Глава 246-118 Гау (Ратос): Марш Смерти

Воздух ревет от жары, а земля содрогается и грохочет, когда Драгкенос мчится в тыл вражеской армии. Он слышит крики врагов, подожженных его уходом, треск и шипение горящих болтов и плавящихся наконечников стрел, даже тихие крики заклинаний, когда даже они поглощаются пламенем. Он неистовствует со своей кавалерией, используя умение своего [Генерала] превращаться в бушующий ад, топтать и испепелять.

Но он не потерян для насилия. Нет, он осознает себя и свое положение. Аура [Генерала] направляет кавалерию сквозь полчища паникующих [Солдатов], ведя их к месту назначения. Веди их сюда. Не сбавляя скорости, Драгкенос поднимает свою алебарду, за лезвием которой на несколько метров тянется быстро поднимающееся сверкающее белое пламя. Он взмахивает оружием, и дюжина телег, доверху набитых припасами, превращается в пепел.

Его кавалерия копирует его, сжигая дотла все больше и больше повозок, их прохождение происходит так быстро и яростно, что [Солдаты] практически не успевают среагировать.

В конце концов, когда [Буйство огненного венка] начинает ослабевать и последняя повозка поджигается, Драгкенос разворачивает свою кавалерию, чтобы поспешно отступить. Еще один день, еще одна бойня.

Но когда он собирается уйти, его внимание привлекает движущаяся фигура в огне, перешагнувшая через свежевымощенное стекло.

_______

Чтобы победить армию, находящуюся в невыгодном положении, нужно вообще избегать сражения с ней. Это мантра, с которой Ратос ведет все свои армии, как и мантра, которой следуют многие компетентные [генералы]. Борьба с врагом, имеющим существенное преимущество, будь то уровень, снаряжение или, в данном случае, численность, в просторечии называется «чертовски глупо».

Чтобы решить эту проблему, хороший [Генерал] пытается выбрать, когда и где вступить в бой. Если враг в основном кавалерия, ведите их в болота, где они менее эффективны. Если противник может легко увидеть вашу армию и ваше расположение, найдите линию деревьев, чтобы скрыть их. Если противник имеет подавляющее численное превосходство… проредить стадо.

Итак, теперь Ратос должен победить врага, у которого в десять раз больше людей, чем у него самого. Выполнимо, но трудно. Очень, очень сложно.

Он ограничил способность врага использовать свою кавалерию, а также полное количество их [солдат], уведя их в проход. Своим присутствием он отвлек вражеского командира и даже зашел так далеко, что посеял хаос пыльным облаком и землетрясением. Все это для того, чтобы Драгкенос мог уничтожить линии снабжения противника в тылу.

Даже в этом случае самые лучшие планы могут потерпеть неудачу. Удача — непостоянная хозяйка, и даже небольшой камешек может вызвать оползень, который погребет ваши войска. Если здесь что-то пойдет не так, все станет неблагоприятным.

План на сегодня не сложный: отправить Драгкеносса уничтожить вражеские припасы, а затем сразу же отступить, пока они все еще отвлекаются и паникуют. Это позволило бы ему заморить врага голодом и начать истощать его численность. Так далеко на юге они не смогут добыть достаточно еды из случайной деревни, которую они найдут. Если вражеский лидер по глупости продолжит идти к Санавилу, их армия станет тенью самой себя, как только достигнет ворот.

Ратос ухмыляется. Представлять голодающую армию, пытающуюся осадить Санавиль, почти смешно.

Запланированное отступление его армии должно было начаться, когда он начнет замечать, что вражеская армия приходит в себя. Он ожидает, что это произойдет, как только умение Доресона закончится, и вражеские [Маги воздуха] смогут сдуть песок, ослепив всю армию.

Но этого так и не произошло, даже после того, как мастерство Доресона закончилось. Песок продолжает взбивать вражескую армию, позволяя вивернам атаковать без ответных ударов. Поэтому он продолжает ждать и наблюдать. Он чувствует смятение вражеской армии, но ничего не видит из-за песчаного облака, преграждающего путь. Все, что он может сделать, это ждать.

