Глава двадцатая: Первый город.

«Теперь, Изабель, какие три основных типа родословных могут присутствовать у человека?» — спрашивает Генриетта, сидя в карете напротив своей Хозяйки. Ее руки покоятся на раскрытой книге заметок, которые она написала, чтобы направлять образование Изабель.

«Ммм, первый тип родословной — физический, когда у кого-то более сильное тело».

Генриета кивает: «Правильно, можешь привести пример?»

Изабель кладет руку на подбородок, ее лоб сморщивается, когда она подделывает свои мысли.

«Э-э-э, северные кланы. У них сильная родословная.

Генриетта улыбается, радостно виляя хвостом.

«Вы помните конкретное название клана?»

Изабель качает головой в ответ, ее волосы развеваются влево и вправо.

«Клан называется Гелида, и у них действительно есть [Малая родословная силы], которая удваивает все приросты силы при повышении уровня. Это сильный и выносливый народ, у которого есть один из самых страшных и могущественных [воинов] в мире».

Изабель слушает, всегда рада узнать о навыках и способностях людей. Ее познакомили с детьми в приюте, которым владел ее отец. Она играла с другими детьми, мечтая о том, какой класс они получат и какие навыки они будут использовать.

«Но у того же клана есть вторая родословная, которая преобладает именно среди лидеров. Другой тип родословной. Сможете угадать, что это?»

Изабель хмурится: «Это кровная линия родства?» — неуверенно спрашивает она.

Генриетта кивает: «Это действительно так. И как можно выяснить, что такое аффинити?»

Изабель качает головой, показывая, что не знает.

«Родословные родства, в отличие от физических родословных, могут быть созданы только через кристалл родства и никаким другим способом. Даже такие навыки, как [Анализ] или гораздо более редкий [Расширенный анализ], которые можно найти в классах второго уровня, не раскрывают близость человека, кроме количества аффинити, превышающего один процент».

Генриетта наклоняется вперед, ее довольно большая грудь качается при движении. — Тогда следующий вопрос. В чем разница между обычной и второстепенной родословной?»

Услышав вопрос, который она действительно знает, на ее лице расцветает улыбка, заставляя сердце Генриетты биться немного быстрее.

«Младшая кровная линия родства — это родство не менее десяти процентов. Обычная родословная, такая как моя, составляет тридцать процентов».

Генриетта хлопает в ладоши: ​​«Правильно. Теперь, почему это имеет значение?»

«Из-за занятий. Если у вас есть близость, вы можете получить класс, основанный на близости». — говорит Изабель, вспоминая, что объяснила ее наставник после того, как выяснила свою собственную близость.

«Хороший. А теперь, как насчет примера?»

Изабель прижимает руку к губам, оглядываясь по сторонам и обнаруживая отца по другую сторону вагона, смотрящего в окно.

«Гм, класс [Маг воздуха] требует, чтобы у вас было небольшое сходство с магией воздуха. А для более сильной версии класса требуется нормальная близость».

«А какой класс улучшен до [Мага воздуха]?»

Изабель кусает губу. «Я не знаю», — говорит она, надув губы.

Генриетта хихикает, находя милое личико Изабель довольно забавным. Незнание различных классов мира в шестилетнем возрасте вполне понятно, тем более что ей нужно стать немного старше, прежде чем она сможет получить свой первый настоящий класс, а не то, чтобы [Благородный] не был классом. Но сам класс является скорее аддоном, чем чем-либо еще, поскольку он едва ограничивает скорость прокачки другого класса.

«Правильный термин — класс второго уровня, класс, который требует как минимум сотого уровня по крайней мере в одном классе. Итак, если [Маг Воздуха] достигает сотого уровня, он обычно становится [Архимагом], специализирующимся на магии воздуха. Таких людей иногда называют Архимагами Воздуха. Но если [Маг Воздуха] имеет сильную родословную в Воздухе, то вместо этого он становится [Аэромантом], гораздо более могущественным классом, чем [Архимаг]».

Изабель с жадным вниманием слушает объяснения Генриетты, слово в слово запоминая сказанное. Ее [Наставник] до того, как она покинула королевство, сосредоточила свои исследования на мире, географии и том, как быть настоящим [Благородным]. Вот почему она 6-го уровня [Благородная], хотя ей все еще не хватает каких-либо навыков. Но отсутствие навыков — это нормально, так как большинство навыков появляются каждые десять уровней.

