Глава 228: я хочу жить, поэтому ты должен умереть

Глава 228: я хочу жить, поэтому вы должны умереть оригинальные и наиболее обновленные переводы взяты из воларе. Если читать в другом месте, то эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.

Поскольку гонец с деревянной шкатулкой был послан вдовствующей императрицей Се, Чэнь Лу, как глава солдат, окружавших храм Железного Будды, просто приказал своим людям впустить его. Его доверенный заместитель генерал проследил за тем, как посыльный прошел мимо, прежде чем заметил: “большой брат, Тао Юй завтра покидает столицу. Этот солдат слышал, что принц Фу сопровождает его в Восточный Цзи.”

Чэнь Лу посмотрел на своего соотечественника, которого звали Чэнь фан.[1. Чэнь фан (陈方) — фан означает » квадрат, место, вертикальное положение, метод.»Вы, конечно, быстро получаете свои новости.”

Чэнь фан поспешно изобразил на лице улыбку. — Все просто недовольны тем, что Тао Юй получил шанс возглавить войска. Большой брат, есть ли какие-нибудь Новости со стороны великого наставника?”

Чэнь Лу покачал головой.

Чэнь фан начал беспокоиться за него. “Если Тао Юй вернется на этот раз победителем, нам всем нужно будет поклониться и засвидетельствовать ему свое почтение, когда мы его увидим? Большой брат, Тао Юй уже быстро растет в своей карьере. Мы что, должны просто сидеть здесь и стоять на страже?”

Чэнь Лу молча направился к палатке командира. Чэнь фан только покачал головой и глубоко вздохнул. Чэнь Лу остановился перед входом в свою палатку и внезапно обернулся. — Иди, послушай этого гонца, послушай, что он скажет императрице.”

“Да, — согласился Чэнь Фан и побежал к храму Железного Будды.

Императрица Чжоу сидела в гостиной храма, тупо уставившись на голову матери Чжоу, прежде чем ей удалось спросить:”

Посыльному ничего не оставалось, как повторить слова вдовствующей императрицы. Императрица почувствовала, как все ее тело похолодело. Она не могла ни говорить, ни отвернуться от этой головы в коробке. Посланник склонил голову и спросил: “у императрицы Есть какие-нибудь слова для этого посланника, чтобы вернуть их вдовствующей императрице?”

Губы императрицы задрожали, прежде чем она прохрипела: “убирайся.”

Посланник поклонился императрице и вышел из ее покоев. Проклятие императрицы было гораздо более вежливым, чем использование ножей и ядов Нин Сяояо. Вскоре в комнате остались только императрица и ее брат. Она посмотрела на него, желая заплакать, но обнаружила, что не может.

Чжоу Цзюньци поднялся на ноги и подошел к столу, где закрыл крышку коробки. “Это не обязательно было сделано руками Его Величества, — тихо пробормотал он. “Вы не можете полностью доверять словам вдовствующей императрицы.”

Императрица обхватила руками живот, продолжая ошеломленно смотреть на шкатулку.

— Завтра, — продолжал Чжоу Цзюньци, — я попробую найти способ попросить Его Величество о встрече.”

Услышав это, императрица вздрогнула и схватила его за рукав. “Ты не должен! Мы больше не можем видеться с Его Величеством.”

— Маленькая сестренка! Чжоу Цзюньци с тревогой посмотрел на нее. “Вы верите словам вдовствующей императрицы?”

“Конечно, мы не можем доверять словам этой женщины, — ответила императрица, — но предположим, что она не лгала нам? Ради борьбы за контроль Его Величество был совершенно бессердечен по отношению к клану Се. Что он не мог сделать, чтобы захватить армию клана Чжоу?”

Чжоу Цзюньци потерял дар речи от ее слов.

“Мы предполагали, что Его Величество захочет привлечь нас на свою сторону, но что, если мы ошиблись? Что, если его намерения с самого начала сводились к уничтожению нашей военной мощи?- Слезы, наконец, полились из глаз Императрицы, когда она посмотрела на своего брата. — Вспомни, как Се Вэньюань вел себя в прошлом. Как мы можем быть уверены, что Нин Ю не сделает то же самое?”

Выражение лица Чжоу Цзюньци увяло.

“Я скорее поверю в то, что передо мной, чем в то, чего не существует, — пробормотала императрица, прежде чем выпрямиться. Она сжала руки Чжоу Цзюньци и сказала: “Большой Брат, мы должны уйти. Мы больше не можем здесь оставаться.”

Чжоу Цзюньци мягко усадил императрицу обратно на стул, его голос был мягким. “Мы больше не можем уехать.” Он был калекой, а императрица, несмотря на свои познания в боевых искусствах, была беременна. Здесь у них не было союзников, и они не имели ни малейшего представления о том, что происходит во внешнем мире.