_______

И подождите, он делает. Проходит целый час ожидания, и замешательство Ратоса становится еще больше. В буре пыли он слышит лязг стали и рев умений, словно бушует ожесточенная битва. Он слышит предсмертные крики [Солдат], но не чувствует уменьшения своих сил.

Он ожидает ловушку или какую-то приманку. Может армия разбегается и воюет между собой? Он не уверен, поэтому все, что он может сделать, это продолжать ждать и готовиться реагировать.

Его терпение довольно скоро будет вознаграждено. Одинокий всадник верхом на лошади выбегает из бури под жалким предлогом для белого флага. Сразу за всадником идет рой из нескольких десятков нежити [Солдатов], спотыкающихся прямо за ним.

«Мы сдаемся! Отзови свою гребаную нежить, демон, сосущий пизду! Всадник, не кто иной, как вражеский командир, кричит, размахивая сломанным копьем с грязно-белым куском полотна, прикрепленным к концу.

Когда Джейд бросается к его армии, трупы рядом с ней начинают двигаться и подниматься, как будто они ждут ее. Один труп впереди всадника поднимается вверх, как пружина, и подпрыгивает на проходящей мимо лошади, цепляясь за единственное копыто. Лошадь спотыкается, и всадник, и всадник падают на землю. Джейд роняет копье и при падении яростно выскальзывает из седла. Громко выругавшись, женщина быстро пытается встать, но снова падает, обнажая искривленную ногу. Все более встревоженная, она поворачивается к быстро догоняющей нежити.

— Отзови их! — восклицает она. «Черт возьми, отзови их! Я подчиняюсь! Я сдаюсь!»

Первая нежить достигает ее, бывший [солдат], одетый в кожу и кольчугу, вооруженный обломанным палашом. Жестокий порез на животе — вот что его убило, вывалив кишки на землю. Спотыкаясь вперед, волоча за собой внутренности и меч, он движется только с одной целью: Джейд. [Солдат-нежить] парализованным движением поднимает меч. Джейд поднимает руки к нежити, словно блокируя металлическое оружие, готовое проникнуть в ее тело.

«ПОЖАЛУЙСТА!» — кричит она.

Под своим шлемом Ратос в замешательстве хмурится. Нежить — это не его дело, но, по-видимому, они сражаются на его стороне. По прихоти он поднимает руку и распространяет свою ауру власти не только на свои войска, но и на нежить.

— Стой, — приказывает он со всей силой воли.

И, к его удивлению, нежить это делает.

Поле битвы внезапно затихает, когда битва замирает. Через свою ауру Ратос чувствует связь с тысячами нежити, разбросанными по вражеской армии. Связь, более чем удвоившая размер его армии и власти.

Он не понимает, что происходит и как это произошло. Он смотрит на свою живую армию, пытаясь получить хоть какой-то намек, но отсюда чувствуется масса замешательства. Они молча смотрят на него, наблюдая за каждым его движением, не в силах увидеть хмурый взгляд под его шлемом.

Тишина, которая заканчивается, когда Дэрроу поднимает свой меч в воздух и начинает повторять:

«Ратос! Ратос!»

– слова разлетаются, как лесной пожар, когда к ним присоединяется его армия. Они скандируют его имя, вознося его к небесам…

«Ратос! Ратос! Ратос!»

Ратос запрокидывает голову, чтобы посмотреть на небо. Да. Пушистые белые облака и последние вихри приближающейся к земле песчаной бури. Вид прекрасный. Может быть, если он продолжит игнорировать армию, идиотское обожание исчезнет.

Неважно, ему нужно сосредоточиться. Ему нужно планировать! Победа была обеспечена, хотя и раньше, чем ожидалось, и теперь они должны переправить сдавшуюся армию обратно в Санавил.

Армия несколько размеров его собственная.

Армия, запасы которой он только что поджег.

Армия, которую он ожидал, будет голодать к тому времени, когда они достигнут Санавила.

