Глава сорок восьмая: Еще одна скучная встреча.

Одно из самых больших зданий в городе Трейдфут в настоящее время используется для проведения собраний. Но не любую встречу. Это встреча лидеров одной армии с другой. Кентавры сидят в кругу на мягких мехах, а одинокий гэджан сидит на грубо сделанном стуле. Эта Геджан Тороус, и она выглядит крайне равнодушной.

Нахмурившись, скрестив руки, она смотрит на сидящих кентавров, наблюдая, как [пастухи] из одной армии смотрят прямо на тех, кто командует другой армией. Ее неприязнь растет от того, что такая встреча даже необходима. Они сдались. Проигравший должен принять требования победителя. Это должно быть так просто.

Но она быстро понимает, что это далеко не просто.

«Во-первых, прежде чем начнется наша встреча, я хотел бы поблагодарить Феррана за то, что он протрубил в рог капитуляции. Благодаря вам погибло гораздо меньше жизней. Спасибо за это, — произносит Доресон, обращая внимание на гневные взгляды Гордона и Гелиотропа, направленные на Феррана. Судя по всему, капитуляция не была единогласной.

Ферран, как ни странно, игнорирует направленные в его сторону взгляды, вместо этого он медленно кивает.

«Что это было за чудовище?!»

И, как и ожидалось, вспыльчивый Гордон, кажется, не может дождаться, когда встреча начнется должным образом.

— Это был Берос, босс второго этажа и приспешник Патриархов. Кажется, я уже объяснил вам всем, что покидаю этаж, потому что Босс теперь невосприимчив к яду, которым мы его кормили.

Драгкенос говорит со своего места, расслабляясь, как будто эта встреча не имеет для него большого значения.

Тем не менее, слова Драгкеносса имеют вес, когда Доресон наблюдает, как хмурятся губы [пастухов]. Они были там, они видели чудовище, они чувствовали, как содрогается земля и тела летят по воздуху. Они видели, как их стрелы просто отскакивали, алебарды не могли разорвать его кожу, даже [маги] мало что могли сделать, поскольку их дальность позволяла им быть в пределах досягаемости этих щупалец.

Если это босс второго этажа, то мало кто может по-настоящему обвинить Драгкеносса в его решении, особенно когда указанное доказательство в одиночку победило их силы.

«Теперь, — начинает Доресон, желая, чтобы это собрание началось, — вы послали против нас армии, убили тысячи воинов, и все это, не дожидаясь, пока [говорящий] созовет собрание Стад, как того требуют правила. Таким образом, я передам управление вашими стадами Драгкеноссу.

«Ты не можешь этого сделать! Это наше стадо, вы не можете просто отобрать их у нас!»

И Гелиотроп, и Гордон кричат ​​в ярости, но вынуждены быстро заткнуться, когда несколько [Стражей] и Ореган отцепляют свое оружие. Хотя сидящие без доспехов и без оружия, окружающие их нет.

— Я… должен согласиться с Гордоном и Гелиотроп, — начинает Ферран мягким и разумным голосом, — мы не можем просто так отказаться от нашего лидерства. Мы должны как минимум найти замену.

Гордон и Гелиотроп смотрят на Феррана с яростью и недоверием.

— Ты бы так легко отказался от своего лидерства, Ферран? У тебя нет чести? — возмущается Гелиотроп, прежде чем повернуться к Драгкеноссу: — А ты, почему здесь нет Патриарха? Он считает себя лучше нас? Что вся эта встреча ниже его достоинства?

Драгкенос на мгновение задумался о личности Квази и времени, которое он провел с этим человеком.

Затем Драгкенос кивает: «Да, скорее всего, он считает себя лучше всех нас здесь, хотя он бы пришел на эту встречу, если бы у него не было более важных дел».

«Он высокомерный и дурак, — рычит Гордон.

Ферран поворачивается к Гордону: «Этот Квази, Патриарх, в одиночку уничтожил нашу армию и вынудил нас сдаться. Я не считаю его высокомерным, но очень способным».

Гнев Гордона растет, но останавливается, когда Гелиотроп говорит.

«Ферран, почему ты встаешь на их сторону? Ты потерял честь? Они хотят, чтобы вы потеряли свое стадо. Ты действительно согласен с этим?»

Ферран хмурится, похоже, опечаленный. Он делает вдох, наполненный грустью и гневом: «Как вы знаете, мое стадо известно тем, что имеет лучший и самый высокий уровень [Целителей]. Это гордость моих стад… Половину из них я уже потерял из-за самки».