“Вот именно, — пробормотала императрица. — Мы не можем уйти. Если Его Величество хочет убить нас и мы сбежим, что, если вместо этого он выступит против А’Су? Нет, это неправильно, — она остановилась и покачала головой.

— Его Величество определенно предпримет что-то против А’Су. Большой Брат, мы должны покинуть это место. Мы должны рассказать А’Сю, что происходит, прежде чем Его Величество обманет А’Сю, как СЕ Вэньюань лжец обманул Лу Цзыгуя. Если он одурачит А’Шу и заставит его вернуться в столицу, он точно умрет! Но как нам отсюда выбраться?”

Рассеянное состояние императрицы еще больше встревожило старшего молодого господина Чжоу. Сейчас и брат, и сестра чувствовали, что зашли в тупик. Императрица долго сидела и плакала, а потом вдруг схватилась за шкатулку с головой Чжоу-мамы. Вытирая слезы, она спросила: «почему вдовствующая императрица сделала это с Чжоу мамой?”

Выражение лица Чжоу Цзюньци изменилось при ее словах.

— Вдовствующая императрица пытается привлечь нас на свою сторону?- спросила императрица.

Чжоу Цзюньци медленно кивнул головой.

“Она хочет, чтобы мы присоединились к ней и сразились с Его Величеством, — продолжала императрица.

— Вы доверяете Его Величеству или вдовствующей императрице?- Спросил старший молодой господин Чжоу. “Ты можешь выбрать только одну.”

Как императрица должна была решить?

Чжоу Цзюньци взял коробку из ее рук и поставил ее на чайный столик у окна. “Я найду место, где мама Чжоу сможет отдохнуть, — тихо сказал он. — Лучше похоронить ее в храме, чем где-нибудь в глуши, где она будет одиноким призраком.”

Императрица спросила: «Но кто же будет хоронить нас в будущем?”

Руки Чжоу Цзюньци задрожали от слов сестры.

— Вдовствующая императрица и император, я не доверяю ни одному из них, — сказала императрица.

“Тогда выбери ту, которая не заберет наши жизни, — Чжоу Цзюньци вернулся к ней.

Императрица некоторое время сидела молча, потом опустила взгляд на свой раздутый живот. Она стиснула зубы и сказала дрожащим голосом: «Если Нин ю умрет, Се Вэньюань сделает Нин Синя императором. Согласно правилам императорского клана, если император еще ребенок, то мать будет похоронена. Тогда вдовствующая императрица тоже умрет.”

Чжоу Цзюньци почувствовал, как его сердце дрогнуло от слов императрицы.

— Великий наставник хочет убить Его Величество, — продолжала императрица, — но вдовствующая императрица хочет только, чтобы Его Величество был послушен. Эта женщина теперь пытается заманить нас, чтобы причинить вред Его Величеству. Тогда я тоже могу—”

“Ты хоть понимаешь, что говоришь?!- Воскликнул Чжоу Цзюньци.

— Мы можем победить ее в ее собственной игре, — императрица не остановилась на крике брата. — Все члены имперского клана сейчас в столице. Пока Его Величество так или иначе умирает, Се Вэньюань может сделать Нин Синя новым императором без особого сопротивления. Вдовствующая императрица будет занята тем, чтобы самой решить, как остаться в живых. Ни у кого из них не будет времени беспокоиться о нас. Большой Брат, а мы тогда не сможем уехать?”

Чжоу Цзюньци уставился на свою младшую сестру, как будто он смотрел на незнакомца.

“Если бы Се Вэньюань захотел тогда захватить трон, он бы никогда не оставил Чэнь Лу охранять это место. Нет, нет, нет, дело не в этом, — императрица вдруг передумала. “Если вдовствующая императрица захочет, чтобы я помог ей, она позовет меня обратно во дворец. Прежде чем я помогу ей, я изложу свои собственные условия, такие как освобождение моего старшего брата из храма Железного Будды. Таким образом, как только дворец и столица погрузятся в хаос, мы оба сможем просто ускользнуть.”

“Вы хотите убить Его Величество? Чжоу Цзюньци уставился на нее, понизив голос. “Вы хотите совершить цареубийство?”

Императрица отшатнулась от его слов, но вскоре собралась с духом, чтобы возразить: “наш клан Чжоу верно служил стране, но что мы получили взамен? Это просто плохая примета для этой Нин ю, вот и все. Кто сказал ему быть императором? Я хочу жить. Я хочу, чтобы ты, старший брат, и А’Си были живы и здоровы. Если Нин ю преграждает мне путь, тогда он … тогда он должен умереть!”

— Тогда ты должен умереть!”

Четыре часа спустя Большой Босс Блэк подражал императрице в спальне Нин Сяояо. — Императрица была готова увидеть тебя мертвым в тот же миг, мяу.”

