Глава тридцать первая: Черный дождь

Когда вы пытаетесь произвести впечатление, вы должны помнить о многих вещах. И я не имею в виду такое впечатление, как хорошо одеваться и улыбаться, что довольно легко, заметьте. Нет, когда я говорю впечатление, я имею в виду то, что невозможно забыть.

Например, если вы маленький ребенок, который, заинтригованный, заходит в комнату своей матери и обнаруживает, что на нее наваливаются трое больших мужчин. Это впечатление. Тот, который невозможно забыть.

Если, конечно, ваше подсознание не заставит вас забыть. Что совсем другое. Эта память просто подавляется, а не удаляется. И даже тогда это все еще может повлиять на то, как вы вырастете. Подавленные воспоминания меняют людей, но человек не понимает, почему. И в редких случаях те цепи, которые держат эти воспоминания… Ну, они могут заржаветь.

Но я отвлекся.

Чтобы успешное впечатление состоялось, у вас должно быть несколько ключевых моментов.

Первый и самый важный пункт — «Сроки». Если опоздать или слишком рано, то можно все испортить. Если бы эти трое мужчин не набрасывались на женщину, то время было бы неправильным.

Второй пункт — «Аудитория». Кто или что является вашей аудиторией и как вы можете влиять на них так, как хотите. Ребенок, особенно маленький, — это губка. Если ребенок что-то увидит и это его достаточно заинтересует, можете поспорить на свою зияющую жопу, что изображение прочно впечатается в его сознание.

Третий пункт — «Эффект». Что вы хотите, чтобы ваша аудитория запомнила? Женщины кричат ​​от боли или это крики удовольствия? Или это оба?

Заметьте, на данном этапе жизни, после нескольких жизней, я не знаю, какой эффект это имело.

Но я знаю точное время и момент, когда была получена моя способность воспринимать и понимать. Когда моя душа расширялась, превращая свою жалкую простоту в нечто исключительное.

Что, кстати, крайне полезно для быстрого понимания ситуации и создания на нее правильной реакции.

Поэтому, когда я прибыл в место, изобилующее криками, я был очень удивлен, обнаружив кентавров. И кентавры они. Нижняя часть тела лошади с верхней частью тела гуманоида… вещь. Верхняя часть тела кентавра покрыта мехом, а голова очень похожа на человеческую. За исключением, конечно, ушей лошадиного типа.

Тот факт, что я нахожу кентавров на втором уровне подземелья, хотя мне сказали, что они живут на третьем уровне, раздражает. Очевидно, мне не хватает информации, и ни Зоррен, ни Анафема не умеют следить за тем, чтобы я был информирован правильно.

Но это то, с чем я не смогу разобраться, когда вернусь на базу.

А пока я должен разобраться с ситуацией. Ситуация, которая, как я наблюдаю с воздуха, подходит к концу. Все потому, что из леса выходит гигантский раптор с желтым рогом. Вязкая вещь, на которой я считаю необходимым активировать свой навык [Расширенный анализ].

Dungeon Awakened Alpha Thrasher. 96 лвл

Известные как стайные охотники, трэшеры — это маневренные, быстрые охотники за добычей с высокой скоростью размножения и впечатляющим потенциалом обучения. В сочетании с их способностью лазить по деревьям и прыгать на большие расстояния, звери представляют собой опасную силу для борьбы.

Этот конкретный трэшер был выбран подземельем и наделен большими размерами и интеллектом.

Пробуждение подземелья? Действительно? Почему люди ни хрена мне не объясняют?

Я качаю головой, отгоняя эти мысли на время, когда получаю доступ к своему большому источнику маны. Я немедленно посылаю эту ману в диски, прикрепленные к моему массивному скакуну, беру их под свой контроль и заставляю вращаться вокруг меня.

Пробужденный монстр кричит, сигнализируя своим низкоуровневым собратьям атаковать. Но я пока не действую. Даже когда один из рапторов удачно кусает горло кентавра и разрывает его, я все равно не реагирую.

Вместо этого я собираю ману в руку и направляю ее на Пробужденного Альфу.

Проходят секунды, кентавры начинают отчаянно драться. И тут один из кентавров, который кажется предводителем, теряет свое копье и спотыкается.

Я выпускаю пурпурное жидкое облако, как шланг, накрывая им желтого рогатого монстра, одновременно приказываю нескольким десяткам своих дисков опуститься. Я спасаю лидера, убивая другого трэшера вокруг его позиции, прежде чем сосредоточиться дальше.

