Глава пятьдесят: Облысение и фетиш кентавров.

«Буууут [Жрица], я не хочу идти! Я хочу остаться в монастыре. Почему я должен идти? – дуется юная Джессика, скрестив руки в оборонительной позе.

[Жрица] может только усмехнуться, похлопывая надутую девочку по голове: «Ну же, Джесс, разве ты не говорила, что хочешь быть [Жрицей], когда вырастешь? Как последователи богини Эйр, мы обязаны помогать городам в трудную минуту».

«Но я не люблю города, в них есть [дворяне], а [дворяне] всегда злы на меня. Один из них назвал меня маленькой [шлюхой]».

[Жрица] теперь хмурится, тщательно подбирая следующие слова.

«Джесс, они не могут навредить тебе, они могут только лгать. Эти [Знати] не понимают того добра, которое мы делаем для других, и просто завидуют, так что пусть их слова вас не беспокоят. Вместо этого надень халат, поправь прическу и пошли. Другие [жрицы] ждут нас».

Джессика делает паузу, вздыхает и кивает: «Хорошо, Нафисса».

Нафисса грустно улыбается, наблюдая, как Джессика одевается, а затем берет ее за руку и направляется к одному из нескольких вагонов снаружи.

Джессика смотрит на кареты, старые вещи из старого дерева, запряженные точно так же, как старые лошади. На стенах вагона нарисован белый ворон.

Нафисса и Джессика садятся в один из вагонов сзади, и поездка наконец начинается.

«Так что же мы делаем? Куда мы идем?» — спрашивает Джессика, усаживаясь и ожидая, пока карета тронется с места.

Нафисса останавливается на минутку, кладя руки на колени: «Мы едем в город Даррен, чтобы помочь накормить и вылечить тех, кто в этом нуждается. Город недавно поборол ужасную чуму, и многие до сих пор больны и голодны. Мы едем туда на пару дней, чтобы помочь Даррену в его выздоровлении».

Джессика смотрит на Нафиссу, на фальшивую улыбку на лице женщины. Потому что это то, что есть. Джессика знает, что Нафисса тоже не хочет идти, но вынуждена.

Решив, что больше нечего говорить, Джессика пользуется случаем, чтобы посмотреть в окно, наблюдая, как пейзаж быстро меняется в течение нескольких дней.

______________________________________

*БУОООООООООООООО*

Вздрогнув, Джессика вскакивает, чуть не падая со своей импровизированной кровати: «Что? Что происходит?» — говорит она, быстро оглядываясь по сторонам, ее сердце быстро бьется, а в ушах звенит.

Проходит несколько мгновений, пока она осматривается, медленно успокаиваясь, когда понимает, где находится.

Она в своей палатке, палатке [Целителей], месте, где она, по-видимому, заснула после исцеления тех кентавров, которые больше всего в ней нуждались. Хотя она не помнит, как перебралась в свою постель.

«Сон, я сплю».

Она хмурится, все еще четко все помня. Дни, предшествовавшие этому дню…

«Госпожа, госпожа [Жрица]», — раздается крик из-за пределов ее палатки. Джессика хмурит брови. Она встает, обнаружив, что она все еще одета. Она хмурится на мгновение, прежде чем выйти из своей палатки.

— Я сказал тебе перестать называть меня так. Просто [Жрица] или Джессика в порядке, — громко восклицает Джессика.

Но, учитывая взгляды всех присутствующих, в том числе и двух [Солдат], охраняющих ее палатку, становится ясно, что ее слова малоэффективны.

Разгул. Все здесь питают к ней огромное уважение, можно даже сказать, что они ее обожают. И это оставляет неприятный привкус во рту. Такое ощущение, что на нее возложили груз ответственности, и все, что она может делать, это руководить, как умеет.

Джессика оглядывается, находя всех, кто носит ее знак, красный крест, стоящих на коленях на земле, демонстрируя свое полное и абсолютное уважение и преданность ей. Преданность, которая, как она обнаружила, превосходит верность этих членов своему Стаду. Если она прикажет им сделать это, эти люди без колебаний оставят свои стада там, где прожили всю свою жизнь.

Глупость этой ситуации, особенно если учесть, что технически она все еще рабыня, не упускает из виду ее.

— Встань и перестань кланяться. В чем проблема?» — спрашивает она, глядя на разношерстную группу за пределами своей палатки. [Целители], [Стражники], [Солдаты] собрались здесь, чтобы увидеть ее. Затем она поднимает глаза и замечает дым, поднимающийся на другой стороне города.

