Глава 257-129 Гау: Начало Хаоса

«Члены Совета, спасибо, что пришли». — восклицает Аодеан.

Он смотрит на каждого человека, сидящего вокруг круглого стола. Все основные движущие силы, шейкеры, функционеры и светила Камелота сидят и присутствуют. Они молча кивают ему. Ну, большинство.

— Кхм! карлик, Бристофф, выжидающе прочищает горло.

Аодеанский хохот. Он открывает папку и достает фляжку. Затем он бросает его в гнома, который ловит его, откупоривает и делает глоток одним плавным движением. Бристофф приподнимает бровь, убирая фляжку изо рта. «Сладкий, но не плохой. Я чувствую вкус меда и… яблока?

[Премьер-министр] усмехается: «Ага. Медовый эль с яблочным соком. Это новый продукт, который я пробую с тех пор, как цена на яблоки упала».

«Ммм, это не тот напиток, ради которого мои родственники изо всех сил старались бы, но я вижу привлекательность для вас слабой печени».

«Аодеан, — прерывает Таллом Йесмис, [Великий архимаг-директор], — я считаю, что мы должны начать собрание. Не стоит тратить драгоценное время совета.

«Эй, это важные вещи, приятель, — отвечает Аодеан, — не все из нас правы, когда пьют лошадиную мочу».

«Парень прав, — соглашается Бристофф.

«Это пустая трата моего времени», — громко восклицает Корнелиус Сталлард, [Великий глава торговой гильдии].

Несколько второстепенных участников кивают, но больше никто не говорит. Аодеан раздраженно морщит лоб. Чем больше парик, тем больше кажется их рот. Когда свое слово говорят только богатые и влиятельные, только богатые и могущественные добиваются своего, а жадные алгоритмы редко дают оптимальные результаты. Аодеан усердно работал, чтобы исправить это, и дела идут лучше, о чем свидетельствует почти полный стол совета, теперь ему просто нужно, чтобы они высказались.

«Правда Корни? Из всех присутствующих именно ты должен понимать важность алкоголя. Ваши [торговцы] заработали кучу денег, продавая мои товары».

Корнелиус закатывает глаза: «Просто продолжай собрание».

Аодеан победоносно усмехается, а затем мастерски создает призрачную копию протокола перед каждым участником.

«Время встречи. Мы начнем с пикантных моментов, ради которых большинство из вас здесь». он постукивает по стопке бумаг и прочищает горло. «Война между Востоком и Западом все еще продолжается. Продвижение Запада остановилось с момента развертывания амазонок. Теперь боевые действия стали более агрессивными и жестокими, так как их количество уменьшается, а уровни повышаются».

«У нас есть какая-нибудь информация о том, как они могут постоянно вызывать именных ангелов?» [Военный генерал] Донован прерывает. Как человек, ответственный за оборону Камелота, мысль о борьбе с нескончаемой волной именных ангелов является ужасающей перспективой, особенно если учесть тот факт, что именные ангелы способны убивать именных существ.

— Ни хрена себе, но амазонки как-то с ними справляются.

«По цене», — вставляет Донован.

Аодеан кивает: «Да, я не уверен, как долго они смогут продержаться. [Валькирии], Именованные ангелы, [Герои], [Чемпионы], на Западе чертовски много качества, в то время как на Востоке их количество уменьшается и амазонки».

«Вы ожидаете, что асы победят?» Бристофф делает еще глоток: «И если да, то сколько времени это займет? Мои [Кузнецы] едва успевают за спросом, но я не хочу расширять производство, если эта война скоро закончится».

«Честно говоря, я больше не уверен…» Аодеан убирает верхний лист документа и нажимает на следующий, «— и это потому, что мир становится хаотичным. У нас есть сообщения о том, что [Император-некромант] поднял на юге армию нежити во главе с демоном [Генералом]. Уже более пятидесяти городов сдались, и еще десятки просят о помощи. Не то чтобы Камелот что-то делал, учитывая наш нейтралитет.

Он переходит к следующему документу: «Далее — чертова вечная багровая пустыня, или как там этот песчаный придурок называет свою империю… В любом случае, это что-то вроде материнского корабля-червя из хрусталя, название оканчивается на —хейм, я думаю, только что выбрался из песок.»

«Муспельхейм, — Корни безразлично постукивает по скопированному документу, — это написано на бумаге».

Аодеан смотрит на документ, который он, возможно, написал в пьяном виде. Честно говоря, очень хорошо написано, жаль, что он не может вспомнить конкретных деталей. Может быть, стоило перечитать его перед встречей?

[Премьер-министр] пожимает плечами: «Правильно. Как бы то ни было, она выкинула целый мегаполис из высокоуровневых козлов, и теперь у нее есть три [Генерала] третьего уровня и армия второго уровня. Песчаная [Императрица] за одну ночь превратилась из старого портрета твоего дедушки в континентальную сверхдержаву».

Он переходит к третьему документу: «И, говоря о женщинах, [королева пиратов] Теута только что спасла своего ребенка и вернула ей. Порты Востока больше не заблокированы, и теперь сумасшедшая женщина только что приказала каждому [пирату] в чертовом океане потопить все корабли асов и корабли, торгующие с ними».

«Трахни меня», — ругается [Хозяйка порта]. Она вскакивает со своего места и выбегает.

Когда женщина уходит и двойные двери закрываются, Аодеан переходит к четвертой статье: «Наше последнее крупное событие происходит с севера. Ты знаешь эту армию демонов? Ну, он только что победил две армии. Ну, больше похоже на убитого, э-э, изуродованного? Что угодно, не важно. Просто знайте, что миллионная сильная армия демонов разделилась и движется на юго-запад и юго-восток, прямо к Новым Асам и Амфитеатру.