Многие в замешательстве смотрят на Феррана, а Драгкенос и Торус понимающе улыбаются.

«Какая женщина? О чем ты говоришь, Ферран? — удивленно спрашивает Доресон. Он не был проинформирован ни о таких вещах, ни о том, что происходит.

Ферран делает паузу: «Женщина, та, что похожа на Патриарха. Она способна залечивать раны за считанные минуты, перемещать кости так же легко, как лепить глину, и при этом командовать с впечатляющей властью. Те, кто следует за ней, носят цвета Красного Креста. Половина моих [целителей] сейчас носят этот цвет, и я боюсь, что за ней последуют еще больше».

Ферран облизывает губы: «Ее называют Целительницей-тираном».

«Тиран? Почему Тиран?» — спрашивает Гелиотроп.

Ферран качает головой: «Здание, которое в настоящее время используется для лечения раненых после битвы, недалеко отсюда. Молчите и старайтесь слушать. Вы услышите, почему».

По его словам, все за столом пытаются слушать, их уши мерцают, когда они сосредотачиваются на любом шуме.

«Нет, пожалуйста, не [Исцеляйте] меня!»

«Держи его! Его бедро раздавлено. Он не пойдет без моей помощи.

«Ничего страшного. Я в порядке без прогулок, пожалуйста, нет. Нет, подожди, пожалуйста, опусти кинжал. Не!»

«А-а-а-а-а, ХЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ».

«ТИШИНА»

“Ммммммммммммм”

Кентавры слушают, вытаращив глаза на крики боли, вырвавшиеся у человека.

«Зачем она это делает? Разве она не может использовать яды, чтобы заглушить боль?» — спрашивает Доресон, очень сбитый с толку. Судя по всему, он не был должным образом уведомлен о ситуации с [Целителями] и женщиной по имени Джессика.

«Я спросил, но она сказала мне, что это пустая трата времени. Очевидно, если вы можете отнять жизнь, разрезав кого-то, то вы должны быть в состоянии справиться с болью от вскрытия. Я не понимаю эту философию, но, по-видимому, половина [целителей] понимает».

«Сделанный. Кости расположены. Пошлите этого, чтобы залечили его раны. Принесите мне следующего раненого.

— Быстро… — восклицает Ореган, кивая. Вопрошающий взгляд быстро обратился к полностью бронированному [лейтенанту-хранителю].

Ореган улыбается: «Вы все никогда не жили калеками, и вам никогда не приходилось иметь с ними дело. [Целителям] постоянно приходится иметь дело с ранеными, во многих случаях они вынуждены говорить людям, что никогда больше не будут ходить. Это душераздирающее чувство, которое может испытать каждый настоящий [Целитель], — усмехается Ореган.

«И тут появляется эта женщина и начинает решать проблемы, с которыми [Целители] не могли справиться десятилетиями. Они почитают ее и уважают за то, что она может делать то, что другие не могут».

На собрание опускается тишина, они переваривают его слова, слушают, как женщина работает.

«Пришлите следующий. Нет, не тот. У него только рана на теле. Просто засунь его органы обратно внутрь и [исцели] его, эта рана не требует меня. Вместо этого пришлите мне того, кто рядом с ним, с искривленным позвоночником, торчащим из спины.

«Поднимите его медленно, я могу исправить только то, что живо. Если он умрет от потери крови…

«YYYYYYEEEEEEEEEEEEESSSSSSSSSSSSSSSSSSSS»

Присутствующие тут же расширяются, когда с совершенно противоположной стороны доносится чуть более громкий звук. Они смотрят друг на друга, в замешательстве.

«Да! Сильнее! Квази сложнее! ХАРДЕЕЕРРРРРРРРР».

— О нет… Тесса. Торус начинает говорить, ее лицо явно становится багровым.

«Ударь меня! ЗАСТАВИТЬ МЕНЯ КРИЧАТЬ! АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА

Все взгляды в комнате обращаются к Драгкеноссу, который лишь улыбается в ответ.

«Чем заняться сексом вместо того, чтобы быть на собрании, чтобы обсудить, что будет с несколькими десятками Стад, важнее?»

Неожиданно вопрос задает Доресон, который выглядит таким же растерянным и расстроенным, как и [пастухи].

«Квази — это инд-»

«QUASSSSSSIIIIIIIIIIII AHHHHHHHHHHHHHHHHHHH-«

Женский крик возвращается, на этот раз на несколько октав выше, прежде чем, казалось бы, сразу прекращается.

Драгкенос на секунду останавливается, чтобы убедиться, что больше не слышно шума, прежде чем кашлянуть в руку.

