Глава двадцать пятая: Растущая армия.

«Лечить!»

И, как и много раз раньше, я с восхищением наблюдаю, как мана Джессики течет по ее телу, быстро попадая в ее руки. Но когда он попадает в ее руки, заклинание, которое она собирается выпустить, меняется. Заклинание, хотя и сложное само по себе, начинает формироваться и изменяться, изменяя и без того обширную матрицу на что-то похожее на мое собственное заклинание [Воскрешение нежити].

Это еще один способ сказать, что заклинание слишком сложное, чтобы я мог даже думать о его воспроизведении самостоятельно.

Да, как бы мне не хотелось это признавать, но то, как работает мана в этом мире, в несколько раз сложнее, чем в других мирах, в которые меня призвали. Большинство этих миров позволяло мне просто использовать свое воображение и понимание физики, чтобы использовать и создавать магию.

Но здесь все в значительной степени является программой, похожей на компьютерную. Когда люди произносят заклинание, они создают то, что я назвал «матрицей заклинания». Матрица заклинаний в значительной степени представляет собой программу, которая состоит из маны и использует ману, чтобы что-то происходило. Достаточно просто, не так ли? Так что, с моим опытом и пониманием, разобраться в кодировке не составило труда.

Но есть большая проблема. Кодирование объемное и чрезвычайно сложное, что делает почти невозможным для меня хорошее понимание заклинания, которое не принадлежит мне. И даже тогда мои собственные заклинания настолько сложны, что временами сбивают с толку даже меня самого, что делает их изучение очень медленным и мучительным процессом.

«Угу».

Я моргаю, останавливая свой мысленный ход мыслей, когда мой взгляд поворачивается к Тороус, стоящей спиной к бревну, наблюдая, как багровая рана на ее боку начинает отступать, стон срывается с ее губ.

Ей повезло, необычайно повезло, что рана не проткнула органы и не перерезала артерии. Вместо этого он сломал довольно много ребер. Бой, по крайней мере, судя по тому, что я узнал от Тессы, был просто потрясающим. Торус танцевал вокруг минотавра [вождя], медленно истекая кровью.

Что удивительно, ведь этот стиль боя буквально создан для того, чтобы убивать медленно. Танцы — это просто лучший способ научить кого-то правильной опоре, технике, которая использует окружающую среду для движения. Тот факт, что она действительно танцевала, меня бесконечно смущает.

«Готово», — восклицает Джессика, когда ее руки перестают светиться, исцеление завершено.

Торус медленно садится, чувствуя ее гладкий бок и недостающую чешуйку.

— Твоя чешуя снова отрастет? — спрашивает Джессика.

Глубокие улыбки: «Они будут, но это займет некоторое время».

Интересно, почему чешуя Зоррена не отрастает…

— Командир, — говорит Торус, двигая рукой ко лбу, профессионально отдавая мне честь.

Я встаю, слезаю с бревна, на котором сижу: «Расслабленно. Дайте мне обновленную информацию о ситуации, так как меня не было».

Ее рука отодвигается ото лба, — из леса было замечено несколько минотавров, включая лидера 43-го уровня [Вожди]. Я использовал построение «Спартанская фаланга», которому вы обучили [Солдат], но минотавры, похоже, не хотели атаковать. [Вождь] запросил встречи с лидером нашего вида. Поскольку тебя не было, я подумал, что это буду я.

— Значит, вы пошли и столкнулись с ним? Я спрашиваю.

Она кивает: «Я сделала и заявила, что в настоящее время ответственна за меня».

— И дай угадаю, он рассмеялся.

Торчащий хвост перестает шевелиться, глаза расширяются», — так и сделал он. Я полагаю, они сказали тебе?

Я качаю головой: «Нет, просто предположение. Это то, чего я ожидал от них, учитывая их культуру и низкий интеллект. Лидер, вероятно, не верил, что вы настолько сильны, учитывая ваши размеры по сравнению с ним.