Ратос дышит глубоко и медленно. Из всех непредвиденных обстоятельств, к которым он был готов, он никогда не предполагал ошеломляющего успеха. С другой стороны, как он должен был предсказывать нежить?

_______

Пелена дня медленно опускается за горизонт, обнажая звездное безлунное небо. Костры усеивают лес к северу от перевала, каждый из которых согревает группу усталых военнопленных. При таком соотношении интернированных и похитителей можно было ожидать, что к настоящему времени вспыхнет как минимум один бунт. Увы, вкус поражения все еще остается на их языках, отравляя их мысли и затуманивая разум.

О, и ужасный вид их когда-то товарищей по оружию, служащих их охранниками, действительно выкручивает нож. И это даже не виверны, кружащие наверху, ожидающие, чтобы отстрелить любого болвана, который не может прочитать надпись на стене.

Конечно, Ратос знает, что восстание все еще может произойти, и их слишком много, чтобы держать их под контролем, если произойдет что-то слишком организованное.

«Еще раз извините, что не могу взять вас с собой, но похоже, что только [генерал] может командовать этой нежитью». — объясняет Ратос.

— Все в порядке, сэр, я понимаю, — отмахивается от него Доресон. «Заключенных нужно доставить обратно в Санавил, и вам нужно использовать преимущество».

Ратос кивает. «Если я смогу добраться до Скалага до того, как разнесется молва, я смогу взять город с небольшими потерями».

— Я прослежу, чтобы заключенные попали туда, куда им нужно. Пока мы разговариваем, [капитан] Абдель уже работает над этим».

Ратос оживляется. «Абдель? Разве не он отвечал за подготовку новых войск в Санавиле?

«Да, сэр, но когда вы попросили армию броситься на передовую, он пошел с ними, так как у нас было мало [капитанов]».

— Неужели сейчас? Ратос задумчиво постукивает по подбородку. — Ты уверен, что он справится с задачей? Мы говорим о значительной армии здесь.

Доресон пожимает плечами. «Честно говоря, я не уверен, но Дэрроу высоко отзывается об Абделе, и похоже, что у [капитана] уже есть планы».

Ратос приподнимает бровь. — Какие планы?

Кентавр указывает на отдаленных заключенных, которые едят странное зеленое рагу, любимое гэджан. [Генерал] хмурится. У него сложилось впечатление, что тушеное мясо несъедобно для людей, поскольку люди из армии Санавила отказывались его есть. Может просто не вкусно? — размышляет он.

«Не совсем уверен, но он назвал это солидарностью через страдание. Я думаю, что его идея состоит в том, чтобы создать чувство принадлежности и групповой идентичности, преодолев общее испытание».

«Хм. Я знаком с этой концепцией, хотя не уверен, как она применима к кормлению потенциально опасной армии заключенных».

Прежде чем Доресон успевает объяснить, позади него раздается грохот копыт и повозок.

«[Генерал], все приготовления завершены», — рокочет Драгкенос, в одиночку таща тронную повозку во главе армии.

Ратос вздыхает и кивает. — Похоже, я ухожу.

Доресон отдает честь, и Ратос отвечает тем же жестом. Ратос надевает шлем, забирается в повозку и садится на трон. Он выпускает свою ауру и командует:

«ВПЕРЕД МАРШ».

_____________________________________________________________

Мертвые армии снова преследуют Орбис. Старая чума возродилась в современную эпоху, во главе с демоническим [генералом], стирающим с лица земли бедные города-государства на юге. И тем не менее, он даже не самый плохой! Ходят слухи, что чудовища и люди платят дань новому тирану, более того, [Императору], завоевавшему эти бесплодные земли.

Это то, что те немногие шпионы, которые следят за югом, отправят своим хозяевам. Не то чтобы это имело значение; боги и [короли] были заняты более насущными проблемами, такими как война олимпийцев и асов. Теперь это, это просто продолжает быть постоянно нарастающей резней для всех участников.

