«Итак, этот молот — это [Редкий] предмет ранга, который я зачаровал, чтобы вы могли перезапустить сердце того, кто технически не умер от ран».
Джессика сжимает молоток, который я ей дал, и с любопытством разглядывает его. Ее руки касаются красноватого дерева и медленно скользят вниз от части молотка, прежде чем схватиться за стержень.
«Как это работает? Это светлая магия? — спрашивает она, хватая стержень и с легкостью размахивая им над столом.
Было хорошей идеей использовать дерево для молотка. Это не оружие, а инструмент помощи людям. Хотя его можно было бы использовать как один из них, если бы она ударила им кого-нибудь по голове.
«Ну, он использует очень специфические электрические чары — что?»
Рот Джессики широко открыт: «Ты можешь накладывать электрические чары? Это удивительно! Я слышал, что работа с молнией почти невозможна для любого [Чародея], даже [Маги] с трудом выучивают любые заклинания из этой школы».
Я смущенно смотрю на нее, прежде чем потереть свой чисто выбритый подбородок.
Думаю, это имеет смысл. Изучение электричества опасно, особенно если электричество останавливает сердце. Насколько я знаю, большинство форм исцеляющей магии не могут перезапустить остановившееся сердце, что равносильно смерти. Очень затрудняет изучение элемента, который запросто может вас убить.
«Мое понимание Электричества намного лучше, чем у кого-либо из ныне живущих. Я понимаю, как его создавать, перемещать и манипулировать им. Вот почему относительно легко создавать чары, — я указываю на молот в ее руке, — например, ваш молот посылает заряд электричества, специально предназначенный для перезапуска сердца. Вы ударяете кого-то в грудь, и электрический сигнал проходит сквозь плоть и заставляет сердце биться. Если они не страдают от какой-то массивной раны или внутреннего повреждения сердца, то их можно оживить, пока не прошло слишком много времени».
Джессика моргает: «Значит, ударь их в грудь, и сердце забьется, верно?»
Я хмурюсь и медленно киваю.
Наверное, в следующий раз стоит упростить свои объяснения.
Она кивает, улыбается и кладет молоток рядом с ремнем на бедре.
«Ну, у меня и для тебя есть подарок», — говорит она, наклоняясь в сторону, открывает сумку и кладет содержимое на стол.
Сапоги, те самые сапоги, что были на Питере. Она довольно тщательно их почистила. Похоже, она даже исправила некоторые поврежденные участки, которые с каждой неделей становились все более заметными.
Она подталкивает их ко мне: «Мне пришлось отрезать им мех Питера, а затем выварить паутину. На самом деле это заняло некоторое время, так как паутина Питера была очень липкой. После этого я пришила более твердую кожу, которая была у кентавров».
Правильно, кентавры. Я ни хрена их не понимаю. Я смотрю направо, глядя в окно своей кареты на различных кентавров, движущихся вместе с моей армией. Кентавры с привязанными к ним повозками буквально улыбаются, наслаждаясь тем, что к ним прикреплена гиря. Все это время кентавры без повозок завидуют тем, у кого они есть.
Это просто не имеет смысла. Они умеют делать стекло, кожу, фантастическую работу по дереву, но концепция чертового колеса по дереву им абсолютно чужда. Кроме того, они относятся к этим тележкам как к самой драгоценной вещи в мире. Даже Драгкенос использовал свой титул лидера, чтобы конфисковать тележку для собственного использования.
Но ничто из этого не сравнится с Ореганом, который, как мне кажется, несколько раз вставал, когда тянул мою карету. Парень настолько увлечен этой штукой, что, кажется, я видел, как он начал с ней разговаривать.
Я хватаю сапоги и опускаю их. С осторожной легкостью я расстегиваю шнурки, расстегивая ботинки и засовывая внутрь свою обтянутую тканью ногу.
Мммм, хорошо. Я скучаю по ботинкам.