Она вздыхает, уже собирая воедино то, что произошло, и, конечно же, человека, ответственного за это.

«Ты», она указывает на кентавра [Целителя], который сразу же выпрямляется, когда его окликают.

Она идет к нему «вниз», — говорит она, указывая на землю. Рассматриваемый кентавр сгибает все ноги, его мышцы напряжены. Она подходит к нему и запрыгивает ему на спину.

«Отведите меня к источнику взрыва».

Кентавр с легкостью выпрямляет ноги и быстро бежит в сторону взрыва. Оглянувшись, она обнаруживает, что за ней следует небольшая армия, как котята за матерью.

__________________________

Поездка к истокам поднимающегося дыма у кентавра не заняла много времени. Когда Джессика приближается к месту, она обнаруживает, что все здание разрушено, а здание рядом с ним умеренно повреждено.

Но это ее не смущает. Вместо этого она сосредотачивается на месте, где собралась группа кентавров, смотрящих вниз на что-то на земле.

— Вон там, — восклицает она. Ее верховое животное кивает, прежде чем отправиться в указанное место.

Когда она достигает этого места, кентавры, стоящие вокруг, бросают на нее один взгляд, прежде чем половина из них паникует и начинает буквально убегать, выкрикивая ее покинутое прозвище Эйр.

Она находит минутку, чтобы посмотреть на тех, кто не убежал.

«Ореган, Зотеал, Дамаир, очень приятно вас всех видеть. Я предполагаю, что это он? — спрашивает она, указывая на несколько обгоревший труп на земле. На трупе нет ничего, кроме халата и колец.

«Да, я действительно нахожу удивительным, что он все еще жив, особенно учитывая ущерб, который он получил от взрыва», — восклицает Дамаир с большим замешательством.

«Меня больше удивляет, что он вообще смог причинить такой ущерб. Разрушить целое здание и повредить остальные вокруг него — настоящий подвиг, — добавляет Зотеал, отводя взгляд от трупа и глядя на еще дымящиеся руины разрушенного здания.

*Кашель*

«Можно ааа, ты начнешь [Исцеление]? Мое тело сильно болит, а глаза обожжены, но каким-то образом я все еще слышу тебя и говорю. Однако я все еще не люблю боль».

Джессика смотрит на Квази и его черную обугленную кожу. Немногие выжили бы, не говоря уже о том, чтобы быть в сознании после такого количества нанесенного физического урона.

«Понятно», — говорит она, постукивая по своему скакуну, который наклоняется, позволяя ей соскользнуть.

Она смотрит на Квази, который поворачивает голову в сторону ее шагов. Его глаза обожжены.

— Что, во имя Эйрс, ты делал?

Квази улыбается, обнажая свои почему-то идеально белые целые зубы.

«Ну, я выучил новое заклинание под названием [Адское кольцо], и я хотел наложить его на один из моих костяных кинжалов… К сожалению, мои кинжалы были ненадлежащего качества, и стоимость их зачарования превышала мой максимальный запас маны. Мои чары не сработали, и, видимо, это заставило умение активироваться само по себе. Он взорвался прямо передо мной. К счастью, мой халат принял на себя большую часть удара. Меня отшвырнуло в сторону, я пробил стену и врезался в землю. Где-то по дороге я, наверное, сломал позвоночник. И вот я здесь, не могу пошевелиться и испытываю сильную боль. Так что да, я не ожидал, что неудачные чары будут реагировать так бурно.

Джессика может только стонать от полного недоверия, слушая его историю. Квази — полный и абсолютный гений, но он также может быть самым дерзким идиотом во всем существовании. Еще больше раздражает радостная улыбка, которая сейчас на его лице. Иногда неприятно следовать за ним.

«Хорошо, давай посмотрим, с чем мне придется работать», — говорит Джессика, кладя на него руки, прежде чем направить свою ману через его тело.

Она хмурится.

«Это необычно. Ваши кости повреждены, но ничего страшного. Я вижу, что твой позвоночник был разорван, и многие твои ребра сломаны. Много синяков на спине, а кожа сильно обуглена. Я понимаю причину этих ран, так как ты сказал, что врезался в стену… но, — она делает паузу, глядя вниз в замешательстве.

— Почему у тебя сломаны бедра?

