Глава 180: императрица-пешка оригинал и большинство обновленных переводов из воларе. Если читать в другом месте, то эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.
Пока Нин Сяояо и Лу Цзыгуй сидели, прислонившись к дереву Вутонг, и разговаривали, Сумеречный Гейл и остальные уже благополучно сопроводили императрицу Чжоу в храм Железного Будды, расположенный в горах к северу от столицы. Сейчас была ночь, поэтому никто не курил благовония и не молился Будде. В настоящее время храм был лишен верующих, поэтому, когда команда Драконьей стражи Сумеречного Гейла вошла через ворота, они напугали всех монахов внутри.
Главный монах гроссмейстер куму[1. Гроссмейстер куму (大大大) — куму Даши, в переводе с которого куму означает “мертвое дерево».»] вышел из жилых помещений в задней части храма с монахом-распорядителем, в то время как девять других двинулись в сторону Сумеречного Гейла. Императрица сказала Сумеречному царю еще до их прибытия, чтобы он не раскрывал ее личности, и что она не была изгнана из дворца. Главный командир Сумеречной долины воспринял ее слова как королевский указ и спросил: “Где Чжоу Цзюньци?”
Гроссмейстер куму вздрогнул от вопроса Сумеречного Гейла. — Это ваше превосходительство Чжо Син[2. Чжо Син (拙行) — “неуклюжее/неуклюжее поведение/поведение”, Дхарма-имя Чжоу Цзюньци.] уже отошел от мирских дел. Он тоже преступник, но ваше превосходительство все еще желает его видеть?”
После того, как предыдущий император приказал Чжоу Цзюньци стать монахом, он принял имя Дхармы Чжо Син. Сумеречный Гейл лишь притворился невежественным и холодно возразил: “я пришел по императорскому указу. Не тратьте слов на меня, гроссмейстер, где Чжоу Цзюньци? Не вините нас за гнев Его Величества, если вы помешаете нашей работе.”
Грубое, неразумное поведение сумеречного Гейла заставило гроссмейстера куму отступить и промолчать. Каким бы высоким ни был его статус среди собратьев-монахов, разве он мог сравниться с имперской мощью?
“Ваше Превосходительство, пожалуйста, пройдите сюда, — сказал гроссмейстер куму. Стоя позади них, императрица Чжоу трепетала от перспективы увидеть своего давно покинутого брата.
Чжоу мама поддержала ее и прошептала: «императрица, ты должна сохранять спокойствие. Разве в противном случае старший молодой господин не чувствовал бы себя несчастным?”
Императрица подняла руку, чтобы потереть глаза, прежде чем кивнуть. Сумеречный Гейл взглянул на монахов, следовавших за ними, и приказал гроссмейстеру куму: “нет никакой необходимости, чтобы все эти люди следовали за нами.”
Гроссмейстер куму махнул рукой, отпуская монахов. Оставшаяся вереница людей следовала за гроссмейстером куму примерно столько же времени, сколько требовалось, чтобы зажечь палочку благовоний, прежде чем они добрались до Длинной и узкой тропы. В конце тропинки был уединенный дворик, где у двери стоял монах в пепельно-серой рясе. У него не было левой руки, и казалось, что он ждал уже довольно долго.
— Гроссмейстер может удалиться” — Сумеречный Гейл никогда раньше не видел Чжоу Цзюньци, но отсутствующая рука была доказательством того, что монах был братом императрицы Чжоу. Гроссмейстер куму сложил ладони вместе в Намасте, пробормотал имя Будды и повернулся, чтобы уйти. Императрица Чжоу сделала шаг вперед, но Чжао мама крепко удержала ее.
Чжоу Цзюньци посмотрел на ряд людей перед собой. Кроме нескольких монахов, за все годы пребывания здесь он не видел ни одного чужака. Теперь он не привык видеть незнакомцев и их небритые головы. Сумеречный Гейл взглянул на Чжоу Цзюньци и отметил, что он немного похож на императрицу, но его кожа была очень белой из-за длительного отсутствия солнечного света. Он был также очень высоким мужчиной, но худым, с его одеждой, свободно свисающей с его тела.
“Главный командир” — пробормотал Драконий стражник рядом с Сумеречным Гейлом. — Этот гроссмейстер куму еще не ушел.”
Сумеречный Гейл повернулся, чтобы вглядеться в темноту, но никого не увидел.
“Его шаги прекратились, как только он вышел из входа”, — добавил охранник Дракона. Из всех людей, которых Сумеречный Гейл привел с собой сегодня, этот обладал лучшим слухом. Сумеречный Гейл поверил его словам и похлопал его по плечу, прежде чем прочистить горло. Затем он сказал Чжоу Цзюньци. — Чжоу Цзюньци, прими этот указ.”
Чжоу Цзюньци упал на колени.