Я откидываюсь назад, улыбаясь тому факту, что мои ноги чувствуют себя в безопасности. Я осматриваю наш довольно просторный вагон, блуждаю глазами, останавливаясь на Муле, который просто стоит неподвижно.
Я указываю: «Ты уверен, что не хочешь, чтобы я вызвал что-нибудь получше? Может, посильнее?»
«Нет, — быстро говорит Джессика, — мне нравится Мул».
Верно, Мул, мой первый вызванный миньон. Все еще живой, все еще уродливый, и Джессика, кажется, имеет к нему какую-то странную привязанность. Не проблема, особенно сейчас, учитывая мои навыки. Он больше не берет так много души, хотя его стоимость маны все еще прилично высока.
Я кладу руки за голову, позволяя мыслям повернуться к следующей части моего плана. Через несколько дней мы приедем на встречу, и я смогу изложить свое дело. Большинство добродушных [пастухов] прислушаются и поймут причину, но я надеюсь, что не слишком многие. Мне нужно, чтобы они признали право собственности Драгкеноса на стадо, но не присоединялись к нему. Я уже изложил свой план Доресону, и тот неохотно согласился с ним согласиться.
«Так.»
— Хм? Я поднимаю глаза, возвращаясь от своих мыслей, когда Джессика начинает краснеть, ее указательный палец водит кругами по столу.
«Что случилось с этими тремя».
Я стону, когда моя рука касается моего лица, сжимая переносицу.
Правильно, в тот день после битвы. Не знаю, что на меня нашло, но я был настолько возбужден, что был крайне агрессивен. Я никогда не помню, чтобы был таким возбужденным в своей жизни, даже когда я был моложе. Но в тот день я даже не могла контролировать свою ауру. Каждая женщина-кентавр и геджан смотрели на меня с едва сдерживаемой похотью. Они хотели оседлать меня, я хотел оседлать их, но я отказывался навязывать себя женщинам, которые не хотят.
«Ну, я начал трахать Тессу, как обычно, но я был слишком агрессивен, и она потеряла сознание, прежде чем я успел закончить. Поэтому я пошел и спросил Тороуса, который, как мне кажется, интересовался мной, и она тоже потеряла сознание. К счастью, Лилли не потеряла сознание, пока я не закончил».
Лицо Джессики сильно краснеет: «Вот почему твои бедра были сломаны и почему они так себя ведут?»
О Боже мой. Она узнала.
«Ну да. У Лилли много силы и у нее очень бурные оргазмы, — я почесываю лицо, — что касается их действий. Что ж, Лилли теперь одержима мной, возможно, так же сильно, как и Тесса, а Торус, кажется, избегает меня. Я думаю, что, возможно, я был ее первым».
— Я… я понимаю, — говорит она, краснея еще сильнее.
Она, наверное, тоже хочет трахнуть меня, но ее дурацкая преданность своему классу и богине не позволяет этого. Что ж, это ее выбор. Я никогда не собираюсь навязывать ей себя, особенно учитывая, насколько полезны ее способности к исцелению.
Хм, недавно она немного поправилась, да? Интересно, какой у нее уровень?
[Расширенный анализ]
Джессика
Уровень 96 [Жрица]]
Джессика — сирота, усыновленная церковью Эйр, в которой она выросла. Она поклялась своей богине Эйр и преданно следует ее учениям, которые включают в себя исцеление тех, кто в этом нуждается. В конце концов, церковь продала ее [Работорговцу], где она в конце концов оказалась во владении [Героя]. Джессика в настоящее время является лидером фракции кентавров «Красный Крест», которая занимается лечением раненых.
Сила
9
Ловкость
15
Выносливость
28
Восприятие
55
Выносливость
8
Жизнеспособность
92
Мана
220
М/реген
1,3
Близость
1
Интеллект
63
Сила воли
503
Душа
171
Благословение Эйр: Увеличенная сила исцеления
О… она на четыре уровня выше своего класса второго уровня. Это… я завидую. Святое дерьмо, она чертовски быстро выравнивается. Хотя ее уровни, кажется, дают очень небольшой прирост ее статистике. Немного интеллекта, приличная мана, немного ловкости, выносливости, восприятия. Ну и немного регенерации маны.
