Глава 252-124 Гав: Военные преступления

Двукрылый ангел летит по небу и приземляется на вершине ShadeHaven, прямо перед Квази, который все еще отбивает ритм. Квази улыбается ангелу, держащему шипастый хлыст. «Готово?» он спрашивает.

[Младший Ангел Плети] кивает.

«Окончательно! У меня чертовски болят руки, — говорит он, прекращая играть на барабанах.

Когда он останавливается, нежить перестает играть на своих инструментах, и музыка стихает.

Как и музыка, мана, управляющая гравитацией вокруг Теневой гавани, также исчезает.

Когда музыка исчезла, все [Моряки] пробуждаются от своего увлечения.

Когда магия исчезла, все [моряки] кричат ​​от ужаса, когда их корабли падают с неба и с ревом врезаются в море. Большинство более слабых кораблей ломаются при ударе о воду, но хорошо зачарованные выживают при падении, и экипажи разбиваются о палубы.

Единственный корабль, который не падает, — это сама Сумрачная гавань, которая плавно скользит вниз и садится на воду.

Затем корабль разгоняется вперед, используя плавники на корме.

ShadeHaven быстро плывет сквозь разбитые армады и тянется вместе с Iron Rain. Цепи вытягиваются из Сумрачной гавани и крепко удерживают «Железный дождь», затем трап Сумрачной гавани падает на палубу захваченного корабля.

Квази с апломбом спускается по трапу, его мускулы влажные и блестят. Он снимает маску и дарит всем гордую улыбку. Джессика, Фиона и [Служанки] стоят за двумя мужчинами, связанными веревкой.

«Похоже, все прошло хорошо, — говорит он.

Все [Служанки] быстро выстраиваются и поворачиваются лицом к Квази. Они все вместе кланяются.

«Хозяин», — говорят они хором.

Квази поднимает бровь. Обычно милое поклонение гораздо менее очаровательно, когда его совершают [Служанки], покрытые кровью своих врагов. Черт, с некоторых их посохов до сих пор капает кровь. Квази ненадолго размышляет о более скудном дресс-коде и решает, что это будет только жутче.

Наунет выходит вперед: «Миссия прошла успешно. Враги побеждены, их предводители схвачены, а ребенок у нас».

Я киваю Наунет, а затем смотрю на хихикающего маленького мальчика в руках Фионы.

Я подхожу к нему и приседаю на уровне глаз детей.

— Так ты тот маленький негодяй, который устроил весь этот бардак.

«Беспорядок, беспорядок, беспорядок», — повторяет ребенок с возбужденным хихиканьем.

«Ага, ты устроила настоящий беспорядок, не так ли? Тысячи [моряков] убиты и сотни военных преступлений были совершены твоей мамой только для того, чтобы сохранить тебе жизнь».

Ребенок взволнованно машет руками, продолжая хихикать.

«Да они были. Да они были. Кто такой милый остроумный военный преступник? Это ты! Это ты. ребенок продолжает хихикать над странным мужчиной, не обращая внимания на его слова, но радуясь вниманию.

Пока Квази развлекает мальчика, Ферзевый гамбит проходит по другую сторону Железного дождя. Стройная женщина с ярко-рыжими волосами спрыгивает с палубы корабля и приземляется на «Железный дождь» весом якоря. Заметьте, настоящий якорь, который она носит на плече.

С ворчанием она бросает якорь на палубу «Железных дождей», привязывая к ней свой корабль, в то время как ее [Пираты] продолжают лежать в коме после недавней и довольно жестокой посадки.

Обезопасив свой корабль, [Королева пиратов] оценивает ситуацию, останавливаясь, чтобы поднять бровь, глядя на несколько десятков вооруженных и окровавленных [Горничных], прежде чем искать дальше, чтобы найти своего хихикающего сына.

— Август, — кричит она и бросается к нему.

Услышав свое имя и голос своей матери, Август перестает хихикать и отворачивается от глуповатого человека.

— Мама, — плачет мальчик.

Фиона поворачивается всем телом к ​​женщине и протягивает ребенка на руках. Теута хватает ребенка в любящих объятиях, наполненных слезами, визгом и много-много материнской любви.

Только для того, чтобы слезы быстро прекратились, как сказала мама, ощупывая промокшую одежду ребенка. Она хмурится и смотрит на Фиону таким взглядом, от которого закоренелые [Пираты] тут же с ума сойдут: «Почему мой ребенок мокрый?»

«[Смотрители] не выполняли свою работу, когда я нашел его, поэтому я сломал им конечности». — холодно говорит Фиона, совершенно не обеспокоенная взглядом, столь похожим на взгляд ее собственной матери.

Теута делает паузу, удивленная очень… [Пиратским] решением, а затем оживляется, анализируя класс женщины.

«Ах, [Королева бандитов], женщина по моему сердцу, — радостно говорит Теута, — через минуту ты научишься менять подгузник».