Ни императрица, ни Чжоу мама не знали, что приказал Нин Сяояо, поэтому они затаили дыхание, чтобы внимательно слушать. Сумеречный Гейл просто повторил слова Лу Цзыгуя как императорский указ, который должен был услышать Чжоу Цзюньци. Когда Чжоу Цзюньци понял, что нынешний правитель хочет провести повторный суд за свои потери против бандитов в прошлом, его разум опустел и заблокировал остальные слова Сумеречного Гейла.
— Чжоу Цзюньци” — сказала тень, — ты все еще не принимаешь указ и не благодаришь его величество за его милость?”
Придя в себя, Чжоу Цзюньци поклонился и сделал именно это. Тем временем гроссмейстер куму молча направился обратно в главный храм. Покойный император был приверженцем буддизма и никогда не уклонялся от пожертвований в храм Железного Будды. Однако поддержка со стороны императорской семьи прекратилась после того, как нынешний император взошел на трон. Можно было с уверенностью сказать, как он относился к ним. (Автор: гроссмейстер, вы верите мне, когда я говорю, что Его Величество укусит вас до смерти, если вы попросите пожертвования сейчас? o(╯□╰)o)
Более того, подумал гроссмейстер куму, из-за одного моего слова нынешний император никогда не входил во дворец до того, как взошел на трон. Будет ли он искать возмездия за это пренебрежение? Именно он сказал, что Вдовствующая Императрица СЕ и Нин Сяояо несовместимы при рождении и их следует держать порознь. Теперь гроссмейстер куму просто покачал головой. Неизбежного не избежать. Я прислушаюсь к воле небес.
— Брат мой, — монах-распорядитель храма, младший брат-монах гроссмейстера куму, вышел из небольшой лесной тропинки. Он был известен как гроссмейстер Чэнь му.[3. Чэнь му (忱木) — Чэнь-это “искреннее чувство, истинное чувство”, му-это “дерево».”]
“Его Величество хочет отменить приговор для Чжо Сина, — ответил гроссмейстер куму.
-Его Величество не ладит с великим наставником,-сказал гроссмейстер Чэнь му, — поэтому логично, что он отменит приговор ради своего Шуринка.”
— Монахи вроде нас не должны вмешиваться в эти дела, — ответил гроссмейстер куму, продолжая идти.
“Я видел двух женщин в этой группе, — продолжил гроссмейстер Чэнь му, следуя за ним. “Зачем Его Величеству посылать женщин к Чжоу Синю? Если только это не так…”
— Больше ничего не говори, — оборвал его гроссмейстер Куму и понизил голос. — Этот скромный монах однажды совершил грубую ошибку, но теперь вы хотите, чтобы я совершил еще одну?”
Гроссмейстер Чэнь му замолчал, услышав его слова.
Сумеречный Гейл не задержался надолго, но ушел, увидев, как императрица Чжоу и Чжоу мама вошли во двор. Братья Чжоу не виделись уже много лет. Они смотрели друг на друга, желая заплакать, но не в силах, думая о своем теперь уже далеком прошлом. Чжоу мама они стояли перед домом, наблюдая, как воссоединяются братья и сестры. Спустя долгое время она наконец услышала, как императрица разразилась горькими рыданиями и пролила несколько собственных слез. Их семья распалась, ее члены умерли или рассеялись. Тот, кто не испытал боли сам, никогда не смог бы понять такую пропитанную кровью агонию и ненависть.
В то время как Сумеречный Гейл и остальные ускакали на своих лошадях, старый и ничем не примечательный монах быстро закончил писать письмо в своей комнате, запечатал его и приказал одному из своих молодых учеников взять его. — В этот час городские ворота уже закрыты, но если ты назовешь имя Храма Железного Будды, солдат спустит тебе корзину. Положите это письмо в корзину.”
Маленький монах принял письмо со словами согласия, прежде чем повернуться и выбежать.
Тем временем стражник-Дракон привел немую няню в покои Лу Зигуи в зале Высшего великолепия. Немного нервничая, она поклонилась мужчине, сидевшему в кресле.
“Съезди во дворец вдовствующей императрицы, — сказал Лу Зигуи, когда она закончила. — И скажи ей, что уважаемая императрица отправлена в храм Железного Будды.”
Безмолвная няня открыла рот в беззвучном ‘ах», прежде чем замахать руками на Лу Зигуи.
— Я прекрасно осведомлен о вашей ситуации, — сказал Лу Зигуи. Но поскольку Его Величество желает использовать вас, я тоже не пойду против его воли.”
Немая няня опустила руки по швам.
— Не забудьте рассказать вдовствующей императрице все в точности так, как я сказал, — добавил Лу Зигуи. Немая Нянюшка быстро повела руками в ответ, очень быстро расписываясь пальцами. Губы Лу Зигуи изогнулись, прежде чем он добавил: — Я не понимаю вашего языка жестов. Я уже говорил об этом Его Величеству, но он все равно не отпустит тебя. Даже если вы ничего не скажете об уважаемой императрице, вдовствующая императрица в конце концов узнает об этом. Тем не менее, я все же думаю, что будет лучше, если вы совершите поездку, чтобы продемонстрировать свою лояльность, сэкономив вдовствующей императрице некоторое время.”
