чем отойти.

Я удовлетворенно киваю. Мой план почти завершен. Все, что мне сейчас нужно —

«Владелец?»

Я отворачиваюсь от манекена и смотрю на вход. Наунет стоит тихо с улыбкой на лице. Она поднимает руку и показывает самый важный предмет для успеха этого квеста.

«Идеальное время», — восклицаю я вместе с возбужденным чириканьем над моей головой.

_____________________________________________________________

«Беранд, — кричит Фонц, обнимая молодого [Пирата] за плечи, — Быть [Пиратом] не означает, что ты должен садиться на каждый [Торговый] корабль. Иногда ты отпускаешь их.

Беранд хмурится. «Но почему?»

Фонз кашляет и сплёвывает через перила. «Потому что тебя выпотрошат. Я слишком много граблю, и ты нацелился на свою спину. Так погибает большинство [пиратских капитанов]. Они становятся жадными, поэтому их [Торговцы] нанимают [Охотников на пиратов]».

— Даже Туэта? — спрашивает мальчик.

[Капитан пиратов] фыркает. Он отводит взгляд от океана, глядя на свою команду, которая пытается вести себя так, будто не слушает его разговор. Не то чтобы он возражал. Фонц стареет, поэтому он любит делиться своими многолетними знаниями с теми, кто хочет их услышать.

«Только не Теута, — он качает головой, его седеющая борода взмахивает влево и вправо, — эта девка слишком сильна, чтобы бояться некоторых [Охотников на пиратов]».

— Даже да…

Фонз обнимает парня за плечи, перебивая его. «Не. Не произноси его имени.

Беранд быстро сглатывает, услышав предупреждение Фонца. Старый [капитан пиратов] повидал многое, и любой, кто прожил столько же, сколько он, знает истинный ужас глубин. Взывать к именам бездны значит приглашать их внутрь.

— Итак, чего мы ждем? — спрашивает ребенок после минутного молчания.

Фонз улыбается при смене темы: «[Торговый] корабль. Сумма не слишком большая, чтобы не стать мишенью, но и не слишком маленькая. [Пиратам] нужно есть, у маленьких кораблей маленькая казна».

Мальчик [Пират] хмурится. Он поднимает руку и указывает вдаль: «Это хорошо?»

Фонз следует за пальцем мальчика, который указывает на ярко-красный корабль, тянущийся на пару сотен метров к их корме.

Не прошло и секунды, как он слышит, как звенит предупреждающий колокольчик на вершине вороньего гнезда. Учитывая, что корабль только что заметили так близко к его кораблю, это может означать только одно.

«[Капитан Моря Смерти] ПРИБЫВАЕТСЯ! ПРИГОТОВЬТЕСЬ К БОЙ, НА ПОЛНЫХ ПАРУСАХ ВПЕРЕД, — приказывает он своей команде и слушает, как все бегут на позиции. Он уже чувствует, как его [Пиратские канониры] готовят заколдованные пушки и поднимают паруса вверху, чтобы поймать ветер, — хорошее начало для того, что, как он опасается, будет надоедливой битвой.

— Сомоны на бушприте, — снова указывает Беранд.

«Беранд, пошли на станцию!» — приказывает он малышу, а затем смотрит в подзорную трубу на вражеский корабль.

То, что он видит, вызывает мурашки по его спине. Человек в маске удобно стоит на кончике бушприта, положив обе руки на трость перед собой. Его шляпа явно треуголка, но намного, намного выше обычной, и украшена крошечными черепами. На плече мужчины сидит птица с ярко-красными перьями, как корпус корабля.

Человек в маске поднимает руки, трость в левой руке указывает на небо. Его правая нога впереди левой касается лонжерона, раз, два, три, четыре. Он вовремя взмахивает тростью, и с щелчком паруса алого корабля разворачиваются. [Капитан пиратов] слышит барабанный бой в ясном голубом небе. Вражеский корабль рвется вперед, как одержимый.

Очевидно, урод использовал какой-то навык, заключает [капитан] Фонз. Он открывает рот, чтобы активировать собственный навык, но останавливается, когда с неба спускается хор женских голосов.

♬-Жил-был корабль, который вышел в море

И имя этого корабля было Мертвое Сердце служанок-♫

Пение. Он слышит пение женского хора!

♫-Ветер дул сильно, ее нос опустился вниз

удар, я хулиган, мальчики, удар (ха)-♫

Пение продолжается, вражеский корабль набирает скорость, и флаг с черепом и скрещенными костями на фиолетовом поле поднимается вверх по мачте.

— Три очка до порта, — кричит он и чувствует, как его корабль поворачивает. «Портовые пушки готовы», — командует он [Стрелку]. Пиратский корабль пересекает путь багровому кораблю.

♫-Скоро придет некромант

Чтобы принести нам мозг, души и ром

Однажды, когда жатва будет завершена

Мы прощаемся и уходим-♫

«ОГОНЬ», — приказывает он и чувствует, как его корабль грохотает, когда шесть сделанных дварфами магитех-пушек выпускают дальнобойный [Огненный шар]…

-И промахивается, когда красный корабль ныряет под воду.

♫-Она не была в двух неделях от берега

Когда на нее спустился правый бриг-♫

Даже когда вражеский корабль затонул, музыка и голоса продолжаются.

«Поднимите все паруса, два румба на правый борт, Готовьтесь к тарану», — предупреждает он свою команду. [Капитаны Моря Смерти] печально известны тем, что врезаются в своих врагов и либо опрокидывают их, либо вообще ломают киль. Ничего из этого не случится с [Капитаном пиратов] Фонзом. Его бриг усилен как структурно, так и за счет его пассивного умения, и у него слишком много балласта, чтобы его можно было перевернуть. Несмотря на это, один только удар может отправить [Пиратов] за борт.