«Класс магов действительно могущественен, поэтому большинство благородных домов возглавляет мужчина с таким классом. Эти главы домов возьмут жену только с второстепенной родословной в соответствующем элементе, чтобы гарантировать, что рожденный ребенок, скорее всего, получит родословную отца».

«Так… вот почему так мало голов женщин?» — с любопытством спрашивает Изабель, заметив, что практически все главы знати в ее королевстве, те, кто встречался с ее отцом, были преимущественно мужчинами.

Генриетта кивает: «К сожалению, это правильно. У главы мужского пола может быть несколько жен, что увеличивает вероятность рождения ребенка мужского пола с родословной. Вот почему вы не видите женских голов, если только они оба не имеют чрезвычайно высокого уровня в классе второго уровня и классе [женщины], или нет доступного потомства мужского пола ».

Изабель хмурится, вспоминая, что ее мать была дочерью дворянина низкого уровня, у которого была второстепенная родословная в воде. У отца была нормальная близость, но было обнаружено, что у матери Изабель также была лишь незначительная родословная.

Но что удивило всех, когда родилась Изабель, так это то, что у нее была нормальная родословная в воде, что случается крайне редко, учитывая, что у Ратоса нет родословной, и он не [Благородный].

Тем не менее, Изабель была благословлена ​​необычайной удачей. Имея только ее родословную и [Благородный] класс, найти себя замужем за могущественным домом было бы очень просто.

Но этого, скорее всего, уже не будет, поскольку приграничье — не место для политических браков.

«Теперь давайте вернемся к теме, — говорит Генриетта. — У лидера Гелиды те же родословные, что и у вас. Но на самом деле он не [Гидромант], который является классом второго уровня [Мага Воды], которым вы можете стать. Нет, он выбрал класс [воин] и [маг воды]. Как вы думаете, какой у него класс?»

Рука Изабель двигается, касаясь деревянного подлокотника кареты, просматривая свои воспоминания. Классов, людей, друзей. А потом она вспоминает разговор, который она услышала от своего отца, в котором говорилось об одном из его [Солдатов], совмещающем его классы [Солдат] и [маг].

«[Боевой маг]. Это, гм, [водный боевой маг]. Верно?»

Генриетта качает головой: «Близко, Иза, очень близко, но [Боевой маг] или, как вы, наверное, догадались, [Боевой маг Воды], каким бы сильным ни был класс, все еще является классом первого уровня, хотя и редким и могущественным. Но это нормально. Его класс на самом деле очень уникален и довольно редок. Он [гидрофист].

На лице Изабель появляется растерянное выражение, но Генриетта продолжает говорить.

«[Гидрофиста] не следует путать с [Гидромансером]. Все классы фиста являются апгрейдами до класса элементалей [Боевой маг], в то время как классы элементалей [Маг] вместо этого являются мансерами. В целом, класс типа Фист, как правило, сильнее, чем класс мага, но ему не хватает магии широкого диапазона, что характерно для мага. Это то, что лучше всего объяснил бы тебе твой отец.

Изабель поворачивается и смотрит на своего отца, обнаруживая, что он все еще смотрит в окно, его мысли куда-то еще.

«Пусть думает», — говорит Генриетта, перебивая Изабель, когда та собиралась позвать отца.

«У мастера Ратоса много мыслей, лучше оставить его в покое. Вместо этого, как насчет того, чтобы рассказать мне о последнем типе родословной. Самый редкий тип».

Изабель отводит взгляд от отца, а затем улыбается: «Навыки родословной», — уверенно говорит она, услышав о них от одной из [горничных]». Они очень редки, и для их получения нужно много требований».

Изабель фыркает, зная, что она получила такую ​​информацию от Аннесы, [горничной], нанятой Ратосом, которая непреклонна в том, что у нее есть навык родословной, относящийся к магии огня. К сожалению, у Аннесы нет возможности даже стать магом из-за ее ничтожной маны и регенерации маны.

«Хе-хе, это правильно. Я уверен, что Аннеса подробно объяснила требования».

Изабель быстро краснеет от слов Генриетты.

«Тем не менее, знание родословных очень важно для понимания руководства королевства, особенно если это королевство, которое постоянно находится в состоянии войны…»

__________

Пока Генриетта продолжает обучать Изабель, Ратос продолжает смотреть на улицу, обнаруживая поистине обескураживающее зрелище.

