Глава 152: секрет маринованных овощных банок

Глава 152: секрет маринованных овощных банок оригинальные и наиболее обновленные переводы взяты из volare. Если читать в другом месте, то эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.

“Что ты собираешься делать с этими семерыми мужчинами?- Спросила Нин Сяояо у Лу Цзыгуя, когда они сменили тему разговора.

“Что ты хочешь с ними сделать?- Переспросил Лу Зигуи.

Нин Сяояо по привычке моргнула.

— Никаких идей?- Спросил Лу Зигуи следующим.

Нин Сяояо сказал: «Я хочу военную мощь, которая находится в их руках, ах. Разве я не могу просто пригласить их куда-нибудь поесть?”

Неужели эти солдаты отдадут свои жизни за тебя только потому, что ты угостил их едой? Лу Цзыгуй хотел отчитать ее, но вид моргающего лица Нин Сяояо заставил его проглотить свои слова. “Я посмотрю на них, — сказал он вместо этого. “Но нет никакой гарантии, что я добьюсь успеха.”

— Все в порядке, даже если ты этого не сделаешь. — пока это не включало в себя убийство зомби, Нин Сяояо не добавляла никакого давления. Она перестала моргать и снова глупо улыбнулась. “Если они не хотят общаться с такими, как я, они могут просто уйти домой.”

Она все еще приветлива даже с перспективой неудачи? На этот раз Лу Зигуи даже не приложил руку ко лбу, а просто ответил:”

Я понимаю, и я обещаю, что это две совершенно разные вещи, но Нин Сяояо не могла сказать разницы. Она весело откинула голову в карете и стала думать о том, что будет на обед.

Дойдя до следующего перекрестка, их свита повернула налево. Лу Цзыгуй услышал протяжный свист и, проследив за ним, увидел старика Хо, стоявшего под карнизом какого-то дома наугад.

“Я сейчас вернусь, — сказал Лу Зигуи человеку, сидевшему в карете.

— Ваше Величество?- Крикнул сумеречный Гейл, не услышав ответа от Нин Сяояо после того, как Лу Цзыгуй уехал.

— Винди, как ты думаешь, что мы сегодня будем есть на ужин?- Спросила Нин Сяояо.

“……..- сказал Сумеречный Гейл. Неужели тебя нисколько не волнует, что замышляет Верховный Главнокомандующий Лу?

Лу Цзыгуй подошел к старому Хуо, который взял лошадь под уздцы и пробормотал:”

Лу Зигуи слез с лошади и огляделся вокруг, затем ответил: “Ты привел императорскую гвардию в Ист-Лейн?”

“Да, — ответил старый Хо, — люди внутри этих домов еще не двигались. Однако этот подчиненный считает, что они не останутся на месте надолго.”

— Понятно, — ответил Лу Зигуи. “К вечеру будет вынесен вердикт, как с ними поступить. А пока приготовьте сначала дрова и масло.”

Неужели он собирается сжечь этих контрабандных солдат до смерти? Старый Хо взглянул на Лу Цзыгуя, прежде чем опустил голову. — Этот подчиненный подготовит их прямо сейчас.”

“Продолжай, — Лу Зигуй повернулся, чтобы снова сесть на лошадь, но старый Хо поспешно заговорил:

— Верховный главнокомандующий, а как же юная урожденная Ван?”

“Не беспокойся о ней, — сказал Лу Зигуи, сидя на лошади. — Помни, ты никогда в жизни не видел эту женщину.”

— Да, — согласился старый Хо.

Лу Цзыгуй вонзил пятки в бока рыженькой и поскакал за каретой Нин Сяояо. Старый Хо молча посмотрел ему вслед, прежде чем исчезнуть в толпе. Не успел Лу Цзыгуй отъехать далеко, как заметил паланкин братьев клана Ван. Четверо из них заполнили улицу, двигаясь в ряд со своими слугами, прокладывающими им путь. Это было довольно впечатляющее зрелище. Один из них заметил Лу Цзыгуя и быстро доложил об этом главе клана Ван, заместителю главы Министерства гражданских кадров. — Старый мастер, Лу Зигуи позади нас.”

— Остановите экипаж, — приказал Ван Фуронг[1. Ван Фуронг (王 王) — ван-Это фамилия, которая также означает “царь”, фу — “передать, поручить”, Жун — “прославлять, роскошествовать, flouris.»Фуронг также звучит так же, как ”фуронг» (福 福), что означает богатство.- приказал он после паузы.