♫-Капитан созвал все руки и поклялся

Он бы взял этот бриг на буксир (ха)

Скоро придет некромант

Чтобы принести нам мозг, души и ром-♫

Он чувствует удар, когда враг врезается в кормовую часть его корабля. Его зубы лязгают, но его корабль держится, как он и ожидал. Грохот, к его удивлению, продолжается, когда вражеский корабль скользит по левому борту его корабля и ломает его магитех-пушки.

♫-до того, как лодка коснулась воды

Корма брига подошла и поймала ее

Все руки в сторону, загарпунили и сражались с ней

Когда она полностью двинулась вперед (ха)-♫

Он слышит треск дерева, когда выстрелы баллист в упор пробивают борт его корабля, привязывая его к врагам.

«Капитан, они на борту!» он слышит крик своего [первого помощника] с левого борта.

♫-Скоро придет некромант

Чтобы принести нам мозг, души и ром-♫

Когда Фонц смотрит на вражескую палубу, его глаза расширяются, когда горничные в масках и доспехах прыгают на его корабль.

♫-Однажды, когда жатва будет завершена

Мы прощаемся и уходим-♫

«ВСЕ РУКИ НА ПАЛУБЕ. УБЕЙТЕ ПОГРАНИЧНИКОВ. [Быстрая вылазка]», — кричит он.

♫-Ни одна линия не была перерезана, ни один бриг не был освобожден

И мысли капитана были не о жадности-♫

Он слышит, как его люди рвутся в бой, но все это заглушается, когда он понимает источник пения.

♫-Но он принадлежал к пиратскому кредо

Она взяла этот корабль на буксир (ха)-♫

Постояльцы все женщины, и они поют в унисон!

Он больше слышит, чем видит, как начинается бой. Ругаясь себе под нос, Фонз обнажает свою саблю и бросается в бой… только чтобы остановиться в недоумении, когда горничные крутят свои посохи с мастерством и скоростью, которые разбивают кости.

♫-Скоро придет некромант

Чтобы принести нам мозг, души и ром-♫

Во время пения они сражаются лучше, чем его [Пираты-ветераны]! Что, черт возьми, садится на его корабль?

♫-Однажды, когда жатва будет завершена

Мы прощаемся и уходим-♫

Проклиная свое отвлечение, он бежит к одной из жильцов и пытается выпотрошить ее, но женщина крутит посох и парирует его удар. Когда она это делает, его зачарованная сабля активирует свой эффект и выпускает взрыв пламени, который отталкивает ее.

♫-Сорок секунд или даже больше (ооо)

Бой стал вялым, а затем снова напряженным-♫

Когда дым рассеивается, он находит [Горничную] стоящей без маски и светящейся преградой вокруг нее. Она смотрит на него, а затем двигает ртом.

♫-Ни одна горничная не пропала, их было больше четырех

И все же этот бриг все-таки ушел-♫

Холодок пробегает по его спине, когда служанка направляет на него свой посох и продолжает петь.

♫-Скоро придет некромант

Чтобы принести нам мозг, души и ром

Однажды, когда жатва будет завершена

Мы прощаемся и уходим-♫

Она бросается на него и вращает посохом, стремясь сразить его. Он пытается парировать удар, чтобы активировать чары своего меча, но атака женщины оказывается уловкой. Она изгибается и пытается нанести удар сверху. Ругаясь, он откатывается назад и избегает посоха, который раскалывает палубу с достаточной силой, чтобы сломать кость. Когда он заканчивает рулон, его глаза совпадают с лицом горничной.

[Горничная] улыбается, и ее рот шевелится.

♫-Насколько я слышал, бой все еще продолжается

Линия не перерезана, и бриг не исчез-♫

Она снова бросается, и борьба между ней и ним продолжается. Несмотря на то, что у него, вероятно, больше уровней и он физически сильнее, ее навыки и скорость значительно превосходят его собственные, настолько, что она заставляет его отступить, не позволяя ему ни разу ответить.

♫-Некромант делает свой обычный звонок

Чтобы подбодрить капитана, команду и всех-♫

И она делает это, напевая эту чертову песню.

Уклонившись от очередного удара, он на мгновение взглянул на остальную часть своей команды, но обнаружил, что все они мертвы, а их тела разорваны на куски. В живых не осталось ни одного.

♫-Скоро придет некромант

Чтобы принести нам мозг, души и ром-♪♫

Они не могут быть простыми [Горничными]. Как они могут так легко отбиться от его [Пиратов-ветеранов]?

♫-Однажды, когда жатва будет завершена

Мы прощаемся и уходим-♫

Его отвлечение дорого обходится ему, когда служанка наклоняется под его мечом и взмахивает своим посохом, ломая ему ноги. Фонц с криком падает и роняет саблю. Он пытается встать, но чья-то нога упирается ему в грудь.

♫-Скоро придет некромант

Чтобы принести нам мозг, души и ром-♫

Горничная нависает над ним и поднимает свой посох, чтобы прикончить его. Он смотрит на нее, отмечая молодое лицо. Зеленое лицо. Лицо того, кто никогда раньше не лишал жизни.

«[Анализ]», — он активирует навык.

Малака

Уровень 48 [Горничная-торговец]

«Невозможный.» он восклицает

[Горничная-торговец] хмурится. Ее рука сжимает посох, и ее рот шевелится в последний раз.

♫-Однажды, когда жатва будет завершена

Мы прощаемся и уходим-♬

*ТРЕСКАТЬСЯ*