Глубокие паузы, пробуя воздух, прежде чем продолжить свой рассказ.

«После того, как он засмеялся, [вождь] заявил, что мои люди принадлежат ему».

— А потом ты напал.

«Да, я атаковал. Я полагал, что смогу быстро отрубить ему голову, прежде чем его племя присоединится к нам… но я потерпел неудачу. Его тело было очень устойчивым к моим клинкам. Я едва смог даже порезаться».

Она хмурится, поворачиваясь к своим мечам, лежащим на земле, уже не острым.

«Он разозлился и напал на меня. Я сразился с ним и выиграл только после того, как начал танцевать. После того, как я выиграл, другие минотавры начали подбадривать меня и называть меня [вождем]».

*Хихикает*

«Значит, теперь они думают, что ты их новый [вождь]?»

Она качает головой, ее чешуя приобретает более светлый оттенок красного: «Я сказала им, что я помощник [вождя]».

…ну не ожидал…

«Я понимаю. Хм. Значит, они будут слушать меня и выполнять мои приказы?

Она кивает, ее хвост быстро мотается из стороны в сторону.

«Все племя Hard Rock принадлежит вам. Все две сотни.

Вот дерьмо!

«Черт, это очень плохо. Очень очень плохо.»

«Разве ты не этого хочешь? Большая армия? Голоса Джессики со стороны Торуса в замешательстве.

Я смотрю на нее: «Это хорошо и все такое, но две сотни минотавров займут много места… нам понадобятся стены побольше… и намного больше стен».

Ебать. как я этого не ожидал?

Я поворачиваюсь к покрасневшему Гаджену: «Вы спасли труп [вождя]?»

Она кивает: «Да, это со всеми остальными трупами».

Хороший. Я могу сделать это.

Я делаю глубокий вдох, глядя на светящийся кристалл, имитирующий солнце.

У меня должно остаться часов шесть света. Надеюсь, этого времени будет достаточно.

«Вот план. Я собираюсь пойти и забрать остальную часть этого племени, которое я только что получил. А пока я хочу, чтобы вы нарубили еще больше леса. Используйте минотавров для больших деревьев. Скажи Марсии расширить стену. Если все пойдет хорошо, я вернусь с большим количеством рабочих. Постарайтесь никого не убить за это время».

«Да, командир», — восклицает она, отдавая честь.

Я поворачиваюсь к трупам, жестом приглашая Джессику следовать за мной.

Я направляюсь к трупам, но останавливаюсь.

«О, и чем раньше мы закончим строить стены, тем раньше мы сможем начать строить дома», — говорю я вслух.

Я поворачиваю голову, мои глаза встречаются с покрасневшим Геджаном.

«Я предпочитаю выполнять свои обязанности помощника в уединении».

Я перестаю смотреть и иду вперед, к трупам, за мной следует краснеющий человек, услышав мои слова.

________________

Найдя дорогу к большой куче трупов, я обнаруживаю рядом с ней довольно интересное зрелище.

«Ты слаб. Ты умрешь. Грокнак сильный. Отец слаб. Вы говорите, что я слаб. Нет. Ты слаб. Ты умрешь».

Грокнак пинает труп [вождя], крича и оскорбляя его… или, по крайней мере, пытается.

Я активирую свой навык [Расширенный анализ] на трупе.

Доркун

Уровень 43 [Вождь]

Доркун — бывший вождь племени HARD ROCK. Заметив накануне вечером дым, поднимающийся в небо, думая, что это было еще одно племя минотавров, подобное его собственному, на следующее утро он взял своих лучших воинов с намерением сразиться с [Вождем] и захватить племя.

То, что он обнаружил, было совершенно другим видом, отличным от его собственного. Разновидность людей-ящериц, известная как гэджан.

Но перед уходом Доркун сказал своим товарищам, что вернется с новым племенем. Таким образом, чтобы не разочаровать своих товарищей, он попытался подчинить себе Гежан.