Рогатый монстр начинает кричать от боли и агонии, когда кислота прожигает его тело. Крики вызывают панику у трэшеров, что я использую, чтобы убить их больше.

Я выпускаю немного газа и управляю парой дисков, чтобы они вращались вокруг меня, формируя пурпурный кислотный газ, как будто он полностью находится под моим контролем, а просто управляется циркуляцией воздуха моих вращающихся дисков. Затем я скрещиваю руки и смотрю на извивающегося Усовершенствованного Трэшера, делая самый скучающий вид, на который только способен. Я даже прилагаю большие усилия, чтобы не отводить взгляд. Вместо этого я использую светящиеся фиолетовые глаза моих скакунов, чтобы управлять своими дисками.

____________________________________

Удивительными и ужасающими были бы слова, которыми Zoteal может описать резню, происходящую в этот самый момент. Даже другие представители его вида разделяют такое же изумление.

Поляна вокруг них покрыта кровью и трупами, которые продолжают накапливаться, поскольку сбитые с толку трэшеры понятия не имеют, что их убивает.

Даже деревья дальше не являются исключением для расчленения. Одни уже упали, другие потеряли несколько веток.

И все это делает один человек, который, если быть честным с Zoteal, выглядит так, как будто бойню, которую он создает, так же просто, как повернуть руку. Кажется, он даже не двигается и не активирует навыки.

«Кто это? Возможно, это кицунэ? — спрашивает его двоюродный брат, закрыв один глаз и глядя на существо, парящее в воздухе на звере, способном с легкостью убить кентавра.

«Нет… у него нет хвостов», — говорит Зотеал, который уже видел кицунэ, когда был моложе. У женщины, которую он видел, было три хвоста.

— Он тоже не может быть Гадженом? Верно?»

Зотеал молчит, прекрасно зная, что существо, на которое он смотрит, не относится к ящерицам. Он видел их, большую группу, и они не так давно прошли через город.

Проходит пара минут, и проснувшийся трэшер перестает кричать, его тело дергается, прежде чем он, наконец, умирает. На поляне теперь нет живых трэшеров, не слышно ни звука, кроме жужжания жутких дисков, когда они, кажется, движутся по воздуху, словно охотясь, ожидая крови.

Наконец, светящиеся фиолетовые глаза существа обращаются к кентаврам, глазам, которые обладают беспрецедентной силой и властью.

И с неслыханной властью летающее животное машет крыльями, поворачиваясь к кентаврам и снижаясь, двигаясь вперед. Газ, окружающий существо, рассеивается, в то время как диски в этом районе сходятся вокруг него, защищая его от любых угроз.

Зверь приземляется примерно в десяти метрах от Зотеала. Его фиолетовые светящиеся глаза выглядят лишенными эмоций.

Существо спешивается и делает пару шагов вперед.

Его глаза встречаются с его собственными, когда он улыбается, поднимая бровь.

Зотеал, проклиная себя за свою ошибку, быстро выравнивает свое тело с существом и опускает передние копыта, сгибая их и позволяя коленям коснуться земли. Затем он бьет кулаком по полу, игнорируя удар боли, а другой рукой касается груди. Он опускает голову и говорит.

«Я Зотеал из стада «Четыре копыта». Я преклоняю колени перед тобой, великий. Я благодарю вас за спасение моей жизни».

Сразу же другие кентавры копируют Зотеала, вставая на колени на землю в той же позе, что и при общении с очень уважаемым [пастухом].

— Я синиан…

«Я Абсан…»

«Я Халистос…»

Другие кентавры произносят свои реплики, похожие на реплики Зотеала, одну за другой.

Наконец, когда последний из них заканчивает, Зотеал слегка приподнимает голову, на мгновение останавливаясь, когда видит неодобрительно хмурый взгляд на голове существа.

В замешательстве Зотеал пытается заговорить.

«Великий. Что-то пис-”

«ТИШИНА.»

Подобно реву зверя, поляна сотрясается, когда звуковые волны отражаются от деревьев, резонируя с ними, создавая то, что Зотеал счел бы эхом. Очень громкое и болезненное эхо.

«Ваши братья, те, кто сражался и проливал кровь рядом с вами. Те, что сейчас на полу, многие мертвы, другие еще дышат, но едва. Их можно спасти».