Ее настроение снова быстро портится, когда ее ребенок хихикает над определенным мужчиной, корчащим рожи. Человек, о котором она совершенно забыла, когда увидела своего маленького мальчика.

«Кость!» — кричит она. Переключившись на одноручную переноску, Теута быстро достает из ножен свою саблю и направляет ее на Квази. — Ты хоть представляешь, как унизительно парить в гребаном небе? она делает шаг вперед: «Я собираюсь повесить тебя за яйца!»

[Горничные] направляют свои посохи на Туэту, но женщина игнорирует их, когда идет к Квази, которая отступает в том же темпе, все еще корча дурацкие рожи, от которых ее ребенок хихикает.

Но Тута останавливается, когда между ней и Квази возникает светящееся полупрозрачное заклинание [Барьер]. [Королева пиратов] поворачивается к человеку, препятствующему ее мести.

Джессика стоит прямо с протянутой рукой и светится. Она хмурится, глядя на [Архикоролеву], или, по крайней мере, пытается нахмуриться на женщину, держащую на руках очаровательного хихикающего маленького мальчика.

«Кость отвлек всех, пока мы спасали твоего ребенка», — объясняет Джессика, хмурясь.

Туэта поднимает бровь. Она оглядывается на Квази и видит мужчину со странным образом разбитым лицом о [Барьер], над которым ее маленький мальчик истерически смеется.

Туэта качает головой. — Бхуми, — зовет она. С ее стороны исчезает женщина в очках и с книгой, как будто она была там все это время.

Даже Квази застигнут врасплох, его растерянное выражение лица на светящемся барьере выдает его удивление.

С мыслью класс женщины всплывает в его видении.

Бхуми Блэксейл

Уровень 93 [Первый помощник]

Уровень 279 [Королевский Мастер-Шпион]

На хрена пустота?

Его мысленный вопрос остается без ответа, когда Бхуми открывает свою книгу с ручкой наготове: «Вы хотите удалить Квази из своего списка убийств?»

Теута хмурится: «Кто такой Квази?»

Бхуми указывает пером своей ручки на мужчину, который сейчас облизывает барьер, над которым ребенок на руках Теуты не может перестать хихикать.

«Кость — это псевдоним. Его настоящее имя Квази Элудо.

Квази останавливается на середине фразы, когда слышит свое полное имя.

— А кто такой Квази Элудо? — спрашивает Теута.

Бхуми поправляет очки. Когда она это делает, линзы тускнеют, превращаясь в черный вихрь, прежде чем снова становятся ясными.

«Он [Император], уровень неизвестен, но недавние события указывают на то, что он находится на третьем уровне. В настоящее время он состоит в союзе с Клеопатрой. Его империя предположительно расположена далеко на юге континента — данные на данный момент неубедительны.

Теута смотрит на идиота, замерев от удивления, а затем хихикает и качает головой, когда ее малыш рыгает, а затем мило хихикает.

«Да, вычеркните его из списка».

Бхуми, обычно стоическая женщина, которая отказывается показывать даже малейшие эмоции, слегка хмурится. Всего на микросекунду, слишком быстро, чтобы глаза могли видеть, но он нахмурился, если у вас сверхчеловеческое зрение и вы знаете, куда смотреть.

Она хватает тридцать страниц бумаги и вырывает их из книги. Тридцать страниц замысловато подробных, странно конкретных, пошаговых инструкций по пытке Квази Элудо, написанных, пока Ферзевый Гамбит парил в небе. Это было самое большое из того, что Бхуми когда-либо писала для одного человека, и ее лучшая работа.

Легким движением руки бумаги исчезают в пустоте, и их больше никогда не увидишь… в этой реальности.

В другой реальности, где пересекаются пространство и время, парит парящий призрачный корабль, точка соединения силы Бхуми, куда она может войти по своему желанию и выйти на любой другой корабль под ее [Королевой] командованием. У нее в распоряжении почти каждый [пиратский] корабль в открытом море; действительно грозная шпионская сеть.

Но если Бхуми когда-нибудь покинет каюту своего корабля и отправится в воронье гнездо, она найдет компанию в пустоте, скелетного рыцаря огромной силы, привязанного к реальности браслетом на запястье одной женщины…

Тем временем в реальном мире прибывают еще два корабля, которые припарковались впереди и позади «Железного дождя». С корабля, который на самом деле представляет собой замок на вершине черепахи, на палубу «Железного дождя» опускается разводной мост. По мосту идет улыбающийся мужчина с двумя кружками дымящегося кофе. Он направляется к Квази, игнорируя всех остальных, а затем передает ему одну из кружек. Двое мужчин в полной тишине, не сказав ни слова, отпивают из своих кружек. Они кивают друг другу с полным пониманием, как будто только что разделили многочасовую беседу.