Но Геджан послали своего сильнейшего, женщину по имени Торус. После долгой и изнурительной битвы она оборвала жизнь Доркуна и забрала его [Воинов] как своих.

Сила

147

Ловкость

28

Выносливость

105

Восприятие

17

Выносливость

61

Жизнеспособность

95

Мана

61

М/реген

.1

Близость

0

Интеллект

6

Сила воли

190

Душа

160

Мощь минотавра: Увеличьте силу на уровне класса. Увеличьте Выносливость на половину уровня класса.

На самом деле я никогда не замечал этого, но когда я [Расширенный анализ] разумного трупа, я получаю много информации, даже рассказ о смерти человека… Я должен был использовать эту способность на трупах магов, которых я убил. Было бы интересно заглянуть в их предыстории.

«С ним все в порядке? Я думаю, это был его отец, — указывает Джессика, наблюдая, как Грокнак пинает мертвое тело своего отца.

Я хрюкаю.

— Похоже на то. Я считаю, что культура минотавров основана на силе, где лидерство выбирается в бою. Насколько я понимаю, Грокнак пытался сразиться со своим отцом, чтобы стать вождем племени, но потерпел неудачу. Вероятно, он так сильно потерпел неудачу, что его даже выгнали из племени, поэтому мы нашли его одного».

Джессика кивает в ответ на мое объяснение, все еще глядя на труп.

«Джессика, хочешь увидеть что-нибудь смешное?»

Она поворачивается ко мне и поднимает бровь.

Я не жду ее ответа и вместо этого протягиваю руку, указывая на труп.

[Поднять нежить]

Моя мана высвободилась из моей руки, быстро пролетев расстояние и войдя в тело Доркуна, его глаза начали слегка светиться фиолетовым.

К моему небольшому удивлению, я обнаружил, что стоимость маны была совершенно незначительной, учитывая, что мой уровень [Некроманта] теперь 49, я получил уровень в моем предыдущем бою сегодня.

Что является всего лишь сюрпризом, потому что я был сосредоточен на реанимации нежити намного выше моего уровня.

По мысленной команде моя нежить набрасывается, хватая Грокнака за ногу и останавливая удар.

Глаза Грокнака расширяются, когда светящиеся лиловые глаза его отца обращаются к сыну.

И тут Грокнак вскрикивает от ужаса, выпрыгивает из хватки отца и бежит в противоположном направлении. К сожалению, двуногие копытные ноги не очень хороши для бега на короткие дистанции.

Грокнак спотыкается и падает, с громким стуком ударяясь лицом о каменный пол.

В отчаянии Грокнак встает и оглядывается, замечая меня и Джессику, хохочущих до упаду. Она лежит на земле, держится за живот, не в силах стоять, а я громко смеюсь, указывая на свою нежить, приказывая ему помахать в сторону своего сына.

________________

«Знаешь, Квази, должен признаться, я никогда не думал, что окажусь в такой ситуации».

Он смотрит на меня, приподняв бровь: «Ты никогда не ожидал, что будешь идти к племени минотавров в лесу, который находится внутри подземелья?»

«Эм…»

«Или ты никогда не ожидал, что будешь идти рядом с минотавром и его отцом-нежитью?»

«Аххх…»

Его улыбка становится шире, «или, может быть, вы никогда не ожидали, что будете идти рядом с [героем] [некромантом], который планирует править миром вместе с полчищами похотливых женщин-монстров».

Я хихикаю и качаю головой.

Идиот

— Все, — говорю я, улыбаясь. «Я никогда не ожидал, что сделаю что-то грандиозное. Я всегда думал, что буду просто еще одним человеком, затерянным в истории. Что я не сделаю ничего по-настоящему удивительного. Я думала, что умру простой [жрицей]».

Я протягиваю руки, указывая вокруг себя, на деревья, растения, насекомых, на все.

«Но теперь я чувствую, что у меня действительно есть цель. Что я, наконец, делаю что-то грандиозное в своей жизни. Что я могу помочь совершить нечто удивительное».