[Рабы]. Сотни [рабов] вышли на поля, неустанно работая на полях, в то время как [Работорговцы] и [Надзиратели] более низкого уровня можно увидеть с кнутами в руках, ожидая, пока хотя бы один [Раб] выйдет из строя.

Все [Рабы], о которых идет речь, являются звероподобными, полуживотными людьми, которым не хватает маны, но они компенсируют это более сильным физическим телом. У них, как правило, рога или уши животных, и в большинстве случаев они имеют хвост.

Ратос был одним из тех, кто игнорировал их бедственное положение, думая, что с ними ничего нельзя поделать. Что они не так умны, как обычные люди.

Но его мнение изменилось, когда он усыновил эту девушку. И затем, он был полностью убежден, когда встретил свою жену, [леди], которая владела значительным количеством приютов, которые обслуживали как звероподобных, так и людей. Она была женщиной с сильным умом, и ей было насрать на то, что другие дворяне думают о ней.

Это то, что Ратос нашел чрезвычайно привлекательным. Никогда в жизни он не встречал никого, кто был бы так непреклонен в том, что зверолюди равны людям.

На губах Ратоса появляется улыбка, когда он вспоминает, как Нафиса хотела доказать свою точку зрения, что, будучи [лидером наемников] или уровнем выше восьмидесяти, он действительно не был таким уж сильным.

Поэтому она попросила его сразиться с одним из ее [Стражей], большим медвежьим скинном на тридцать уровней ниже, чем его собственный. Ратос рассмеялся, сказав, что это не займет много времени.

О, как он ошибался, бой длился более двадцати минут, и он лежал на земле, обильно потея, а медвежонок стоял над ним с ленивым выражением лица. Было ясно, что, хотя он был более высокого уровня, с более сильным классом, он все еще сильно отставал в навыках.

Это был поистине унизительный опыт, и теперь он слишком счастлив, что медвежонок и его брат-близнец служат ему и защищают его.

Именно из-за своей жены он смотрит на изодранную одежду [Рабов], их побежденный вид, шрамы на их телах, и все, что он чувствует, это гнев на виновных.

Но этот гнев длится недолго, поскольку он вспоминает, куда направляется… глубоко в пограничье, подальше от центрального континента и всех его проблем. Он очень надеется, что теперь сможет построить новую жизнь, вдали от посторонних глаз, чтобы его дочь благополучно росла.

……..

Все для дочери.

____________

Примерно через полчаса в фокусе появляются первые признаки города, вокруг него виднеются деревянные стены высотой в десять футов, а двое едва выровненных [Стражей] сидят на табурете, один играет с ножом, а другой спит.

Весь город ему просто кричит лениво и жалко. Одна только стена должна быть в два раза больше, так как любой человек с силой не ниже семнадцати сможет прыгнуть достаточно высоко, чтобы подняться над стеной.

Но тогда, судя по тому факту, что [Стражи] даже не двадцатого уровня и кажутся толстыми, кажется, что немногие люди, если вообще есть, имеют силу выше семнадцати.

Один из охранников, заметив, что его тяжеловооруженный конвой движется в сторону города, толкает другого охранника, разбудив его.

Они указывают в его сторону, выкрикивая матом друг друга, а затем внутрь вбегает ранее спящий охранник, вероятно, чтобы позвать кого-то из более высокого класса.

К сожалению, Ратос совершенно ошибся, когда из города вышел крупный хмурый мужчина с классом двадцать седьмого уровня [лейтенант], его глаза настороженно посмотрели на конных наемников Гена, вероятно, заметив размахивающую сталью и высококачественную кожаную броню.

Рот [лейтенанта] что-то вроде активации навыка [Анализ], а затем останавливается, его глаза расширяются, когда он понимает, что наемники в два раза выше его уровня и в несколько раз выше его [Стражей] или возможных [Солдат], если хотите. говорить о том, что у них есть [лейтенант], всего на одну ступень выше [солдата], возглавляющий [гвардию] вместо чего-то вроде [капитана гвардии].

Но опять же, [капитану стражи] требуется уровень не менее пятидесяти и более сотни [стражей] под его контролем.

