Глава 249: женщина, упавшая в обморок перед Его Величеством

Глава 249: женщина, упавшая в обморок перед Его Величеством оригинальные и наиболее обновленные переводы взяты из воларе. Если читать в другом месте, то эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.

“Сейчас все, что мы можем сделать, это подождать и предоставить это судьбе. Уважаемая Вдовствующая Императрица, вы должны вернуться, — шеф Хуан собрался с духом, чтобы сказать.

Вдовствующая императрица Се указала на распростертую Нин Сяояо. “Как сейчас состояние Его Величества?”

Шеф Хуан посмотрел на некоего императора, который симулировал смерть, и сказал:”

“…..- сказала Нин Сяояо. Шеф, вы должны, по крайней мере, добавить “чем жив” к этим словам! Полная поговорка гласит: «скорее мертвый, чем живой!»(Автор: вы все еще торгуетесь из-за таких деталей в такое время?! ╮(╯_╰)╭)

Вдовствующая императрица Се прекратила попытки приблизиться к кровати. Во-первых, она не хотела видеть свою дочь; во-вторых, А’Руан все еще шипел на нее с кровати. Она не была достаточно храброй, чтобы предложить себя ядовитой змее. Шеф Хуан уставился на ее неподвижное тело и не мог не волноваться. Почему вдовствующая императрица еще не уехала? Я хочу вернуться на кухню!

“Этот чиновник выйдет немного первым, — пробормотал Императорский врач Гао, обращаясь к Лу Цзыгую, стоявшему у входа во внутренние покои.

Выражение лица Лу Зигуи было безжизненным. “За что же?”

После некоторой внутренней борьбы Императорский врач Гао в конце концов сказал правду: «этот чиновник хочет пойти в туалет.”

Услышав это, Лу Зигуи повернулся и уставился на него. Императорский лекарь Гао в ответ стиснул зубы, его щеки напряглись от напряжения. Да, я действительно описался от страха. Ты собираешься убить меня за это, Лу Зигуи?

Лу Цзыгуй не понимал, почему Императорский врач Гао смотрит на него, как на ненавистного врага, из-за такого пустяка, как перерыв в туалете. В этот момент дверь во внутренние комнаты открылась, и он обернулся, чтобы увидеть вдовствующую императрицу Се, стоящую у двери и держащуюся рукой за раму.

“……- сказал императорский лекарь Гао. Теперь я вообще не могу уехать!

Вдовствующей императрице Се потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя у двери, Прежде чем она собралась с силами и выпрямилась. Затем она направилась к Лу Зигуи. Тем временем императорский лекарь Гао постепенно отступал, пока не скрылся за спиной Верховного Главнокомандующего Лу. Благодаря силе и влиянию вдовствующей императрицы, Императорский врач Гао все еще питал здоровый страх перед ней.

“Вы знаете о хозяине Его Величества?- Спросила вдовствующая императрица се у Лу Цзыгуя.

Лу Зигуи коротко кивнул.

“Он сказал, что нет никакой гарантии, что Его Величество переживет это несчастье, — сказала Вдовствующая Императрица Се.

Лу Зигуи оставался спокоен. “Неужели это так?”

Вдовствующая императрица Се вышла из себя от его поведения и повысила голос. “И это все, что ты можешь сказать этой вдове?!”

Лу Зигуи понизил голос: — Вдовствующая императрица, что толку сердиться сейчас?”

Вдовствующая императрица Се вздрогнула.

— Уважаемый мастер Его Величества сказал, что нет никакой гарантии, но это означает, что император может пережить это испытание, — ответил Лу Зигуи.

Вдовствующая императрица Се скрупулезно выщипала бровь в ответ. Слова Лу Зигуи имеют смысл.

“Я скажу то же, что и раньше. Пока я жив, я обязательно отомщу за Его Величество, — продолжал Лу Зигуи. “Но, пожалуйста, простите этого субъекта за то, что он не может сделать то же самое для уважаемой Вдовствующей Императрицы и принца Чэна.”

Вдовствующая императрица Се холодно улыбнулась. Она не ожидала, что этот человек, который был проклятием существования других, так или иначе поклянется ей в верности.

— Великий наставник уже прибыл к воротам дворца, — добавил Лу Зигуи. “Я приказал Имперской Гвардии задержать его, но под его командованием находятся солдаты казармы. Боюсь, что имперская гвардия не сможет долго продержаться.”

“А императрица?- Спросила вдовствующая императрица Се.

— Императрица уже окружена, — ответил Лу Зигуй. “Но в конце концов она все еще почитаемая императрица. Будет более уместно, если Его Величество примет решение после того, как придет в сознание. Что думает Вдовствующая Императрица?”

Вдовствующая императрица Се посмотрела на Лу Цзыгуя. “Лу Зигуи, ты пытаешься вести переговоры с этой вдовой? По-моему, эта урожденная Чжоу должна быть казнена.”

Губы Лу Зигуи растянулись в довольно унылой улыбке. “Так не пойдет.”