Существо останавливается, чувство охватывает сердце Зотеала, напряжение. Ему трудно дышать, слова существа кажутся иглами, вонзающимися в его голову. Сотни иголок. Каждый, казалось бы, пропитан гневом и разочарованием существа.

«Вместо этого вы кладете свои лица в грязь, проповедуя свое уважение ко мне, когда это действительно нужно вашим умирающим союзникам».

Глаза существа светятся угрожающе-фиолетовым цветом, когда вращающиеся диски увеличивают скорость, а воздух, кажется, вибрирует, как если бы он был разгневан. Давление нарастает, иглы умножаются.

«ПРЕКРАТИТЕ КЛАНИВАТЬСЯ И, БЛЯДЬ, СПАСИТЕ ИХ, ИЛИ Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К НИМ».

___________________________

Подобно животным, опасающимся хищника, кентавры подпрыгивают в воздухе и быстро оборачиваются, лихорадочно оглядываясь по сторонам, обнаруживая, что несколько кентавров еще дышат.

И пока это происходит, я смотрю на них.

Потому что я зол. На самом деле очень зол. Черт, я прямо сейчас в бешенстве.

Что раздражает. Потому что когда я злюсь, по-настоящему злюсь, я склонен убивать. Но мой гнев — редкое явление. Почти никогда не бывает. Гибнут люди, бывает. Рабство, бывает. Детское рабство… ладно, это меня бесит и требует убийства.

Это однако. Забыть своих раненых союзников? Меня это тоже бесит… очень. И я хочу убивать… но я уже все убил.

Что меня бесит!

— Галистос, этот жив. Он дышит, помогите мне поднять его.

Я смотрю, как два кентавра с красновато-коричневым мехом передвигают мертвые тела, позволяя им поднять тяжелораненого кентавра с согнутыми в неправильном направлении задними ногами. Кентавр без сознания, скорее всего, от боли.

Другой кентавр, этот на самом деле проснулся и стонет, поднимается вверх, но у него явно не хватает сил, чтобы стоять.

Мои глаза блуждают, глядя, как кентавры быстро проверяют тела, ища пульсы, но находят очень мало, другие умирают сразу же после перемещения.

«Халистос, мне нужно, чтобы ты бежал обратно в город. Нам понадобятся [Целители] и еще много людей. Нам нужно будет их нести, — восклицает тот, кого зовут Зотеал, быстро нанося какую-то пасту на рану, прежде чем закрыть ее повязкой.

— В этом нет необходимости, — говорю я, поднимая руку.

Кентавры оборачиваются, глядя на меня с замешательством.

Подняв руки, я активирую свой навык [Громкий голос], навык, который на самом деле просто увеличивает громкость любого звука, который я издаю.

Поэтому, когда я постукиваю пальцами…

*БУУУУ*

Раздается громкий взрыв звука.

Я немедленно следую за этим звуком мысленным приказом.

С идеальной координацией моя птица-нежить взлетает издалека, спрыгивая с веток и летя к моему местонахождению, кружась надо мной.

Их выражения недоумения и изумления почти достаточны для того, чтобы я забыл свой прежний гнев.

Почти…

Я указываю в воздух: «Мои миньоны смогут нести ваших союзников к вашему городу. Я сомневаюсь, что они выживут, если им придется ждать».

Зотеал смотрит на меня, глаза расширяются. Он склоняет голову: «Спасибо, великий».

Хорошо. Кого я шучу? Как я могу злиться, когда меня называют «великим».

…..

Черт возьми, Фрэнки был прав, когда сказал, что я хвалебная шлюха.

____________________

Зотеал бежит по поляне, его раны болят, но это ничто по сравнению с теми, что несет великий.

Он смотрит вверх, наблюдая, как монстры, подчиненные великому, несут в своих когтях его раненых собратьев.

А потом вспоминает свою ошибку и хмурится.

«Зотеал, не кори себя. Мы все думали, что было бы правильно проявить к нему уважение. Откуда нам было знать, что он разозлится», — говорит его двоюродный брат, качая головой и улыбаясь с облегчением на лице.

Улыбка, которую Zoteal не может винить. Все думали, что умрут. Цифры были бесконечны, но он сохранил их… и даже отругал за небрежность.