Нин Сяояо не могла описать, что она чувствовала в этот момент. Потому что ты хочешь жить, А я должен умереть? Что же это за логика такая? Императрица даже не поинтересовалась подробностями, прежде чем приговорить меня к смерти. — А зачем?!

“Что же нам теперь делать? Голова большого босса Блэка печально опустилась. — У этого кота кончились идеи.”

Нин Сяояо упала на кровать и несколько раз перевернулась, схватившись за голову. У нее тоже не было никаких идей. Большой Босс Блэк прыгнул на кровать следом за ней и расцарапал ей лицо. — Иди и скажи императрице, что ты не убивал Чжоу маму.”

“Ваш Верховный Главнокомандующий сказал, чтобы императрица однажды причинила мне сильную боль. Тогда мы должны ухватиться за ее обиду и заставить ее генерала Сюя прийти к нам на помощь, — ответила Нин Сяояо.

“Не понимаю, — сказал Большой Босс Блэк.

Нин Сяояо коснулась мягкого меха на его голове и посмотрела в его ярко-зеленые глаза. — Это проблема, связанная с чтением человеческих мотиваций. На самом деле, я тоже не очень понимаю.” Ее жизнь была в опасности, когда она рубила зомби, но это никогда так не утомляло ее сердце.

Глаза Большого Босса Блэка задумчиво блеснули. “Тогда вам следует просто выслушать Верховного Главнокомандующего.”

Нин Сяояо поджала губы, услышав его слова. Разве я его уже не слушал?

— Императрица никуда не годится, — Большой Босс Блэк лег рядом с головой Нин Сяояо. “Ей было все равно, убил ли ты ее слугу, прежде чем она решила, что хочет твоей смерти. Она плохая женщина.”

“На самом деле мы не можем так говорить, — сказала Нин Сяояо, скрестив руки за головой. “Она делает все это ради своего старшего брата и Генерала Сюя. Да, она слишком жестока со мной, но мы все еще можем понять, откуда она исходит. У людей есть как близкие, так и отдаленные связи, не так ли?”

Большой Босс Блэк несколько раз прорычал горлом, прежде чем лизнуть Нин Сяояо в лицо. “Тогда давай забудем об императрице. У нее есть свой генерал Сюй, но у вас есть Верховный Главнокомандующий, в конце концов. Вместо этого ты можешь просто беспокоиться о своем собственном мужчине, мяу.”

Нин Сяояо моргнула. “Зачем мне беспокоиться о нем?”

— Старший брат Верховного Главнокомандующего, — напомнил ей Большой Босс Блэк.

“Я не могу сейчас идти в ущелье Белого Волка, — сказала Нин Сяояо. — Верховный главнокомандующий тоже не может уйти. Мы должны отложить это на потом.”

— Тогда… — Большой Босс Блэк надолго задумался. “Тогда как насчет того, чтобы родить Верховному Главнокомандующему ребенка?”

Вместо этого Нин Сяояо решила закрыть глаза. Пойти на собрание суда с ребенком в животе? Старейшина ли наверняка захочет умереть. (Автор: какое сейчас время для вас, чтобы беспокоиться о старейшине ли вместо этого? o(╯□╰)o )

Тем временем тусклый свет свечей освещал комнаты Лу Зигуи. Сквозь полуоткрытое окно ночной ветерок доносил трепещущие отблески пламени, отбрасывая на его лицо движущиеся тени.

“Я понимаю, — сказал Лу Зигуи, немного помолчав стоящему перед ним человеку. “Возвращайся и скажи своему генералу, что бы ни делали императрица и Чжоу Цзюньци, он должен стоять наготове и наблюдать.”

Мужчина издал звук согласия и быстро вышел из комнаты. Два генерала, стоявшие на страже снаружи, наблюдали, как человек выбежал из внутреннего двора, прежде чем услышали, как их верховный главнокомандующий резко ударил по столу внутри. Они обменялись взглядами, но промолчали.

В колеблющемся свете свечи Лу Цзыгуй медленно поднял кулак, который ударил его по столу, его глаза были жестоко остры, когда он пробормотал себе под нос: “ты, урожденная Чжоу, хочешь жить, поэтому Сяояо должен умереть?”

Если это так, то все, что ему нужно было сделать, это убить братьев Чжоу и возложить вину на се Вэньюаня, чтобы оставить Сяояо невредимым. Брат и сестра не могли винить его за безжалостность, если они уже были мертвы.

— Верховный Главнокомандующий, — негромко позвал снаружи генерал.

“В чем дело?- Спросил Лу Зигуи.

“Они нашли обезглавленное тело Чжоу мамы, — доложил генерал. “Но он уже обветшал.”

Лу Цзыгуй поднялся на ноги и толкнул дверь, прежде чем ответить генералу тихим голосом: “иди найди Императорского врача Гао.”