Пока все смотрят на двух мужчин, не зная, стоит ли их прерывать, одиночная пушка стреляет из-за Железного Дождя, где парит Гномья Наковальня. Сверху гном с металлической цепью, соединяющей его обратно с его кораблем, летит по воздуху и приземляется на палубу «Железного дождя» в стиле супергероя.

Когда гном встает, его глаза быстро оценивают ситуацию. Он указывает на корабль Квази: «Это Гавань, не так ли?» — спрашивает он, а затем пригибается, когда абордажная сабля пролетает над его головой и вонзается в дерево.

— Ты чертов карлик! Теута рычит: «Я тебя выпотрошу за то, что ты работаешь с этим дерьмом». Она обнажает еще одну саблю и направляет ее на Эгира, который пытается заговорить, но может только бормотать из-за веревки во рту.

«Это были приказы [Короля]. Я не могу пойти против них». — объясняет он, а затем уворачивается, когда мимо проносится еще одна сабля.

— Черт возьми, женщина. — ругается он. — У меня на корабле пятьдесят бочек дварфского пива. Это все твое, если ты меня простишь.

«Одну неделю, — Туэта бросает еще одну саблю, от которой уклоняются, — я прощаю тебя на одну неделю». она говорит.

«Договорились», — быстро говорит Молукка, что вызывает раздражение: «Хм!» из Туэты, но [Королева пиратов] вкладывает свою саблю в ножны, возвращая ее обратно в оружейную своего корабля.

Теута сверлит взглядом. Она не любит прощать. У нее во рту неприятный привкус. Но временное прощение? Она может это сделать… пока пиво перекроет вкус… потом она выследит его, как собаку, за то, что он осмелился встать рядом с похитителем ее ребенка.

Ее ребенок чихает, что напоминает ей, что он все еще мокрый.

«Бхуми, разбуди мою команду и пусть они приготовят вечеринку. Проследи, чтобы они захватили и эти пятьдесят бочек пива.

Затем она смотрит на всех присутствующих: «Вы все приглашены на вечеринку», затем сосредотачивается на Эгире, «вы приглашены в мою темницу, и вы, — она смотрит на Фиону, — последуете за мной в мою каюту».

Эгир пытается что-то сказать, но только бормочет. Его глаза умоляют Молукку, но карлик полностью поглощен Гаванью, или в ее нынешнем виде, Теневой Гаванью.

Сделав заявление, она начинает возвращаться к своему кораблю.

Квази, который большую часть времени молчал, только пожимает плечами. — Ну что ж, кажется, нам предстоит вечеринка. — говорит он и начинает следовать за ней.

_____________________________________________

«Зик, я знаю, каково это проигрывать, и я знаю, что ты проиграл, но топить свою печаль в выпивке — не лучший способ». — говорит Хоук пожилому человеку, держащему свою сороковую бутылку. Новый рекорд, если верить эльфийскому [Бармену].

— Ба, — рычит Зик, — ты не понимаешь. Вы на самом деле не потеряли семью. Друзья, конечно, но вы никогда не теряли близкого вам человека. Вы никогда не теряли ребенка, за которым следили с самого рождения. Ухаживала за собой и помогала стать сильной самостоятельной женщиной. Ты никогда не терял дочь, Хоук, и я надеюсь, что никогда не потеряешь.

Хоук молчит. У него были друзья, человеческие друзья, которые погибли в бою и от старости. Это было больно… но при мысли об убийстве собственной дочери он даже представить себе не может, что сделает.

На самом деле, он может. Он хотел бы отомстить, хотя в глубине души знал, что это ничего не решит. Это даже не заставило бы его чувствовать себя лучше.

Несмотря на это, он все равно пошел бы на это, просто чтобы убедиться, что никто больше не почувствует его боль.

— Твой студент, этот Артюмов. Он хочет отомстить, я удивлен, что ты ему не помогаешь.

Зик выпивает еще одну бутылку, а затем гримасничает: «Я тоже хочу отомстить, — говорит он, — но этого скользкого дерьма мне никогда не поймать».

Хоук приподнимает бровь: «Я не понимаю, как [Император] сможет ускользнуть от вас».

Зик Неприкасаемый в замешательстве хмурится. — Какой император? он спрашивает.

«[Император] Флавион, — объясняет Хоук, — парень, который нанял [Ассасина], чтобы убить вашу внучку. Твой протеже планирует убить его и отомстить за нее.

— Но Флавион не убивал мое… дерьмо. Зик быстро встает, пошатываясь: «Этот идиот». — рычит он и оборачивается. Домен Зикса на мгновение выходит за пределы его тела, прежде чем он исчезает и оставляет остаточное изображение там, где он стоял.

Когда остаточное изображение исчезает, [Бармен] останавливается перед Хоуком и кладет лист бумаги с написанным на нем большим числом.