«Ну, я не могу винить его. Мы должны были смотреть в сторону раненых в первую очередь. Я был настолько поражен ситуацией, что не понимал, что делаю», — объясняет Зотеал, получая понимающий кивок от своего кузена, который бежит рядом с ним, соизмеряя его скорость.

«Тем не менее, я хотел бы узнать его имя и кто он такой или почему он вообще здесь», Зотеал озвучивает свои мысли, нахмурившись, «и как я объясню Драгкеноссу, что так много стада совета мертвы. Он уже не нравится совету. Эта неудача просто даст им повод попытаться заменить его».

Холистос поднимает взгляд: «Ну, ясно, что он будет не единственным, на кого будет нацелен совет, хотя мне действительно интересно, что совет вообще может сделать с кем-то вроде него».

Зотеал поднимает взгляд, и на его лице появляется улыбка, понимая, что в конце концов все может быть по-другому. Совет довольно снисходителен к посторонним, тем более что половина бывшего совета была уничтожена одним кицунэ.

_______________________________________

Через пару минут город Эквус быстро оказывается на страже после того, как [Капитан стражи] с навыком [Дальнозоркость] обнаруживает приближающийся из леса рой воларов. Более двадцати из них, кажется, что-то в их когтях, но [капитан гвардии] не может понять, что это такое.

Город быстро заполняется кентаврами, которые оказываются на стенах, готовые выпустить луки. Рядом с ними Драгкенос, одетый в толстую костяную пластину и кольчугу, выкрашенную в черный цвет, а на его мускулистой спине сидит зачарованная костяная алебарда. Полезное и дорогое заклинание, которое позволяет дереву энта удлинять массивное костяное лезвие, давая ему гораздо большую дальность, чем ожидалось.

Проходят минуты, и [капитан гвардии] предоставляет больше информации, получая более четкое представление о ситуации, в том числе несколько кентавров, бегущих по лесу, и фигура, смело стоящая на самке воларе, которая во много раз крупнее мужчин, следовавших за ней в идеальном строю. .

Неестественное образование, заставляющее его поверить, что эти монстры контролируются, вероятно, существом, стоящим на нем. Что имело бы смысл. В конце концов, его правнучка — [Повелительница зверей].

Двигая рукой, он дает знак [Лучникам] и [Лучникам] не стрелять, одновременно крича в сторону [Стража], чтобы тот открыл ворота.

В конце концов, если эти летающие монстры представляют угрозу, то и ворота, и стены бесполезны.

____________________________

Ускоряясь, Зотеал с впечатляющей скоростью проносится мимо своего брата, опережая его в несколько раз, позволяя ему бежать впереди летунов.

Проходит мгновение, и он мчится через открытые ворота, крича.

«Не стреляйте. Он союзник. Они несут раненых»

Зотеал оборачивается, смотрит и находит Драгкеносса, глаза старого кентавра устремлены на него.

Кентавр кивает, прежде чем повернуться к охраннику и что-то сказать ему, из-за чего охранник бежит вниз по крепостным валам к внутренней части города.

Но Зотеал не узнает, о чем идет речь, потому что прибывают монстры, пролетая над стеной, мягко скользя к земле, прежде чем с впечатляющей деликатностью сбросить раненых кентавров.

Как только тела оказываются на земле, идеально выровненные, монстры взлетают и приземляются на стену, пугая многих кентавров, но никто из них не стреляет.

Затем прибывают его брат и другие кентавры, но Зотеал не обращает на них внимания, наблюдая, как великий спускается с неба, стоя в поистине впечатляющей позе, которую никто в совете никогда не мог воспроизвести.

Жесткая, импозантная, выправка лидера. Монстр Великого приземляется сбоку от стены, рядом с Драгкеноссом. Монстр цепляется.

Великий шагает вперед, каждый шаг кажется совершенным и рассчитанным. Он уходит от монстра и останавливается перед Драгкеноссом.

«Я Квази Элудо, [Герой] за пределами этого подземелья…»

Слова громкие и внушительные, мощные и непреклонные. Все слышат его так отчетливо, как будто кто-то находится рядом с вами.

— И я пришел сюда, чтобы править миром.

Его слова звучат громко, никто не может отрицать, что слышал. И никто не может отрицать, что происходит дальше.

Драгкенос делает шаг вперед и опускает колени, склонив голову. Рука движется к его груди, алебарда лежит на земле.

«Я Драгкенос из стада «Черный дождь», и я клянусь тебе, Квази Элудо».