«Как я пытался сказать, Патриарх Квази — существо огромной силы и знаний, с которым может сравниться только Кицунэ. Вы видели чудовище, которым он командует, но не понимаете, насколько могущественна такая способность. Патриарх может воскресить в своих миньонов все, что умерло, в том числе любых чемпионов из стад. Каждое поражение против него лишь еще больше укрепит его. Вот почему патриарху не нужно присутствовать на этом собрании, потому что, в конце концов, только он один может противостоять всему, что может предложить наш зал».

Проходит несколько мгновений, пока они переваривают слова Драгкеноса, на лицах [пастухов] медленно появляется страх, когда они начинают понимать, что они незначительны в большой схеме вещей. Что ни они, ни их армии не представляют угрозы.

Конечно, [Капитан-тактик] не убежден. Квази явно силен и способен, но далеко не так властен, как Драгкенос изображает его. Мана не бесконечна, и каким бы сильным ни был миньон, заклинатель все еще слаб и его можно убить, особенно если сфокусировать его вниз.

— Итак… почему он здесь? — спрашивает Феррис, нарушая тишину, быстро поглотившую собрание.

Драгкеносс хмурится, выпрямляя спину и становясь гораздо серьезнее. — Ну, он пришел спасти…

*SQQQQUUUUEEEAAAAAKKKK*

Деревянная дверь в комнату открывается.

«Ой, это довольно громко, но я думаю, ничего не поделаешь, если дверные проемы сделаны из дерева. Металл с небольшим количеством масла сделал бы эту дверь довольно тихой, очень жаль, что в этом подземелье, похоже, есть расистские взгляды на эти элементы».

Все взгляды устремлены на дверь, а точнее на мужчину, который входит в комнату… без одежды, кроме небольшого полотенца на талии.

Полотенце, едва прикрывающее увеличенную, подтянутую эрекцию стоя, создавая частичный флаг.

Теперь кентавры гораздо меньше внимания уделяют наготе по сравнению с другими видами, но это в основном из-за того, что их тело в основном покрыто волосами. Таким образом, кто-то голый не фазирует их, но если у голого человека очень заметная эрекция, то это то, на что следует сильно не одобрять.

Конечно, субъект такой наготы мало заботится о мыслях окружающих.

Таким образом, человек вальсирует в комнату без особой осторожности и бросает быстрый взгляд на всех присутствующих. Он хмурится.

«Вау, класс [Пастух] отстой. Повышение уровня даже не увеличивает интеллект, только едва заметное увеличение силы воли, — Квази смотрит на Драгкеносса, — чувак, неудивительно, что ты сказал, что все [пастухи] — идиоты. Их решения должны быть полным дерьмом».

Квази качает головой, в то время как [пастухи] ошеломленно смотрят на человека. Это их первая настоящая встреча с ним, и они чувствуют себя очень оскорбленными и растерянными.

Квази быстро поворачивается и смотрит на Торуса, чьи глаза в настоящее время сосредоточены на его едва скрытом стоячем члене. Ее лицо ярко-розовое.

— Верно, Торус, мне нужна твоя помощь. Так что я трахал Тессу очень сильно, и она потеряла сознание прежде, чем я успел закончить. Видимо, у нее слишком низкая выносливость, — поясняет Квази, пожимая покрытыми потом плечами.

«Уххх».

«Да, да, я знаю, что просил тебя пойти на это собрание и все такое, но мне нужна помощь прямо сейчас! Конечно, я бы спросил Лилли, потому что у нее даже больше выносливости, чем у тебя, но теперь у нее больше сотни сил. Я не хочу, чтобы она испытала оргазм, а потом сломала мне бедра».

*вздрагивает*

«Последнее, что мне нужно, это объяснять Джессике, почему у меня сломаны бедра. Она, вероятно, разрезала бы меня, просто чтобы досадить мне.

Квази быстро оборачивается и машет рукой. «В любом случае, пойдем, Торус, моя кровать ждет», — восклицает Квази, выходя из здания, его голая задница у всех на виду.

Когда он уходит, глаза обращаются на Торуса, чье тело теперь ярко-розовое. Она оглядывается, закрывает рот, понимает, что на самом деле пускает слюни, и выбегает из комнаты.

Когда она уходит, один из [Стражников] закрывает дверь, издавая этот раздражающий визг, прежде чем вернуться туда, где он стоял.

Проходят мгновения, но не долгие мгновения. Примерно за три секунды до того, как Драгкенос разразится неконтролируемым смехом, смехом, который быстро распространяется на [Стражей], даже на губах Оретона появляется улыбка.