Ничего сверхъестественного, хотя ее сила воли абсурдно высока. У нее буквально больше, чем у кого-либо, кроме меня. Я сомневаюсь, что это из ее класса, хотя.
— Итак, Джессика.
При звуке моего голоса она вздрагивает и смотрит на меня.
«Ты же знаешь, что ты [Жрица] 96-го уровня, верно?»
Ее глаза расширяются, все грязные мысли отбрасываются в сторону: «Что! Уже?»
Я киваю. Да, вы еще не были в камне подземелья, но я уверен, что вы, вероятно, приобрели навык. Может быть, даже два».
Хм, я тоже некоторое время. Последнее, что я проверял, ничего не изменилось. Я все еще [Герой] самого высокого уровня во всем мире, но это было, когда мне было за сорок. Интересно, изменилось ли это? Думаю, смогу проверить на встрече. Судя по всему, в этом городе есть камень подземелья.
Я ломаю шею, касаюсь своей гладкой лысой головы, прежде чем встать. «Ну, как бы мне ни хотелось продолжать говорить, я хочу еще очаровать. Вчера я достиг 39-го уровня [Чародей], и у меня хорошее предчувствие, что я получу хороший навык на следующем уровне».
Джессика кивает, когда я отворачиваюсь от нее и иду к двери. Я открываю его и вхожу в комнату, наполненную костями, кристаллическим порошком, маслом и различными другими инструментами, которые я могу использовать для зачарования.
«Три дня. У меня есть три дня на один уровень. Насколько это может быть тяжело, правда?»
___________________________________________________________________
Повышение уровня X 1
Теперь вы 40-го уровня [Чародей]
Вы получили новый Навык: [Восстановление Чародеев]
[Восстановление Чародеев] [Общее]
После успешного зачарования увеличьте регенерацию маны на 0,5, пока мана не восстановится полностью.
«Действительно? Потребовалось три дня и более двухсот чар, чтобы получить один чертов уровень? И все, что я получаю, — это умение, позволяющее мне чаще зачаровывать?»
Я качаю головой.
Бред сивой кобылы. Глупый навык, который увеличивает мою регенерацию маны чуть более чем на десять процентов.
Я имею в виду, конечно, я могу понять, насколько это полезно для людей, у которых почти нет регенерации, но почему для меня. У меня уже есть действительно хороший реген.
С хмурым лицом я встаю со стула и потягиваюсь. Я отворачиваюсь от своего захламленного рабочего места и выхожу из комнаты, тут же находя Джессику, которая смотрит в окно.
Я подхожу ближе и быстро понимаю, на что она смотрит.
Мы прибыли к месту назначения, и все, что я вижу, это сотни и сотни кентавров, слоняющихся вокруг и с большим интересом смотрящих на нашу замедлившуюся процессию.
Я сажусь на свое обычное место напротив Джессики и смотрю в окно. Мы еще не вошли в город, но видно, что мы очень близко и что несколько раз вокруг города стояла наша армия кентавров. Скорее всего, они здесь для того, чтобы избежать насилия.
Тем не менее, я все еще хихикаю, когда многие кентавры в страхе обнажают свое оружие, увидев, как Берос осторожно идет за моей каретой.
Проходит несколько мгновений, может быть, час или около того, прежде чем моя карета останавливается перед городскими воротами.
Я встаю: «Пора Джессике».
Джессика тоже встает. Она делает глубокий вдох и кивает мне: «Давай».
Я схожу с кареты, резко приземляюсь на изношенную грязь, прежде чем повернуться, чтобы помочь Джессике выбраться. Я подхожу к передней части вагона, обращая внимание на очень нервного [Стража].