Аодеан скрещивает руки на груди и нахально усмехается при виде ошеломленных лиц, уставившихся на него.

— Волосатые чокнутые Тора, — ругается Бристофф. Он выпивает континенты из фляги, морщась от отсутствия алкоголя. Он качает головой: «Итак, у нас есть армия демонов на севере, армия нежити на юге, война на востоке, новая военная мощь на западе и сумасшедшая женщина-пират, которая только что превратила океаны в опасную поле битвы.»

Прежде чем Аодеан успевает прокомментировать, воздух рядом с ним меняется, открывая [Мастера шпионажа] во всей его безвкусной славе.

«Есть ситуация, — Спехон протягивает Аодеану бумагу.

[Премьер-министр] быстро просматривает его… и усмехается.

— Также, судя по всему, у нас есть несколько десятков вооруженных и опасных пиратских кораблей, направляющихся прямо к Камелоту.

_________________________________________________________

На носу корабля уверенно стоит мужчина. Он чувствует, как ветер дует ему в лицо, танцуя на его больших усах за руль. Он смотрит на порт Камелота, огромный глубоководный порт, который может пришвартовать дюжину кораблей и пришвартовать еще сотню…

— У тебя не болит лицо от всей этой ухмылки?

Эверлет Виндсторм отворачивается от далекого порта и с улыбкой смотрит на [Героя] Фрэнки.

— Ты абсолютно уверен, что я смогу сохранить этот корабль? — спрашивает Эверлет у однорукого. Ужасно потерять руку, но если история о том, что произошло, правда, то похитителю повезло, что ему сошла с рук жизнь.

Фрэнки закатывает глаза: «Мне не нужен корабль, особенно дредноут», — он постукивает по металлическому полу корабля, который он любезно подарил [Штормовому капитану]. Корабль не превращает Эверлета автоматически в капитана с номером; у него нет возможности манипулировать металлом, покрывающим Айронхайд. Ему придется удалить большую часть лишнего металла. Оружие и чары останутся, и ему нужно будет нанять большую команду, чтобы полностью управлять кораблем.

«Что ж, если вам когда-нибудь понадобится корабль и капитан, я всегда буду доступен».

Фрэнки кивает: «Моя гильдия, вероятно, так и сделает. С полученными ресурсами, я думаю, гильдия авантюристов будет иметь быстрый приток членов, которые предпримут новые дальние авантюры».

«И еще головной боли для [Harbormistress]», — добавляет Эверлет с ухмылкой.

[Герой] любопытно приподнимает бровь: «Кажется, тебе нравится, что ты вот-вот прибудешь с несколькими десятками боевых кораблей».

Почему-то даже усы мужчины, кажется, ухмыляются. «Ну, конечно, [Harbormistress] моя бывшая жена».

____________________________________________________________

«Я задушу этого дурака с его чертовыми усами!» [Хозяйка порта] ревет на приближающуюся армаду пиратских кораблей во главе с Железнобоким. Если бы не присутствие «Темпестас» и знамён Эверлета, развевающихся над Айронсайдом, она бы пробила оборону гавани.

Вместо этого она делает обратное. «У нас уже достаточно места? Убери гребаный варф!

«Мэм, некоторые [Торговцы] отказываются двигаться». — жалуется один из ее подчиненных.

— Что ж, скажи им, что если они не поднимут паруса и не уберутся к черту с дороги, я позволю этому дредноуту переехать их. Либо они сдвинутся, либо проиграют, я ясно выражаюсь?

Подчиненный кивает. Он поворачивается и бросается к глупым [торговым капитанам]. Из всех случаев иметь дело с идиотами с торчащими задницами, почему именно сегодня?

Досадливо рыча, она движется в самую большую и глубокую часть порта. Место, созданное специально для аномально больших кораблей.

Она складывает руки на груди и смотрит на Айронсайда, который практически мчится к пристани. Огромный корабль заставляет многих [стивидоров] убегать от несущегося корабля. Большинству кажется, что корабль вот-вот врежется в пирс, но она уже может видеть самодовольную ухмылку на лице идиота.

«[Быстрое торможение], [Идеальная стыковка]». Она чувствует, как мужчина активирует свои идиотские навыки. Ironhide плавно замедляется. Корабль разворачивается, поворачивает и позволяет борту почти врезаться в пирс. Всего в дюйме от повреждения, ну, она сомневается, что это может повредить. Ее [Укрепленная гавань] и [Выплата удара] будут сводить урон к минимуму, но все равно будут раздражать.

С бака ее бывший муж ухмыляется: «Гертруда, что ты думаешь о моем новом корабле?» — спрашивает идиот.

Она улыбается ему в ответ без всякого веселья, которое есть у него самого.

— Как насчет того, чтобы ты спустился, и я покажу тебе, что думаю.

________________________________________________________________

Квази медленно открывает глаза. Свет падает на кровать из окна, на мгновение ослепляя его взгляд. Он моргает, чтобы приспособиться, и зевает. Он расслабляется и смотрит в деревянный потолок. Он размышляет о красивых украшениях и железной арматуре. Из задумчивости его вырывает нелепый стук. Обнаженная, на стуле рядом с кроватью сидит Бхуми. Ее ручка тихонько щелкает, когда она что-то пишет в журнале, лежащем у нее на коленях.

Рядом с Бхуми обнаженная Фиона баюкает младенца. Она счастливо улыбается, отвлекая внимание ребенка бутылочкой.

В замешательстве Квази смотрит на мягкую тяжесть на своей груди. Он моргает и видит, как такая же обнаженная [Королева пиратов] поворачивает голову и немного пускает слюни.