Вдовствующая императрица Се прошла мимо Лу Цзыгуя. Если ты не собираешься меня слушать, зачем мне вообще тратить время на разговоры с тобой?

Императорский врач Гао наблюдал, как она выходит из комнаты, прежде чем осмелиться спросить Лу Цзыгуй тихим голосом: “неужели уважаемая Вдовствующая Императрица собирается вот так просто уйти?”

“Ваше Превосходительство Гао, разве вы не собирались в туалет?- Спросил Лу Зигуи.

И снова императорский лекарь Гао уставился на него, стиснув зубы. Как ты думаешь, не пора ли мне сбегать в уборную?

Лу Цзыгуй тоже начал выходить из комнаты, но Императорский врач Гао поспешил догнать его и сказал: “Неужели мы позволим уважаемой вдовствующей императрице просто уйти?”

— Досточтимая Вдовствующая Императрица знает, что делать, — пробормотал в ответ Лу Цзыгуй. — Вашему Превосходительству Гао незачем волноваться.”

Императорский лекарь Гао мог только хихикать. Неужели ты думаешь, что я хочу беспокоиться о таких вещах?

Вдовствующая императрица Се стояла прямо снаружи, когда они вышли. Увидев их появление, она спросила Лу Зигуи: «ты не собираешься встретиться с Его Величеством?”

— Уважаемый господин Его Величества не позволил нам войти, — ответил Лу Зигуи.

— Голос вдовствующей императрицы Се был холоден. “Мне все равно, почему ты хочешь оставить императрицу в живых. Но Лу Зигуи, ты не можешь выпустить ее из дворца.”

“Да, — ответил Лу Зигуи.

Вдовствующая императрица Се повернулась и пошла вниз по ступенькам, ее нога все еще была неуклюжей с тех пор, как она сломала ее в последний раз. Тем не менее, она держала спину прямо ради того, чтобы завоевать кусок мира для своего сына. Императорский лекарь Гао с восхищением посмотрел на Лу Цзыгуя. Он никак не ожидал, что такой порядочный, респектабельный на вид человек может изрыгать откровенную ложь, даже не моргнув глазом.

“Я отошлю вдовствующую императрицу, — сказал Лу Зигуи. “Если ты не идешь в туалет, то можешь стоять здесь на страже.”

“А кто же притворялся хозяином Его Величества?- Спросил императорский лекарь Гао.

Лу Зигуи вздохнул. — Шеф Хуан из маленькой кухни.”

— Что?!- Императорский лекарь Гао не мог в это поверить. Он уже видел шеф-повара Хуана раньше, и если не считать того, что тот выглядел немного свирепым, храбрости у него было меньше, чем у мыши. Как он мог так ловко обмануть такую женщину, как вдовствующая императрица?

Лу Зигуи продолжал идти, но бросил в ответ прощальное замечание. — Я поняла это, как только услышала его голос. Императорский лекарь Гао, вы не могли сказать?”

Императорский лекарь Гао хранил молчание. Верховный Главнокомандующий Лу даже не взглянул ему в лицо за все время их разговора. Ты можешь перестать относиться ко мне как к пустышке все время? И еще, что значит «не могу сказать»?’ Зачем мне вспоминать, как звучит голос шеф-повара, когда мне больше нечем заняться?!

Вдовствующая императрица Се села в свой паланкин у ворот внутреннего двора и холодно посмотрела в сторону Сумеречного Гейла и остальных. “Если что-то случится с Его Величеством, никто из вас не должен думать о жизни.”

Сумеречный Гейл и остальные молчали. Даже если мы все умрем, Его Величество все равно выживет!

“Вы захватили всех людей из дворца вдовствующей императрицы, — Вдовствующая Императрица Се снова посмотрела на Лу Цзыгуя. “Как же теперь эта вдова и принц Ченг будут жить там?”

Лу Зигуи не был ни высокомерен, ни скромен в своем ответе. — Вдовствующая императрица,этих людей больше нельзя держать. Я позабочусь о том, чтобы слуги прислуживали вдовствующей императрице.”

“Вы также берете под свой контроль внутренние дворцовые дела?- Вдовствующая императрица Се насмехалась над ним. — Ради Его Величества Верховный Главнокомандующий Лу, конечно, не жалеет сил.”

“Это исключительный случай, — продолжал Лу Зигуи. — Да простит меня Вдовствующая Императрица.”

— Идите, — приказала Вдовствующая Императрица Се двум евнухам, которые несли ее кресло. Пара подняла паланкин и быстро зашагала прочь.

Лу Зигуи сказал Сумеречному Гейлу: «теперь все в порядке. Все, что вам нужно сделать, это хорошо охранять зал Высшего великолепия.”

Сумеречный Гейл кивнул и повернулся, чтобы уйти. Лу Зигуи направился к крытой дорожке и вдруг остановился. Он повернулся и поманил немую няню, которая была почти невидима, несмотря на то, что стояла прямо во дворе. Она подошла к нему и поклонилась, прежде чем яростно расписаться руками.

— Раны Его Величества очень серьезны, — тихо сказал ей Лу Зигуи.