Это совершенно бесполезный беспорядок, от которого Флавион рад избавиться. Пусть толпа сражается, как может, лишь бы не добраться до великой столицы, Амфигении, дома Амфитеатра: Величайшего Колизея во всем Орбисе. Несмотря на то, что народу полно в любое время, Флавион отмечает, что фанфары уже не те, что были раньше. Острые ощущения от славы и жестокости уменьшаются без их величайших [Гладиаторов], всех которых отправили сражаться на фронт.

Раздражение, но он будет терпеть, чтобы выиграть войну и оттеснить асов. В конце концов, думает Флавион, отдыхая в своем шезлонге, все люди должны идти на жертвы во имя победы.

Флавион переводит взгляд на дверь. Он чувствует, что его [Шпион] приближается. Он отмахивается от [Королевских гвардейцев] взмахом руки, оставляя себя наедине с единственной глухой [Куртизанкой]. Когда [Стражники] открывают двери, чтобы уйти, [Шпион] незаметно проскальзывает внутрь. Он показывает себя преклонившим колени перед [Императором].

— Ваше высокопреосвященство, я пришел со срочным докладом.

— Можешь говорить, Дестро.

Дестро начинается. «[Королева пиратов] прекратила блокаду наших восточных портов. Она и ее флот покинули наши воды.

Флавион открывает рот, чтобы позволить [Куртизанке] накормить его виноградом. Он медленно жует и глотает.

«Какова причина?»

«Информации мало, но до меня дошли слухи, что [торговый лорд-адмирал] Тестудо, один из десяти лучших капитанов кораблей в мире, объявил войну [гранд-адмиралу] Эгиру. Я считаю, что Эгир позвал [Королеву пиратов] обратно к себе, чтобы помочь разобраться с Тестудо».

Флавион хмурится. «Разве Тестудо не [лорд] этого корабля-острова?»

«Он.»

Флавион ухмыляется. «Я помню, как он припарковал свой остров в наших водах. Я слышал, что наши портовые города получали прибыль, хотя они утверждали, что этот человек постоянно пытался продать напиток, известный как кофе, который Гильдия торговцев убедила меня объявить вне закона.

Флавион открывает рот и съедает еще одну виноградину. «Ну, если он каким-то образом убьет Эгира, сообщи ему, что его драгоценный кофе больше не будет незаконным… Вообще-то, если он выиграет, я даже не буду брать с него налог на кофе».

«Это будет сделано», — обещает Дестро.

«Хороший. Да будет известно, что [император] Флавион платит свои взносы. Итак, есть ли что-нибудь еще, чтобы сообщить? Как бушует война?»

«С присоединением амазонок к войне боевые действия стали более жестокими и хаотичными, но наступление асов твердо остановлено».

«Остановлено, конечно, но мы побеждаем?»

«Наше преимущество невелико», — говорит Дестро, мудро подбирая слова.

Флавион хмурится в ответ. Амазонки могущественны, опасны. Известно, что их старейшины даже соперничают с Именованными и [Героями]. — Объясни, — приказывает он.

«Асы разработали способ неоднократно вызывать [Архангелов] почти в каждой крупной битве. Семь призывов [Архангела] Рафаила, двенадцать призывов [Архангела] Уриэля и восемь призывов [Архангела] Гавриила. Каждый раз они терпели поражение от амазонок, но ценой этого».

«Нет, Майкл? Разве они не могут призвать сильнейших из [Архангелов]?»

«Ходят слухи, что Майкла действительно вызывали, но ничего не подтвердилось. Вполне возможно, что им не хватает средств, чтобы вызвать или даже контролировать Майкла.

[Император] задумчиво склонил голову. «И если бы они могли вызывать и контролировать его, мы бы все равно немного выиграли?»

«Это не то, что я могу предсказать. Лучше спросить у [Героя], который возглавляет наши армии».

Флавион проявляет интерес: «Ах, да. [Тайный стратег] Абба, если я помню его недавнее повышение класса. Как у него дела? Вызов демона работает? Неужели асы это поняли?