Все четыре экипажа клана Ван остановились. За каретой старого хозяина ехали три его брата, и все они спешились как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лу Зигуи подъезжает на своей лошади к окну кареты их старшего брата.

“Что скажет старший брат этой несчастной звезде?-сердито спросил отец молодой урожденной Ван, третий по старшинству брат клана Ван.

Четвертый брат отвел его в сторону и прошептал: Не выходи из себя так рано.”

Их второй брат бросил взгляд на третьего брата. Прямо сейчас, их клан Ван был измучен несчастьем, но маленький третий все еще был растерян. Если они оскорбят нынешнего фаворита Его Величества, Лу Зигуи, это никак не поможет их клану.

— Верховный Главнокомандующий, — Ван Фуронг остался в своей карете. «О сегодняшних событиях…”

— Великий наставник сказал Его Величеству, — прервал его Лу Цзыгуй, — что старую госпожу убил молодой урожденный Ван.”

От этих слов у всех братьев клана Ван перехватило дыхание. Эта девушка убила старую мадам Се? Неужели Се Вэньюань пытается обречь всех наших дочерей клана Ван на смерть от старости в семье?!

“Но Его Величество не поверил, — добавил Лу Зигуи. — Остальное вы можете решить сами.”

— Планирует ли великий наставник защитить этих семерых «дальних родственников»?- Спросил Ван Фуронг.

“Эти семеро-военные офицеры, — холодно улыбнулся Лу Зигуи. — Что касается того, действительно ли они родственники, мы узнаем это после допроса.”

Братья Ван обдумывали слова Лу Цзыгуя некоторое время, прежде чем Ван Фуронг внезапно спросил: “из того, что говорит Верховный Главнокомандующий, эти семеро не являются истинными виновниками?” Каким бы мелочным ни был се Вэньюань и как бы сильно он ни жаждал власти, этот человек все равно не сможет защитить убийц своей матери, верно?

— Мне все равно, кто убил старую мадам СЕ, — сказал Лу Цзыгуй. Какое отношение имеют ко мне дела клана Се? Он ускакал, оставив Ван Фуронга наедине с его мыслями. Наконец один из его братьев не выдержал и позвал его.

Старший брат Ван ответил: «неудивительно, что госпожа Ван была против нас.”

Отец молодой урожденной Ван поспешил сказать: «старший брат, ты веришь словам Лу Цзыгуя?”

— Подумай о том, что сказала Тебе госпожа Ван, — ответил Ван Фуронг. — Она обвинила служанку Цуй Юн[2. Цуй Юн (云云) — “изумрудные/нефритовые облака.»] быть ответственным за то, чтобы причинить вред старой мадам.”

“Ты хочешь сказать, что великий наставник скормил ей эти слова?- четвертый брат Ван, похоже, не был убежден. “Какие причины могли быть у этой Цуй Юньской девушки, чтобы причинить вред старой госпоже Се?”

“Пошли, — сказал Ван Фуронг усталым голосом. — Подождем и посмотрим, что будет через два дня.- Без ясного понимания ситуации лучше было подождать и посмотреть. Такова была философия главы Ванг, когда дело касалось решения проблем.

— Вы не можете загнать клан Ван в тупик, — великий наставник СЕ в данный момент сидел в покоях госпожи Ван. “Если вы пойдете и разоблачите злодеяния урожденной Ванг перед всеми, как любая из дочерей клана Ван сможет выйти замуж в будущем? Любой клан, воспитавший дочь, способную причинить боль старшим, был бы неприемлем для других старых и устоявшихся семей.”

Леди Ван смотрела с ненавистью. — Эта жена все понимает, но что нам делать с поступками этого негодяя? Разве мы не отомстим за старую мадам?”

— Урожденная Ван может умереть от болезни, от утопления, от всевозможных методов. Ты боишься, что она вообще не может умереть?- Великий наставник Се холодно сплюнул. “Какая тебе польза, если имя клана Ванг будет уничтожено? Не забывайте, госпожа Ван, они тоже из материнского клана Аньи.”

Сердце госпожи Ван успокоилось от слов великого наставника Се. Это было бы нормально, если бы мужчина даже развелся с ней после того, как юная урожденная Ван совершила такое преступление. Вот почему она хотела, чтобы урожденная Ван умерла-чтобы прояснить любые связи между ними.

“Через несколько дней отправляйся в клан Ван, — сказал великий наставник. Клан се больше не наслаждался вершиной славы, но члены клана Ван все еще были частью шести министерств, которые контролировали награды и наказания при дворе. Великий наставник СЕ не хотел делать их своими врагами.