Немой нянюшке стало не по себе от его слов. Но Лу Зигуи только покачал головой и сказал: “с такими вещами нам сейчас бесполезно паниковать. Приведите с собой несколько доверенных людей, чтобы они прислуживали уважаемой вдовствующей императрице в ее дворце.”

Вместо этого немая няня указала в сторону Императорского дворца. Если я уйду, что будет с Его Величеством?

— За ним присматривает уважаемый господин Его Величества, — сказал Лу Зигуи. — он никого из нас не пускает во внутренние покои.”

Немая няня уже знала, что у Его Величества есть хозяин. Теперь, когда он был здесь, она чувствовала себя более уверенно. Мастер Его Величества был чудодейственным врачом и тайным экспертом высокого уровня. Теперь, когда он здесь, Его Величество наверняка будет спасен.

— Прямо сейчас вдовствующая императрица может даже стать щитом для Его Величества, — пробормотал Лу Зигуи. — Сделай все возможное, чтобы хорошо служить ей.”

Немая няня кивнула.

“Тебе тоже хорошо, что я тебя посылаю, — добавил Лу Зигуи. — Вдовствующая императрица решит, что я ухватился за возможность отослать агента, которого она подослала к Его Величеству. Это гарантирует, что она не заподозрит вас в предательстве в ближайшие дни.”

Немая Нянюшка пристально посмотрела на Лу Зигуи, прежде чем опуститься на одно колено для поклона.

— Продолжай, — махнул ей рукой Лу Зигуи. Немая няня попятилась с крытой дорожки и поспешила прочь. Как только она ушла, генерал Шэнь МУ[1. Шэнь му (沈沐) — Шэнь-это фамилия, означающая “раковина”, му-это “быть отданным (доброта/милость), купаться/очищаться».»] вошел во двор. Они шли вдвоем, пока не встретились на полпути, после чего Лу Цзыгуй спросил: “как обстоят дела у ворот дворца?”

Генерал Шэнь му покачал головой. — Все больше и больше министров приходит. Все они плачут, чтобы увидеть Его Величество.”

“А Се Вэньюань?”

“Увидев, что другие подняли шум, этот старый Се отошел в заднюю часть толпы, — ответил Шэнь му. — Верховный Главнокомандующий, мы можем блокировать фракцию великого наставника се, но что, если придут люди старейшины ли?”

— Старейшины ли там нет?- Спросил Лу Зигуи.

— Нет, но этот солдат думает, что пройдет совсем немного времени, прежде чем он доберется до ворот, — сказал Шэнь му. “Пока новости о положении Его Величества распространяются за пределы двора, вся столица рано или поздно узнает об этом.”

— Остановите его, — ответил Лу Зигуи.

— Что?”

“Если старейшина Ли и его люди придут, остановите и их.”

Шэнь му кивнул. В этом есть смысл. Вы не можете впустить фракцию старейшины ли, не впуская фракцию великого наставника Се. Это просто приведет к драке прямо перед воротами.

— Пусть Дэн Жун найдет лорда-протектора, — тихо добавил Лу Цзыгуй. — Лорд-протектор и Пэй Ян должны войти во дворец, но не через главные ворота.”

Шэнь му принял его приказ и поспешил прочь. К этому времени двое драконьих стражников уже некоторое время стояли в ожидании перед Лу Зигуи.

“А как обстоят дела?- Спросил их Лу Зигуи,

Один из драконьих стражников ответил: «Этот евнух передал послание придворной даме. Затем этот сделал то, что приказал Верховный Главнокомандующий, и убил его.”

“Эта придворная дама тоже не ушла далеко, — ответил другой стражник-Дракон. “Она слышала нас, когда мы убили евнуха.”

— Кто-нибудь следил за ней?- Спросил Лу Зигуи.

— Да, — одновременно кивнули оба драконьих стражника.

— Хорошо, ты много работал, — тепло сказал Лу Зигуи. — Пока отойди.”

Двое драконьих охранников тоже хотели спросить о состоянии Нин Сяояо, но Лу Цзыгуй уже повернулся и ушел. У них не хватило духу остановить его, поэтому они просто смотрели, как он завернул за угол и исчез у них на глазах.

Императорский врач Гао некоторое время слонялся перед спальней, пока не увидел никаких признаков возвращения Вдовствующей Императрицы се, а затем сам побежал в комнаты. Нин Сяояо беспокоилась о том же самом, поэтому она все еще была одета в свою окровавленную одежду и сидела на краю кровати, играя с А’Руаном и А’Лиангом в руках. Императорский врач Гао вошел и уставился на повара Хуана, который все еще сидел в своем кресле.

“Это действительно был ты?- воскликнул он.

Ноги шеф-повара Хуана сейчас были как желе, поэтому он не мог выйти из комнаты.

— Мудрец представлен как обычный человек, — с чувством вздохнул императорский лекарь Гао, процитировав идиому. С вдовствующей императрицей Се нелегко иметь дело.

Лицо шеф-повара Хуана дернулось. Я не какой-то мудрец, представленный как обычный человек, просто кто-то, кого вынудило к этому Его Величество!