«Что так долго? Почему ворота закрыты? Мы здесь для встречи, — громко и четко говорю я, поворачивая головы нервных [Стражей] ко мне».
[Стражник] с любопытством смотрит на меня, прежде чем повернуться к Орегану, который, кажется, внимательно их разглядывает.
«Ты-«
«Патриарх кицунэ, Квази Элудо. Думаю, мое присутствие ожидается».
«II было приказано впускать только избранных», — говорит [Страж] с глотком.
«Патриарх не…» Я машу рукой, заставляя Орегана замолчать, чье присутствие, похоже, заставит низкоуровневого [Стража] срать в грязь.
«Я понимаю, что присутствие армии внутри города было бы весьма нежелательным. В этом смысле мой армейский лагерь будет снаружи, а я войду с несколькими избранными людьми. Это приемлемо?»
[Страж] смотрит на меня, а затем поднимает взгляд на угрожающее чудовище, которым является Берос.
«Из-за размера миньона, уничтожающего мой город, я оставлю его и за пределами города», — плавно добавляю я.
[Страж] смотрит на меня, практически парализованного. Его глаза сфокусировались на мне, глядя, тело неподвижно.
Оооо, я сломал его? Он похож на оленя, которого вот-вот собьет машина.
«Эти условия приемлемы. Разрешите им войти».
Я поднимаю глаза, и мой взгляд останавливается на пожилом кентавре, капитане 131-го уровня по имени Артер. Он смотрит на меня, возможно, пытаясь [анализировать] меня, к несчастью для него, по какой-то странной причине я, кажется, невосприимчив к этому.
«Д-да, сэр», — кричит [Страж] с дрожью, прежде чем повернуться и хлопнуть дверью, сообщая тем, кто на другой стороне, чтобы они открыли ворота.
___________________________________________
Проходят мгновения, моя армия разбивает лагерь, и я вхожу в город с довольно сильным отрядом.
— Значит, Артер, я не думаю, что мы могли бы пойти к камню подземелья?
Артер, [капитан стражи], поворачивает голову, идя вперед, его глаза все еще пытаются понять меня, но, кажется, каждый раз терпят неудачу.
«То есть приемлемо, пока это быстро», — говорит он через мгновение.
«Это будет. Пожалуйста, отведите нас туда первыми.
Он кивает, и наше направление немного меняется. Джессика, Мул, Драгкенос, Ореган, Доресон, трое [пастухов] и Торус следуют за мной, следуя моему темпу. Хотя отмечу, что Тороус занял абсолютный тыл.
Когда мы пробираемся к городскому камню подземелья, я нахожу время, чтобы посмотреть на пейзаж; здания, архитектура, одежда, различные отличия во внешности кентавров. Вы можете многому научиться, если будете проницательны. Например, [Чародейки] даже низкого уровня встречают приветливо, а [Целители] постоянно получают благодарность от обычных прохожих. Некоторые классы, такие как [Деревоработники], [Охотники], [Фермеры] практически игнорируются. Даже к [Торговцам] относятся так же, хотя и с немного большей фамильярностью. К одному молодому [Магу] даже прижались три женщины.
Было ясно, что определенные классы, в первую очередь более новые классы, пользуются большим уважением. Хотя это может быть из-за редкости классов и того, как мало о них известно.
Здания в основном сделаны из дерева, некоторые из камня, а одежда, которую они носят, сильно различается. Конечно, их разная одежда больше направлена к верхней части туловища, в то время как тканевый лист надевается на нижнюю часть спины. Лист довольно простой, обычно одноцветный с изображением стада, к которому они принадлежат. С другой стороны, гуманоидная часть тела сильно отличается. От майки до полного пальто.
Здесь же я наконец впервые увидел детей, которые, кажется, бегают, улыбаются, разговаривают и чаще всего указывают на меня.
Да, кто бы мог подумать, что геджаны и люди в городе кентавров привлекут столько внимания?
«Мы здесь.»