Он поднимает бровь: «Ты знаешь, что я планирую вести войну против всего мира, верно?»

Я пожимаю плечами: «Войны случаются всегда. Это неизбежно. Но я верю, что война под предводительством [Героя] закончится гораздо лучше, чем война без него». — говорю я, улыбаясь ему.

Он качает головой, улыбка появляется на его лице, когда он смотрит в сторону: «Как ты думаешь, Грокнак, ты думаешь, я могу править миром?»

Минотавр отворачивается от своего отца-нежити, его глаза встречаются с глазами Квази.

«Что…» Проходят мгновения, и он смотрит на Квази пустым взглядом, ожидая чего-то.

*Вздох* Квази отводит взгляд от минотавра и поворачивается ко мне: «Твоя мечта о том, чтобы я возглавил непобедимую армию, потребует много работы».

*хихикает*

«У тебя все получится. В конце концов, ты [Герой].

Он смеется и замолкает.

«Мы очень близки». — шепчет он с улыбкой.

______________

Дом племени Hard Rock расположен буквально рядом с камнем подземелья, камнем, разработанным и улучшенным как подземельем, так и системой, чтобы быть чрезвычайно устойчивым. Отсюда и название племени. Минотавр пытался разрушить камень, но он оказался очень твердым. Поэтому он назвал свое племя в честь чего-то, что не может победить.

А для Квази осознание того, что племя было названо буквально в честь скалы, было на самом деле довольно забавным. Достаточно смешно, чтобы рассмеяться и привлечь внимание племени, в центр которого он так легко вошел.

Что стало для него еще одним сюрпризом, потому что дом племени на самом деле очень хорошо расположен и организован вокруг камня подземелья. Судя по тому, что он может видеть, камень подземелья, двадцать футов в высоту и пятнадцать метров в ширину, не позволяет расти вокруг себя какой-либо растительности, из-за чего земля кажется пустынной. Или было бы так, если бы эта земля не была покрыта самодельными хижинами и домами.

Услышав смех Квази, молодой минотавр выходит из хижины, его глаза останавливаются на Квази, а затем на [Вожде]. После чего следуют крики и крики.

«ВОЖДЬ ВЕРНУЛСЯ. ВОЖДЬ ВЕРНУЛСЯ.

Немедленно вопли начинают становиться громче, когда остальная часть племени начинает присоединяться к ним, кричать и выходить из хижин и домов. Именно здесь Квази впервые видит самку минотавра, и она довольно уродлива. Самки, хотя и немного короче самцов и без рогов, такие же волосатые, как и самцы. Но самая отличительная черта, по которой Квази понимает, что они женщины, — это массивная грудь.

Груди непокрытые, с небольшими волосами, огромными сосками и качаются во время ходьбы.

Одна такая женщина, чуть крупнее остальных, с заметной выпуклостью в животе, идет вперед, ее улыбка угасает, когда она получает правильный вид на [Вождь].

Теперь она полностью нахмурилась. Ее взгляд перемещается с [вождя] на Грокнака: «Как [вождь] движется, но мертв?» — спрашивает она, ее тон похож на мать, ругающую ребенка.

Глаза Грокнака расширяются, его уши прижимаются к лицу, когда он говорит.

«Мама, он умирает».

Она рычит, заставляя Грокнака отступить: «Я знаю, что он мертв, Грокнак. Я хочу знать, как он еще двигается!

Глаза Грокнака расширяются, когда он машет рукой в ​​сторону Квази, которая все это время стояла рядом с Джессикой и хихикала.

Ее глаза следуют за рукой Грокнака, наконец, останавливаясь на двух людях, которых она сначала пропустила.

— С удовольствием, Джильда. Довольно приятно знать, что самки вида минотавров на самом деле довольно умны.

Джильда игнорирует тот факт, что было названо ее имя, а также его комментарий, вместо этого она сосредотачивается на человеке.