Конечно, [Пастухи] и [Капитан-тактик] очень недовольны, глядя на Драгкеносса, который практически катается по полу от безудержного смеха.

Это длится добрых пять минут, прежде чем он может успокоиться и сесть прямо.

«Хахаха, ну, ха, это для тебя Патриарх. С ним никогда не бывает скучно».

«Это было крайне неуважительно. Как он смеет приходить сюда с эрекцией, а потом оскорблять нас в лицо из-за нашего класса. У него что, манер нет? — раздражённо восклицает Гелиотроп, явно очень рассерженная таким обращением.

Драгкенос улыбается, весь смех и лень ушли. Выражение его лица становится серьезным, мышцы, скрытые под тканью, твердеют, становясь все более выраженными, его мех быстро начинает топорщиться, отчего он кажется больше: «И что ты собираешься с этим делать? Бросить на него армии и убить их? Оскорблять его, даже если он с легкостью может убить тебя? У вас троих ничего нет, — он машет рукой, — единственная причина, по которой мы вообще проводим эту встречу, — это традиция. Твои Стада будут принадлежать ему, и если они решат не следовать за ним, то все они умрут».

«Стады не потерпят такой казни», — возмущается Гордон.

Но Драгкенос может только усмехнуться: «О, вы меня неправильно поняли, Патриарх просто предлагает тем, кто следует за ним, способ жить. Он не палач, эта работа ложится на подземелье.

[Пастухи] смотрят друг на друга в замешательстве, но Доресон испытывает прозрение.

«Увеличение уровней монстров и утроение пробужденных монстров. Подземелье становится опаснее, — быстро говорит Доресон.

Он заметил это, как и многие другие. Уровни растут, понемногу, но достаточно заметно. Не обязательно немедленная причина для беспокойства, но если тенденция продолжит усиливаться…

Гордон фыркает: «Десять уровней нас не убьют».

Доресон качает головой: «Пять уровней в прошлом году, пять уровней в этом году… Пятьдесят уровней за десять лет. Он будет постоянно увеличиваться, мы не сможем за ним угнаться, — говорит он, прежде чем повернуться к Драгкеноссу. — Он здесь, чтобы спасти нас? Как?»

Драгкенос улыбается: «Он планирует захватить это подземелье и сбежать с теми, кто присягнул ему на верность».

«Чепуха, тебе не сбежать. Спасения нет, только туман», — говорит Гелиотроп.

— Тогда откуда он взялся? — перебивает их Оретон.

Гелиотроп открывает рот, чтобы объяснить, но останавливается, понимая, что у него нет объяснений. Они никогда не видели людей, только рассказали об их существовании из очень старых историй о том, что они живут за пределами подземелья.

«Драгкенос, разве туман не держит нас в ловушке?» Доресон задает вопрос, который у всех на уме: «Разве это даже не удерживает кицунэ от ухода?» — снова спрашивает он, пытаясь уточнить.

Драгкенос улыбается, показывая свои идеально белые, совсем не острые зубы: «Кицунэ всегда говорили, что Патриарх будет куда более способным, чем они».

Его слова проникают глубоко, еще глубже в Доресона, который открывает рот: «Итак, он планирует завоевать подземелье и уйти с теми, кто ему верен. Все остальные в конечном итоге погибнут под натиском высокоуровневых монстров, которые в конце концов захватят наш вид».

Драгкенос лежит на спине. Да, в значительной степени. Он даже записал мне инструкции о том, как максимизировать число, которое будет следовать за ним. К сожалению, я ненавижу читать. Несколько тысяч страниц — это не то, что я хочу просмотреть, к счастью, Доресон не возражает».

«Что? Я не соглашался на т-

«АААААААААААААААААААААААААА-»

Еще один крик, на этот раз женский, но другой, хотя, кажется, тоже резко оборвался.

«БЛЯДЬ, ПЕРЕСТАНЬ ОТДАВАТЬСЯ»

Аура излучается, взрываясь эмоциями экстаза, гнева, разочарования, насилия? Явная сила этого разорвала собственную ауру Драгкеноса вдребезги. Он оглядывается и обнаруживает, что все в комнате затронуты. Его глаза широко раскрыты, эмоции чересчур глубоки.

«НАХУЙ ВСЕ»

«ХУЙ ТЫ, ЛОКИ»

«ТРАХНИ МОИ БЕДРА»

«ЛИЛЛИ, ИДИ СЮДА СЕЙЧАС!!!!»