Оправившись от своего отвлечения, я поворачиваюсь и смотрю на Артера и замечаю его палец, указывающий на довольно хорошо украшенный… камень.
Очень блестящий, высокий, заостренный камень.
— Отлично, — говорю я, благодарно глядя на Артера. Я машу Джессике.
«Пойдем, посмотрим, есть ли у меня что-нибудь новое», — говорю я, направляясь к камню и твердо кладя руку на его поверхность.
Ха, тепло.
[Герой] Уровень 50 достигнут. Максимальное количество классов для быстрой прокачки увеличено с 3 до 4. В настоящее время выбрано 3/4 класса.
И, как обычно, мгновение спустя приходит другое сообщение.
[Герой] Уровень 50 достигнут. Максимальное количество классов для быстрой прокачки увеличено с 3 до 4. В настоящее время выбрано 3/4 класса.
Я действительно не понимаю, почему этот странный фантомный голос, казалось бы, читает, слово в слово, то, что буквально отображается в коробке передо мной. Это просто не имеет смысла. По крайней мере, я могу игнорировать голос.
В настоящее время вы [Герой] самого высокого уровня среди всех других [Героев].
Мммм, ничего нового. Я бы хотел, чтобы он сказал мне, кто другие [Герои] и какой у них уровень. Или даже сколько. Это была бы довольно полезная информация.
Но хватит об этом. Теперь я остался с очень раздражающей загадкой. Теперь я могу получить другой класс, и я не уверен, какой из них получить. Их чертовски много, хотя все они являются базовыми классами.
[Разбойник], [Маг], [Воин] — абсолютно базовые классы с огромным количеством различных специальностей. Элементарные [Маги], специфичные для оружия [Воины] и еще большее количество классов с классом [Разбойник].
Но я бы хотел что-то гораздо более уникальное, что-то вроде [Кавалера] или [Вансийского мага]. Хотя ни один из этих двух не принесет мне особой пользы, учитывая, что [Кавалер] сражается верхом, в то время как [Вансийский маг] занимается предварительным планированием заклинаний и их мгновенным применением, что довольно спорно, учитывая, что у меня есть [Бесшумное заклинание] и [Неподвижное заклинание]. ], два пассивных навыка, которые в любом случае позволяют мне использовать почти мгновенно.
Теперь большинство людей в моей ситуации сосредоточились бы на чем-то, что исправило бы мои слабости, а именно на физическом бою. Поэтому они выбирали что-то вроде класса ближнего боя. К несчастью для них, это огромная ловушка. Если нет какого-то физического класса, который каким-то образом усилит мой текущий класс [Некромант], то лучше выбрать что-то, что с ним работает.
[Некроманты] используют миньонов нежити и создают армии. [Чародей] может накладывать чары на предметы или миньонов, чтобы увеличить их эффективность. Что касается [Благородного], ну, я понял это инстинктивно. Я еще не уверен, что оно того стоило.
Вау, десятки тысяч классов на выбор, а я могу выбрать только один…
«Джессика! Мне нужно получить еще один класс. Есть рекомендации?» — говорю я, поворачиваясь на бок, только чтобы заметить [Жрицу] с открытым ртом и остекленевшими глазами.
Хм.
Я щелкаю пальцами перед ее лицом. Она качает головой и убирает руку с камня.
«Ты в порядке?»
Она сглатывает и медленно кивает. Она выглядит на грани шока. Как будто весь ее мир перевернулся…
Да, наверное, это как-то моя вина.
«Ну, тогда, если ты на самом деле в порядке, даже если ты не выглядишь хорошо, расскажи мне, какие новые навыки ты приобрел?»
Она на мгновение моргает и открывает рот.
«Смена навыков. Мой навык [Власть Целителей] изменился на, — она делает паузу, хмурясь с намеками на раздражение, — [Власть Тиранов]».
ОООоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Дааааааааааааааааааааааааааааааааа что она носит это прозвище теперь.