[Лейтенант] быстро кричит что-то своему [стражу] и бежит внутрь как раз в тот момент, когда группа Ратоса приближается к городу.

Ген быстро продвигается вперед, ведя свою процессию, пока Ратос напрягает уши, чтобы подслушать разговор.

______

«Я [капитан наемников], нанятый [торговцем] Ротом. Он требует въезда в ваш город, чтобы продавать свои товары.

В этот момент [Охранник] бледнеет, начинает трястись в сапогах, пытаясь заговорить: «Эт- плата за вход ii- пять драхм с человека». — говорит он, изо всех сил стараясь избегать прямого зрительного контакта.

Ген приподнимает бровь, глядя на дрожащего [Охранника] и его вопиющую попытку получить довольно крупную сумму денег.

Пять драхм — обычная ставка для всей семьи за въезд в город.

Но это город, и вдобавок очень бедный город с явно коррумпированным руководством.

Для них было бы лучше полностью отказаться от платы, поскольку богатый [Торговец], просто продавая и покупая товары, может принести большую прибыль городу.

Но для Гена ясно, что в этом городе должен быть очень недальновидный лидер низкого уровня.

Ген улыбается дрожащему мужчине и слезает с лошади, что, в свою очередь, заставляет [Стража] сделать шаг назад.

«Вот сделка. Вы отойдете в сторону, мой караван войдет, и если лидер этого города захочет какую-то плату за вход в него, вы можете сообщить им, что им нужно будет лично поговорить с [торговцем] Ротом». Ген объясняет.

Глаза [Стражей] расширяются, прежде чем он кивает и бежит в город, вероятно, направляясь к тому довольно тучному [лейтенанту].

___________

Хотя у Ратоса нет навыков, чтобы полностью слушать разговоры на расстоянии, у него все еще достаточно высокая характеристика восприятия, чтобы видеть выражение лиц [охранника], посмеивающегося над впечатляющим тем, как Ген справился с ситуацией.

Проходит всего мгновение, прежде чем его караван снова начинает двигаться, въезжая в ветхие городские ворота.

И так же, как снаружи, место было грязным. Рабы в лохмотьях виднеются по обочинам главной дороги, одни работают, другие идут в указанном направлении, но большинство таращится на его группу, тем более, что его собственная карета очень качественной конструкции, хотя фотографии, которые были окрашенный снаружи был закрашен.

Оглядевшись, Ратос замечает некачественно сделанные постройки для размещения рабов. Эти здания, если их можно так назвать, заполнены дырами, а дерево старое и гниющее. Здание только начинает улучшаться по мере того, как караван углубляется… хотя и ненамного.

Ратосу это место кажется значительно хуже, чем он ожидал. Он полагает, что, поскольку город находится так далеко от заброшенных земель, он будет процветать.

Но, похоже, его ожидания были совершенно ошибочными.

Он может только надеяться, что города в глубине земель построены лучше.

________________

Проходит несколько мгновений, и его карета останавливается. Вставая, он велит дочери подождать его, пока он выйдет из кареты на городской площади, прямо перед гостиницей.

Подняв глаза, Ратос замечает гниющую деревянную вывеску со словами «Sundered Lands Inn».

Ген спешивается и подходит к Ратосу с хмурым лицом.

«Похоже, это лучшая гостиница в городе», — объясняет он, хмурясь, глядя на истлевшее дерево.

Тем не менее, было бы гораздо лучше иметь нормальную кровать, чем постоянно ночевать на улице.

Ратос делает глубокий вдох, игнорируя ужасную вонь города, и идет вперед, открывает дверь и входит в гостиницу.

Немедленно несколько лиц поворачиваются, чтобы посмотреть на него, почти сразу же отворачиваясь, за исключением мускулистого точеного мужчины, который жестом показывает Ратосу, чтобы тот подошел ближе к стойке.

Что и делает Ратос, отметив, что внутри довольно чисто. Несмотря на то, что древесина стен и пола состарилась, за ними хорошо ухаживают.

Когда Ратос подходит к прилавку, уровень 22 [Хозяин таверны] и уровень 25 [Борец в баре] быстро хватает стакан, наливает в него какую-то темную жидкость и подсовывает его Ратосу.

Ратос смотрит на чашу и хватает ее рукой, замечая, что его кольцо, зачарованное [Обнаружение яда], не светится. Он кивает и тут же делает глоток жидкости, довольно горького, но крепкого алкогольного напитка.