******************************************************* *********

«Тааак, почему ты отдаешь отчет мне, а не Драгкеноссу?» — спрашиваю я Доресона, проводя кинжалом по куску кости, затачивая его.

Доресон смотрит, как я работаю над костяным кинжалом. Судя по всему, кости не так уж хороши для удержания большого количества маны. Дерево держит гораздо больше, но физически слабее кости. Поэтому он имеет тенденцию быть бесполезным для более продвинутых чар. Древесина энта является довольно эффектным исключением из правил.

Черт, видимо летающие костяные гранаты — это слишком много, чтобы просить. По крайней мере, я все еще могу зачаровать их [воспламенением], чтобы я мог колоть людей и поджигать их внутренности. Что довольно слабо по сравнению с моими новыми, гораздо лучшими чарами.

[Статический разряд] чары

Предмет получает способность высвобождать электрическую энергию.

Да, мне потребовалось несколько десятков попыток, но я, наконец, смог научиться этому.

Я поворачиваюсь налево, глядя на свои два успеха.

Костяной шип паралича. [Общий]

Созданное Чародеем Квази, это оружие будет непрерывно разряжать тридцать ампер электрической энергии при попадании в плоть в течение 22 секунд.

Навык: [Статический разряд]

[Малая эффективность маны]

Мана: 201/201

Молоток дефибриллятора. [Редкий]]

Созданный Чародеем Квази, этот молот при ударе выпускает ток напряжением 500 вольт и направляет электричество прямо вниз, а не рассеивается.

Этот предмет восстанавливает 1,7 маны в час. Этот предмет будет полностью заряжен через 13,99 дней.

Этот предмет имеет несколько зарядов. Стоимость активации навыка 127 маны.

Навык: [Статический разряд]

[Малая эффективность маны]

Мана: 571/571

Это действительно удивительно. Как только вы изучите заклинание, вы сможете изменить многие его аспекты. Тем более с [Статический разряд]. Это довольно простое заклинание, которое превращает ману в электричество и высвобождает его. Но поскольку я понимаю, как работает электричество на продвинутом уровне, я могу изменить такие вещи, как количество производимого напряжения или то, как я хочу, чтобы ток разряжался.

Надеюсь, Джессике понравится ее новый подарок, когда я подарю его ей.

«Вы закончили?»

Я останавливаюсь, понимая, что все это время смотрел на молот и шип. Я поворачиваюсь к Доресону, который сейчас выглядит очень раздраженным.

— Верно, простите, вы говорили?

Доресон очищает голос, прежде чем показать мне стопку свитков: «Драгкенос обнаружил, что не способен следовать вашим конкретным указаниям и планам, поэтому он передал эту работу мне. Хотя, кажется, вы уже ожидали, что он это сделает.

Я улыбаюсь, вспоминая первую строчку, написанную мной на второй странице моего плана.

«Я искренне сомневаюсь, что Драгкенос прочитает даже до второй страницы, поэтому всем, кого он назначил читать это от его имени, я от всего сердца благодарю вас за жертву, которую вы принесете».

— Итак, что за отчет? — спрашиваю я, возвращаясь к заточке кинжала.

Доресон хмыкает и прочищает горло: «Мы уведомили всех [пастухов], а также [Говорящего] о ситуации с этой войной, а также о вашей позиции и информации, которую вы раскрыли».

«Каков их ответ?» я спрашиваю

Доресон открывает еще один свиток и начинает читать.

«[Говорящий] приказывает прекратить всякую военную враждебность по отношению к Квази Ускользающим и его фракции, и через две недели состоится собрание Стад. Все [пастухи] должны присутствовать, а также Патриарх Квази Элудо. Те [пастухи], которые были схвачены, будут доставлены и осуждены перед советом. Их стада временно перейдут под контроль Драгкеносса.

Он делает паузу, я киваю.

«Как я предсказал, так и будет. Ну, как это, скорее всего, будет. Как идет подготовка к собранию?»

Доресон хмурится: «Совершенно согласно вашим планам. Мы делаем много телег и… экипажей. Мы также начали новый режим обучения армии. Созданы и присвоены воинские звания, документально оформляются уровни и навыки каждого, формируется руководство».

«Как дела у различных фракций?»

«Геджан отлично следуют приказам и без каких-либо происшествий. Ну, за исключением одного по имени Зоррен, но вы уже упомянули в своих указаниях, что он будет плохим лидером и его следует предоставить самому себе. Что касается различных новых стад, то они немного враждебны реформам, но благодаря вашей рекомендации смешивать стада друг с другом, это относительно управляемо».