Госпожа Ван согласилась, и великий наставник Се поднялся на ноги. “Сходи в траурный зал, — предложил он. Когда он вспомнил, что убийцей его матери была молодая урожденная Ван, он тоже не питал особых чувств к своей жене. Но поскольку путь перед ним был неясен, не было причин поднимать скандал и вызывать внутренние распри.

Один из слуг старой госпожи был вызван во двор госпожи Ван управляющим. Великий наставник Се посмотрел на слугу и сказал: “Убери все вещи в комнатах старой госпожи Се. Пусть бухгалтер оценит их стоимость, прежде чем приводить их ко мне.”

— Великий наставник, старая госпожа распорядилась так, чтобы великий наставник мог наблюдать за всеми ее делами после ее смерти.”

— Угу, — кивнул великий наставник Се.

— Приданое старой мадам и несколько самых ценных подарков, которые великий наставник преподнес ей как сыновнему сыну, хранились старой мадам в ее маринованных овощных банках.”

Великий наставник Се услышал рев в своих ушах. “Что ты сказал?”

В блистательном дворце озадаченный Сумеречный Гейл в данный момент приводил Нин Сяояо посмотреть на банки с маринадами, которые они привезли из поместья великого наставника. Нин Сяояо потирала руки, страстно желая попробовать соленых овощей.

— Ваше Величество, здесь только две банки настоящих маринованных овощей.”

— А?- Удивилась Нин Сяояо. “Тогда как насчет остального? Может быть, это соленое мясо?”

Сумеречный Гейл покачал головой.

“О, тогда, может быть, рыба?- Нин Сяояо предположила следующее. Но Сумеречный Гейл снова покачал головой.

Кроме овощей, мяса и рыбы, Нин Сяояо понятия не имела, что еще можно замариновать. Ее рот опустился, когда она спросила: «Может быть, все остальные были пусты?”

Ну, по крайней мере, я могу продать пустые банки за какие-то деньги, успокаивала она себя.

Сумеречный Гейл наклонился и открыл одну из крышек. — Ваше Величество, этот слуга не знает, как это объяснить. Может быть, тебе стоит просто посмотреть самому.”

Нин Сяояо посмотрела вниз и увидела, что ее зрение наполнилось драгоценным нефритом. У нее отвисла челюсть, а Сумеречный Гейл провел рукой по его лицу. — Ваше Величество, старая госпожа Се любила хранить свои сокровища в банках с маринадами?”

— Я, я не знаю, ах, — Нин Сяояо, казалось, погрузилась в сон, когда она открыла все остальные банки тоже. Вскоре вся комната превратилась в настоящий клад. Она ущипнула себя, затем Сумеречного Гейла, прежде чем спросила:”

— Ваше Величество, этот слуга почувствовал что-то неладное с весом, когда я поднял кувшин, но тогда я не осмелился упомянуть об этом.”

Нин Сяояо прыгнула на спину Сумеречному Гейлу и закричала: “ветреный, почему ты такой умный? Я люблю тебя до смерти!”

Сумеречный Гейл поспешно спрятал руки за спину Нин Сяояо, чтобы удержать ее на месте, когда она обнимала его. Она была готова опустить лицо и поцеловать его от чистого возбуждения. Кто бы не поцеловался в подобной ситуации?

В этот самый момент в комнату вошел Лу Зигуи. Место было заполнено ослепительными драгоценностями и сокровищами, в то время как некая мисс Нин цеплялась за спину Сумеречного Гейла, когда он держал ее за задницу. В два прыжка Лу Цзыгуй добрался до этой парочки и стащил с себя Нин Сяояо. Он вообще не видел никаких сокровищ, его мысли были заняты только тем, что она лежала у него на спине.

— Ты … — яростно начал Лу Зигуи.

Чу~

Обрадованная Нин Сяояо чмокнула Лу Цзыгуй в щеку и рассмеялась. — Ха-ха, Верховный Главнокомандующий, смотрите! Мы снова разбогатели!”

Гнев Лу Зигуи мгновенно испарился. Сумеречный Гейл стоял в стороне, немного встревоженный. Почему Его Величество поцеловал Верховного Главнокомандующего?

— Ха-ха, — Нин Сяояо теперь танцевала перед банками с маринадами. Рич, я снова по-настоящему богат!

Лу Цзыгуй коснулся того места, где Нин Сяояо поцеловала его, прежде чем повернуться к сумеречному царству. “Что здесь происходит?”

Главный командир Сумеречного Гейла недоуменно покачал головой. Я ничего не знаю…