Немой Нянюшка быстро обдумал слова Лу Зигуи, прежде чем кивнуть в знак согласия. Она совершенно ясно представляла себе отношения между Его Величеством и Верховным Главнокомандующим Лу; в данный момент у этого человека не было причин причинять вред Его Величеству.
“А еще, — продолжал Лу Зигуй, — скажите вдовствующей императрице, что вы слышали, как Его Величество терял самообладание, говоря, что императрица предала его.”
После того, как Чэнь мама и остальные были спасены из-под обломков зданий императрицы, их заперли в пыточных камерах. Вдовствующая императрица се уже узнала об этом и начала злиться на собственную мать, когда слуга доложил, что немая няня просит аудиенции.
Вдовствующая императрица Се велела всем своим слугам удалиться, прежде чем позвать старуху во дворец. Безмолвная няня опустилась на колени и сделала вдовствующей императрице знак рукой, чтобы та доложила, как императрица отправилась в храм Железного Будды. Вдовствующая императрица Се подняла руку, давая ей знак подняться.
“Почему Его Величество отослал императрицу из дворца?”
— Его Величество сказал, что вдовствующая императрица хочет причинить вред императрице.’
— Совершенно нелепо, — пробормотала Вдовствующая Императрица Се себе под нос.
Немая няня опустила руки, ожидая следующего сигнала Вдовствующей Императрицы Се. Тем временем женщина обдумывала в уме два вопроса. Во-первых, действительно ли императрица беременна? И второе: знала Ли Нин ю о возможной беременности?
В этот момент немая няня, казалось, внезапно что-то вспомнила и снова подала знак вдовствующей императрице Се: «Его Величество вышел из себя в зале Высшего великолепия после возвращения из дворца императрицы. Этот слуга слышал издали, что Его Величество сказал, что императрица предала ее.’
Вдовствующая императрица Се подняла глаза и посмотрела на немую няню. “Это действительно то, что сказал Его Величество?”
Немая няня сначала кивнула, потом покачала головой и показала: «эта служанка слышала только издали. Но Его Величество определенно сошел с ума из-за уважаемой императрицы.’
Почему Нин Юй сердится из-за императрицы? Императрица предала ее? Вдовствующая императрица Се обдумывала слова немой няни.
— Досточтимая Вдовствующая Императрица! — крикнул евнух из-за двери.
“В чем дело?- Спросила вдовствующая императрица Се.
“Чэнь мама и остальные умерли в пыточных камерах, — ответил евнух. — Это Его Величество издал указ об их смерти.”
Вдовствующая императрица Се немного помолчала, а затем ответила: “Теперь я знаю, уходи.”
— Да, — ответил евнух.
Вдовствующая императрица Се посмотрела на немую няню. “Его Величество все еще сердится?”
— Его Величество вызвал к себе Верховного Главнокомандующего Лу, — ответила немой Нянюшка, — они, кажется, что-то обсуждали.’
Вдовствующая императрица Се кивнула, прежде чем махнуть рукой, чтобы отпустить ее. Безмолвная няня опустилась на колени, поклонилась и удалилась. На потолочных стропилах масляная Банка тихо спросила дедушку ясеня: «что планирует Верховный Главнокомандующий?”
Дедушка Эш только покачал головой.
Кувшин с маслом выглядел разочарованным. “Ты тоже не знаешь, прадедушка?”
Дедушка Эш ответил: «Верховный Главнокомандующий положил глаз на войска клана Чжоу. Императрица-не более чем пешка в их игре.”
— Масляный кувшин не понимает, — растерянно сказал масляный кувшин.
“Тогда это хорошо, — ответил дедушка Эш. — Лучше не понимать человеческих дел, подобных этим.”
Масляный кувшин все еще не понимал, но прежде чем он успел задать еще какие-то вопросы, Вдовствующая Императрица Се хихикнула и позвала:”
Кувшин с маслом прополз по стропилам и высунул голову, чтобы посмотреть вниз. Вдовствующая императрица Се теперь разговаривала с мамой, которая быстро вошла внутрь. — Найди способ послать сообщение в поместье великого наставника. Скажи Великому наставнику, что императрица беременна.”
Мать вздрогнула, но не осмелилась спросить больше. Она приняла заказ и ушла. Вскоре после этого вошла другая мама с принцем Чэном, Нин синем, на руках. Вдовствующая императрица Се приняла своего маленького сына от слуги и с шепотом поцеловала его в лицо.
— Ради тебя императорская мать готова на все.”
Мама рядом с ней не осмеливалась даже пикнуть. Кувшин с маслом бешеными кругами скатывался со стропил. “И что же задумала вдовствующая императрица?!- спросил он дедушку Эша.