Разделяй и властвуй. У вас меньше шансов не подчиняться приказам, если вы не знаете окружающих вас людей.

— Сколько осталось?

Доресон вздыхает, прежде чем взять другой свиток.

«Примерно 22%»

Я перестаю царапать кость и в замешательстве поворачиваюсь к Дорсону.

Это число слишком мало. Я ожидал почти вдвое больше.

«Объяснять.»

«Если мы исключим [Целителей] и тех, кто следует за Джессикой, число поднимется до 51%».

Ух ты. Ну тогда это было совершенно неожиданно. Треть армии теперь следует за Джессикой.

«К счастью, я поговорил с Джессикой, и она попросила всех тех, у кого есть боевые классы, присоединиться к основным войскам и тренироваться».

«П-хорошо. Вау, на самом деле это не оправдало моих ожиданий, но, к счастью, это сработало».

Я снова начинаю с того, что оттачиваю свою длинную тонкую кость, поддерживая хороший ровный ритм.

— Итак, Доресон, я могу предположить, что вы уже все прочитали. Что вы думаете о монстрах подземелий?

Я слушаю, слышу, как Доресон переминается с места на место, а мои глаза прикованы к осколку кости. Ему неудобно, и это понятно.

— Ты солгал Драгкеноссу. Их уровни не повышаются постепенно, они ускоряются».

Я улыбаюсь: «Действительно, двадцать уровней за один год будут иметь катастрофические последствия. Добавьте к этому тот факт, что пробужденные монстры имеют тенденцию создавать большие стада, и вы можете сделать вывод, что этот этаж умрет через пару лет».

[Капитан-тактик] хмурится: «И когда эти стада монстров сформируются, армия уже будет создана и будет готова противостоять им и защищать Стада. Но только те стада, которые клянутся вам в верности. Ты планируешь использовать страх смерти, чтобы захватить второй этаж.

Я поворачиваю голову, глядя на капитана, на его испуганное выражение лица: «У войны нет правил. Есть только победители и проигравшие. На данный момент ваш вид ведет безнадежную войну с подземельем, и я — ваше единственное спасение».

«Если я скрою эту информацию, многие умрут. Если совет подготовится…

«Ха! Если вы обнародуете эту информацию, то еще больше пострадает и умрет. Совет создаст дерьмовую армию с дерьмовым руководством, которое будет кормить постоянно растущую армию монстров. Если вам нужны доказательства, то объясните мне, как три сотни [лучников] смогли уничтожить практически полармии. Ваши [пастухи] все идиоты, и сам класс самый идиотский. Он даже не дает бонусов к интеллекту или любой другой полезной характеристике, которую мог бы использовать лидер. Класс — мертвый груз, и он будет упразднен, если я скажу о нем хоть что-нибудь».

Доресон открывает рот, чтобы ответить, но останавливается. Его руки сжимаются в кулаки, на его лице появляется сердитое выражение, прежде чем он делает долгий судорожный вдох: «Я понимаю».

Облизнув губы, я кладу готовый кинжал на стол: «И это то, что отличает тебя от этих [пастухов]. Вы не позволяете эмоциям влиять на вас, вместо этого вы используете логику, чтобы принимать решения, — я поднимаю руку, ощупывая рукой безволосый скальп, — но я предупреждаю вас, никогда не избавляйтесь от своих эмоций. полностью. Потому что, если вы это сделаете, вы станете не столько лидером, сколько монстром».

Доресон смотрит на меня, немного сбитый с толку. Он снова открывает рот, но я качаю головой.

Я указываю на выход: «Подумай над моими словами… и если ты сможешь найти какое-нибудь тонизирующее средство или яд, помогающий отрастить волосы, то, пожалуйста, сообщи мне».

Он смотрит на меня, я оглядываюсь на него, он хмурится, оборачивается и выбегает из здания, не сказав больше ни слова.

*Вздох*

«Почему исцеляющая магия не восстанавливает волосы? Я имею в виду, да ладно, заклинание должно просто помочь регенерировать все тело, включая волосы!

Что угодно, отрастет. Просто потребуется хороший год или больше, чтобы снова получить эту длину.

Я снова вздыхаю и поворачиваюсь обратно к столу, хватая незаточенную кость, прежде чем снова начать процесс заточки.