— Ты не минотавр, — громко произносит она.

«Что ты?» — спрашивает она сразу после этого, ее голос становится резким, резким, обещающим насилие.

Квази шагает вперед, его осанка уверенная, идеальная, глаза, кажется, светятся темно-фиолетовым, когда его рука ложится на талию, прежде чем он наклоняется вперед.

«Я Квази Элудо, повелитель смерти».

По его словам, несколько его летающих миньонов приземляются на деревья, их глаза светятся неземным пурпуром, когда они смотрят вниз.

Все взгляды быстро поднимаются вверх, глядя на деревья и монстров, сидящих на них. Все минотавры, как молодые, так и женские, поднимают глаза, бормотание «смерть» вырывается из их ртов, но Джильда бросает на них мимолетный взгляд, ее руки превращаются в костяшки пальцев, когда она скалит зубы.

— Зачем ты пришел сюда? — спрашивает она с легкой долей страха, который быстро начинает переходить в гнев.

Квази поднимает руку с дерзкой ухмылкой на лице и активирует умение [Громкий голос].

Его средний и большой пальцы щелкают друг друга.

Для большинства навык [Громкий голос] используется для усиления звука речи, но на самом деле этот навык предназначен для усиления любой формы звука, которую пожелает пользователь.

Так что этот щелчок его большим пальцем был эквивалентен выстрелу.

Глаза каждого минотавра обращаются к Квази, их уши приподняты, но эти глаза обращаются к [вождю], который падает вперед и ударяется о землю.

«Мое племя победило вашего [вождя] в бою. И по моему праву, вы все мои, — уверенно говорит он, мана движется по его телу, готовая призвать свои костяные диски, парящие над деревьями, и готовая продемонстрировать любого, кто откажется.

Конечно, его ожидания, как обычно, кажутся совершенно неверными.

Глаза Джильды быстро расслабляются, ее поза возвращается к нормальной, а на ее коровьем лице появляется улыбка.

«Мы принимаем. Теперь ты наш новый [вождь], — говорит она, счастливо кивая.

__________________

О, да ладно. Что, черт возьми, не так с этим подземельем! Ты не должен просто так меня принимать.

«Вот и все? Я лидер?»

«Да, ты сильнее Доркуна, поэтому мы пойдем за тобой», — объясняет она, по-видимому, говоря за все свое племя.

Я активирую [Расширенный анализ], просто чтобы убедиться.

Джильда

Уровень 53 [Матриарх]

Гильда, очень старый минотавр, была бывшей помощницей [вождя] Доркуна. Но теперь, когда ее супруг мертв, а спутника жизни нет, лидерство в племени ложится на ее плечи.

Сила

84

Ловкость

21

Выносливость

92

Восприятие

11

Выносливость

36

Жизнеспособность

153

Мана

160

М/реген

.2

Близость

1

Интеллект

13

Сила воли

270

Душа

305

Мощь второстепенного минотавра: Увеличьте силу на 1/2 уровня класса. Увеличьте Живучесть на половину уровня класса.

Матриарх: Скорость воспроизводства этой сущности увеличена на 800%.

О-о-о, так вот почему Грокнак сказал мне, что мне нужно будет поговорить с его матерью Гильдой… его мать породила все гребаное племя!

Я оглядываюсь и использую свой навык [Расширенный анализ], обнаруживая, что женщины на самом деле умнее мужчин, но быстро замечаю, что здесь нет боевых классов… и очень мало мужчин, кроме детей. Что может означать только то, что они на охоте.

«Значит, раз уж я победил Доркуна, племя послушается меня?» — спрашиваю я, просто чтобы убедиться.

— Да, — объясняет она, делая шаг вперед. Она делает паузу и принюхивается. Ее глаза косятся на меня в замешательстве.

Она наклоняет голову и задает вопрос, от которого Джессика падает со смеху.

— Ты хочешь спариться со мной сейчас?