«Адская сеть, как он ее называет, действительно обнаружена, но асы не в силах противостоять ей. Теневые вороны пытались саботировать, но, к счастью, Абба сделал сеть достаточно большой и избыточной, чтобы все попытки нарушить передачу информации потерпели неудачу. Тем не менее, мы не можем исключить возможность перехвата сообщений, и Abba рекомендовала шифровать все конфиденциальные сообщения с помощью одноразового кода. Сам Абба прокачивается очень быстро и может получить класс третьего уровня, если эта война продлится достаточно долго».

Еще одна виноградинка попадает в рот Флавиона, когда он смотрит на своего [Мастера шпионажа] и чувствует, что у этого человека есть что сказать о ситуации.

«Что-то вас беспокоит. Говорите свободно».

— Этот Абба, — колеблется Дестро, но продолжает. «Он говорит, что все это игра. Он говорит о богах, как будто они смертные, наделенные силой. Его не волнует гибель его армий, и он готов пожертвовать нашими [генералами], пока это подпитывает повестку дня. Он высмеивает наши армии и [рабов]». Дестро качает головой. «Он приказал целой армии освободить всех [рабов], а затем заставил бывших [рабов] стать [жрецами] и [жрицами] Эйра только для того, чтобы создать больше этих психотических целителей».

Флавион морщится впервые за несколько недель. Приказывать смерть своим армиям, обращаясь с ними как с пешками? Это можно легко не заметить во время большой войны. Но приказать освободить так много [рабов]? Для чего создавать больше людей, которые могли бы использовать [Исцеление]?

«Почему он выбрал для исцеления изгнанную богиню асов вместо Асклепия?» — спрашивает Флавион.

«Асклепий разборчив в том, кого он выбирает, поэтому он никогда не даровал бы свою милость бывшему [Рабу], которых у нас предостаточно. Эйр, с другой стороны, принимает почти всех. На данный момент у Эйр больше последователей, чем у Асклепия, в тридцать семь раз, и я полагаю, что это число будет расти по мере того, как бушует война.

Флавион раздраженно машет рукой. Он смотрит через толстое зачарованное стекло левой стены своего тронного зала, где яма Колизея окружена резными каменными статуями олимпийских богов. Честно говоря, его мало волнуют боги и их игры. Они полезны, когда нужны, но раздражают, когда нет. Боги предъявляют требования, и он неохотно соглашается с ними, потому что они могут сделать его жизнь несчастной, если он этого не сделает.

Но Эйр, она богиня, от которой он может отстать. Она ничего не просит и с благодарностью принимает даже малейшие крупицы преданности. Эйр — легкая богиня, особенно по сравнению с Асклепием и его последователями, которые требуют высоких цен и причудливых подношений. Нет, явно лучше иметь больше Эйр, чем Асклепий, решает Флавион, но освободить армию [рабов] одним лишь приказом? Это неприемлемая власть для передачи простому [Стратегу], даже если он управляет всеми своими армиями.

«Дестро, скажи Аббе, что если он хочет освободить [рабов] массово, то он должен сначала получить одобрение. Я сообщу своим [Секретарям], чтобы они автоматически принимали такие предложения, чтобы документы имели мою печать одобрения. [Знати] не годится думать, что простой [Стратег] имеет больше власти, чем [Император], — самодовольно приказывает Флавион.

Флавион чувствует некоторое замешательство своего [Мастера шпионажа], но игнорирует его, когда [Посланник] врывается в тронный зал и становится на колени рядом с Дестро.

«Срочное сообщение для вашего высокопреосвященства».

— Говори быстро, — ледяным тоном приказывает он. Флавион не любит, когда его прерывают, когда он уже с кем-то разговаривает.

[Посланник] громко сглатывает, но говорит. «[Стратег] Абба просит отправить подкрепление на север. Он говорит, что [Генерал рабов] Кель был убит командой Теневых Воронов. Армия Келя была быстро уничтожена, и [Ярлы] теперь продвигаются прямо к Амфи».

[Посланник] делает паузу на мгновение, прежде чем доставить следующую часть.

— Он говорит, что у него нет армии достаточно близко, чтобы ее можно было перехватить.