«Один меньше… осталось несколько сотен».

_____________________________________________________________

В течение нескольких дней было изготовлено несколько сотен повозок, все они выстроены в ряд и наполнены ресурсами, которые потребуются для путешествия на вершину стад. Место, где [Говорящий] ждет, пока соберутся [Пастухи].

Армия покинет город утром, но до тех пор Ореган не может не быть беспокойным. Он снова идет сквозь ночь, пытаясь успокоить свой разум, но совсем по другим причинам, чем раньше.

Глаза Орегана отворачиваются от тележек и вместо этого останавливаются на исключительно большой повозке.

Ящик с дверью и четырьмя колесами. Такой простой дизайн, но Ореган не может не быть взволнованным.

По какой-то странной причине он и многие кентавры получают такое огромное удовольствие от тяги этих повозок. И он будет тянуть не телегу, а массивную повозку с патриархом и тираном.

На лице Орегана появляется улыбка, когда он думает о том, как ему будут завидовать другие. Даже Драгкенос выглядел грустным, когда Ореган был выбран тянуть карету вместо гризли-кентавра.

А затем, так же быстро, как появилась его улыбка, она сменяется хмурым взглядом, когда срабатывает его навык [Обнаружение скрытого]. Глаза Орегана отклоняются, глядя на тень кареты. Когда он это делает, он наблюдает, как кентавр, кажется, выходит из темноты.

Защитная поза Орегона снова становится расслабленной.

«Аррон».

Кентавр, о котором идет речь, выходит вперед, позволяя свету огня раскрыть свою фигуру.

«Здравствуй, отец, ты, кажется, в приподнятом настроении», — говорит Аррон, глядя на карету, которой Ореган улыбался дольше всех.

Ореган хмурится: «Почему ты вмешался во вражескую армию? Ваше решение стоило многих ненужных смертей.

Аррон лишь усмехается, проезжая мимо Орегана, внимательно рассматривая карету: «Выравнивание. Манипулирование армией в плохом самоубийственном решении помогло бы мне получить эти последние несколько уровней для моего класса [Шпион]. К сожалению, я, кажется, остановился на уровне 99».

Ореган свирепо смотрит на своего сына: «Ты можешь трахаться с другими, но не связывайся с патриархом, — Ореган делает паузу на секунду, — и с моей каретой».

Аррон бежит вокруг, насвистывая и глядя на карету, Ореган следует за своим сыном, наблюдая за ним как ястреб: «Забавно, твой патриарх меня пугает».

Он останавливается, глядя в переднюю часть вагона: «Ваш патриарх два дня назад бежал сквозь ночь, улыбаясь, как сумасшедший. Я был скрыт в тени. Когда он собирался пройти мимо меня, он останавливается и смотрит прямо на меня, как будто солнце находится в самой высокой точке неба.

Аррон делает паузу, поднимая руку и сжимая кулак с оттопыренным большим пальцем: «Он вот так указал на меня рукой и сказал, что я проделал отличную работу и должен работать над своим последним уровнем».

Аррон качает головой: «Я не знаю, как, но он легко разглядел мой навык [Выковать личность], как будто я им даже не пользовался».

Не осознавая этого, рука падает на плечо Аарона, пугая его. Он смотрит и видит, что его отец, Ореган, улыбается. Гордая улыбка. От отца к сыну.

«Если патриарх считает, что выбранный вами класс полезен, то это значит, что я ошибался на этот счет всю свою жизнь. Я сожалею об этом… сын.

Аррон смотрит на своего отца, своего гордо улыбающегося отца, и теряет дар речи. Все эти годы его отец говорил ему, что класс [Шпион] был бесчестным, даже бесполезным. Но теперь, только потому, что патриарх…

Ореган переводит взгляд с сына на карету: «У меня завтра трудный день, так что сейчас я пойду отдохну».

[Лейтенант-хранитель] убирает руку с плеча Аррона и уходит, оставив сына смотреть, как он уходит с открытым ртом.

Сбитый с толку и ошеломленный, Аррон слегка раздраженно качает головой. Его отец сейчас собирается спать, но Аррон сейчас слишком взвинчен, чтобы даже думать о том, чтобы закрыть глаза. За одну ночь его мир перевернулся.

«Ебать.»

Одно слово, но не с негативным оттенком, учитывая улыбку на лице молодого [Шпиона].