Напиток явно хуже того, что он носил с собой или пил, в первую очередь вина. Но раньше он был [Наемником], так что такая выпивка его не удивляет.

«Мне нужны все ваши комнаты. Каждый из них, — восклицает Ратос, слегка заметив удивленный взгляд [Хозяина таверны]. Хотя, к удивлению Ратоса, [Хозяин таверны] быстро восстанавливает самообладание.

«У нас есть 35 открытых комнат… каждая комната будет стоить 3 драхмы за ночь. Обед стоит драхма каждый. Еда для лошадей — еще одна драхма. Если вам нужен таз с горячей водой, это будет стоить еще две драхмы. Если тебе нужна девушка на ночь, это будет еще две драхмы.

Затраты были… на удивление дешевыми. Даже Ген приподнял бровь, ожидая, что придется торговаться, чтобы снизить цену. Но Ратос только кивает, залезая в свою сумку, довольно дорогой зачарованный предмет, зачарованный [Увеличением пространства] и [Уменьшением веса], что позволяет ему помещать в него значительно больше предметов, а также делает указанные предметы весящими лишь небольшую часть.

Копаясь, Ратос извлекает 10 серебряных драхм, монеты, каждая из которых равна пятидесяти драхм, и кладет их на стол, к удивлению владельцев гостиницы.

«Я возьму все комнаты, включая ванную и двухразовое питание на каждого человека, включая лошадей и волов. Если мои люди хотят девочку, то они сами заплатят. Мы уезжаем завтра утром. Любая оставшаяся монета останется у вас».

В этот момент Альфонсо, которого звали [Хозяин таверны], вытаращил глаза на монеты на своем столе. Он их быстро схватывает.

«Я немедленно приготовлю комнаты», — заявляет он, указывая на двух служанок [Рабынь] и быстро передавая приказы, указывая наверх и вниз. Девушки быстро кивают и бегут к лестнице, а сам трактирщик бежит на кухню.

«Ты дерьмовый [Трейдер]», — говорит Ген со своей стороны.

Ратос морщит брови, глядя в сторону [капитана наемников], — как так?

«Потому что вы могли бы снизить цену, возможно, всего до ста драхм, включая девушек».

Ратос закатывает глаза, деньги для него сейчас не проблема, так как сейчас он носит значительно больше.

Но потом он морщится, когда думает, что такие траты вполне могут привлечь к нему нежелательное внимание.

«Я должен был похитить моего [Квартирмейстера]», — шепчет Ратос себе под нос, вызывая улыбку у генерала.

«Что бы ни. Что сделано, то сделано. Я пойду посмотрю, смогу ли я продать кое-что из своего товара. — говорит Ратос, разворачиваясь и выходя из таверны.

_____

Проходит несколько мгновений, и в центральной торговой зоне города быстро формируется прилавок с несколькими товарами на столах, демонстрируя предметы, начиная от алкоголя, вина, кожи и различных других товаров, которых, по мнению Ратоса, не хватает в приграничье. проклятые земли, расколотые земли и как бы там ни называли местные жители юго-восточный континент, место, настолько лишенное маны, что ни одно внешнее королевство не желает пытаться завоевать его. Контролировать и управлять им будет дороже, чем просто оставить это место в покое.

Ратос хмурится, наблюдая за своей служанкой, пытающейся продать довольно красивую одежду пожилой женщине, но она замечает довольно высокую цену и уходит.

Большинство людей, которые видели цены на его товары, пытались значительно снизить цену, но его горничные были непреклонны в получении прибыли, вынуждая многих клиентов уйти. Некоторые даже прибегли к насилию, что не пошло им на пользу, так как два его медвежьих охранника могли быстро и эффективно расправиться с кем угодно.

К сожалению, кажется, что его товары слишком дороги, поскольку только вино продается [рабовладельцам].

Пока он был в раздумьях, появляется Генриетта со слегка мокрыми волосами и хвостом после принятия ванны в своей комнате.

«Госпожа была вымыта и теперь спит», — сообщает она Ратосу, который поднимает глаза и обнаруживает, что солнце медленно садится.

Похоже, Изабель устала от поездки и предпочла пораньше лечь спать.

«Я понимаю…»

«Генриетта… Я сомневаюсь, что мой план вырастить здесь дочь был хорошей идеей», — говорит Ратос, прислонившись к одной из своих тележек, скрестив руки на груди. Если приграничье такое же, как этот город, то я опасаюсь за благополучие своей дочери. Я не хочу, чтобы она росла в таком ужасном месте».

Генриетта кивает, ее собственные мысли были о том же. Итак, она поговорила с [Хозяином гостиницы], который очень хотел объяснить ситуацию.

«Все города и деревни на границе этих земель крайне бедны».

Ратос смущенно смотрит на лисицу, показывая, что она должна продолжать.

«Земли в глубине, по-видимому, изобилуют [Бандитами] и [Ворами], но гораздо более низкого уровня. Но здесь, так близко к центральным королевствам, эти [Бандиты] и [Воры] гораздо более высокого уровня. Это намного выше, чем они могут захватить город несколько раз в год.

При таком объяснении Ратос расслабляется, понимая, что [бандиты] гораздо более высокого уровня, вроде тех, с которыми он только что сражался, вероятно, уже захватили этот город… и несколько раз грабили его.

— Понятно… спасибо за это.

Генриетта кланяется своему хозяину, счастливая быть полезной отцу Изабель.

Он делает глубокий вдох и поворачивается к солнцу, обнаружив, что его свет медленно начинает исчезать.

И как раз когда он собирался заказать обратно упакованные товары, внимание Ратоса привлекли звуки нескольких верховых.

Въезжают восемь человек на лошадях, большинство из которых каким-то образом вооружены. Один из мужчин тот самый [лейтенант], которого он видел у входа.

Лошади останавливаются в паре метров от него, и все мужчины спешиваются, в том числе невысокий человек в мантии с хмурым лицом.

Этот человек явно является лидером города, поскольку окружающие его вооруженные люди переходят на его сторону.

Ратос активирует свой навык [Безмолвный анализ], когда они начинают приближаться к нему.

Антос Рениш

Уровень 32 [Лорд]

Уровень 47 [Работорговец]

Ратос приподнимает бровь, глядя на уровень мужчины, явно выше, чем у кого-либо еще в городе, но и гораздо ниже, чем у него самого.

Нет, его интересует женщина рядом с ним.

Касандра

Уровень 46 [Маг]

Уровень 22 [Раб]

Она лисица, как и Генриетта, за исключением того, что у Генриетты темный, слегка синий хвост, а у Касандры ярко-оранжевый. Обычный цвет для лисицы.

Оглядевшись вокруг, все остальные мужчины вокруг Антоса — [Солдаты], каждому за двадцать, а одному из них — тридцать.

Они приближаются к нему, Антос бросает на Ратоса взгляд, как будто кто-то нашел свежую добычу.

Когда мужчина находится в паре метров, он поворачивается к толстому [лейтенанту]: «Какой у него уровень?»

«[Анализ]», — восклицает [лейтенант], немедленно активируя свой навык, навык, который воздействует на ауру Ратоса, не в силах найти опору.

Выражение лица [лейтенанта] меняется на хмурое, поскольку вместо этого он получает искаженную информацию, явный признак того, что заклинание [Анализ] не работает.

— Не работает, — говорит он вслух, поворачиваясь к Антосу.

«Что значит не работает? Как это не работает?» — спрашивает Антос.

— С-сэр, я не знаю. Мой навык просто не работает. Я не знаю, почему».

Выражение лица [Работорговца] становится сердитым, когда он смотрит на Ратоса: «Как ты блокируешь [Анализ]? Это не должно быть возможно». — кричит он, его аура расширяется, сливаясь с Ратосом.

«Ответьте мне!» — кричит он, активируя навык под названием [Малая власть], полезную способность, которую [Лорд] может получить, чтобы управлять своими подданными или вообще… другими людьми.

Но для Ратоса, очень опытного [Генерала], это всего лишь детская попытка манипулировать. С предельной легкостью давящая на него аура исчезает.

Ратос выпрямляет спину и перестает опираться на тележку, уровень угрозы, которую эти люди представляют для него, практически отсутствует.

Но все же это не повод не быть начеку. Достаточно одной ошибки, чтобы человек потерял свою жизнь.

Махнув головой, он направляет Генриетту за собой и делает уверенный шаг вперед, аура наполняется его зовом, готовый действовать по мере необходимости.