Глава 82: богатый принц Чжи оригинал и наиболее обновленные переводы взяты из воларе. Если читать в другом месте, то эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.
Нин Сяояо стояла перед тюремными воротами, поглаживая Большого Босса Блэка, который подбежал и уселся ей на плечо. Когда она подняла голову, то увидела, как мимо пролетел дедушка Воробей с несколькими своими маленькими воробьями. Она вдруг вспомнила кое-что еще и повернулась к Лу Зигуи. “О чем вы вчера говорили с принцем Чжи?”
Лу Зигуи вздрогнул. Это была ночь, и все же ты все еще хочешь поговорить об этом?
— Боишься, что я брошу тебя? Верховный Главнокомандующий, вам не нужно беспокоиться об этом, — искренне сказала Нин Сяояо. “Я не из тех, кто бросает кого-то после того, как переспал с ним…”
Лу Цзыгуй поднял руку, чтобы приглушить Нин Сяояо. Так что же сказал ей вчера вечером посыльный?
Нин Сяояо убрала руку Верховного Главнокомандующего Лу. “Почему ты снова не даешь мне говорить?”
Поскольку дело дошло до этого, Лу Зигуи мог только понизить голос и заговорить. — Ваше Величество, я должен сказать именно эти слова.” А как насчет того, чтобы спать с кем-то и не бросать его-разве это не должно быть мужской линией? Возможно, он и был неудачливым человеком после двадцати лет, который еще не женился, но Верховный Главнокомандующий Лу все еще понимал такие вещи.
Нин Сяояо ответил: «Тогда ты тоже можешь их произнести. В любом случае, я тебя не брошу. Так что все, что тебе нужно сделать, — это тоже не бросать меня. Тогда мы сможем быть, как бы там ни было, Олд Лэнг синэ с любовью более твердой, чем золото.”
Сумеречный Гейл уже подходил, когда услышал слова Нин Сяояо и снова молча отступил. Он не мог отделаться от ощущения, что в словах Его Величества было что-то не так. Какого черта ему нужна любовь с Верховным Главнокомандующим крепче золота?
Лу Зигуи хотелось спросить, знают ли ее маленькие приятели об их отношениях, но он не мог заставить себя открыть рот.
“Теперь ты чувствуешь облегчение? Нин Сяояо взглянула на Лу Цзыгуя.
“Я, — сказал Лу Зигуи, — не подведу Ваше Величество.”
Неужели неудача и заброшенность означают одно и то же? Нин Сяояо не была уверена.
Большой Босс Блэк сверкнул когтем в сторону Нин Сяояо, когда тот наконец что-то понял. Значит, вчера, когда дедушка Воробей говорил о «брошенности», он имел в виду человека, который бросает людей после того, как переспал с ними? Эта глупая дурочка, она вне всякой надежды!
Когда Верховный Главнокомандующий Лу увидел, что Его Величество снова поссорился со своим котом, он ушел впереди них. Подобные темы только заставляли его чувствовать себя неловко, особенно когда Нин Сяояо упоминала, что спит с ним. Его Превосходительство Верховный Главнокомандующий все еще чувствовал тепло при этой мысли,все его тело нагревалось. Теперь ему нужно было найти место, чтобы остыть.
Когда Лу Цзыгуй торопливо вышел из зала наказаний, он увидел принца Чжи, ожидавшего его в отдалении у дороги. Лу Зигуи оглянулся и увидел, что там никого нет. Затем он направился к принцу Чжи. Принц Чжи направился в сторону леса, пока не услышал звук шагов и не повернулся лицом к Лу Цзыгую.
— Этот принц пошлет Сун Цзиня в Аньюань.”
— Большое спасибо принцу, — ответил Лу Цзыгуй.”
— Этот принц хочет услышать Честное слово. Действительно ли великий наставник болен или просто притворяется больным?- Спросил принц Чжи.
Лу Цзыгуй ответил: «Этот человек не врач, поэтому я не могу дать принцу честного ответа. Но я считаю, что для принца было бы лучше покинуть столицу как можно скорее. Смертные не должны вмешиваться, когда боги начинают сражаться.”
Принц Чжи отряхнул рукава, прежде чем пройти мимо Лу Цзыгуя.
— Принц, — тихо позвал его Лу Зигуи. — Великий наставник отправится искать тебя. Но принцу лучше все хорошенько обдумать, раз уж есть пример принца Фу.”
— Ты, — принц Чжи резко обернулся. Теперь настала очередь Лу Зигуи пройти мимо него. Сейчас не время для СЕ Вэньюаня вступать в союз с имперскими кланниками. Поскольку принц Чжи был человеком, который боялся даже собственной тени, он мог бы также вызвать сомнения в его сердце.
— Верховный Главнокомандующий” — принц Чжи погнался за ним, вынуждая остановиться. — Этот принц делает великое одолжение, забирая Сун Цзиня из столицы. Неужели Верховный главнокомандующий не может избавить этого принца от одной-единственной фразы правды?”
— Принц, — ответил Лу Зигуи, — как ты думаешь, почему великий наставник выбрал именно вчерашний день, чтобы разложить свои кисти? Почему не раньше или позже?”
Глаза принца Чжи блеснули.
“Если бы принц Фу не отправился в поместье великого наставника, сегодняшние события никогда бы не произошли, — добавил Лу Цзыгуй. “Что касается вашего вопроса о болезни великого наставника…помнишь, как однажды меня приговорили к казни через тысячу порезов?”
Принц Чжи уставился на траву у себя под ногами, где цвело множество маленьких цветочков. Они были похожи на маргаритки, но алого цвета. В глазах принца Чжи красный цвет был сродни оттенку крови. Он побывал на месте казни, когда Лу Зигуи тоже приговорили к смертной казни. «Верно», — подумал принц Чжи, глядя на маргаритки. По сравнению с тем днем, когда они отрезали плоть Лу Цзыгуя кусок за куском и съели его живьем, что вообще значат несколько глотков крови Се Вэньюаня?
“Я прошу принца позаботиться обо всех ваших делах, — Лу Цзыгуй поклонился принцу Чжи, прежде чем обогнуть его и исчезнуть в лесу.
—
Чуть больше часа спустя кто-то остановил паланкин принца Чжи в начале городской улицы.
— Принц, этот человек-управляющий из поместья великого наставника, — доложил из окна кареты один из стражников принца Чжи. “Он говорит, что великий наставник пригласил вас поболтать в его поместье.”
Принц Чжи сидел в паланкине, крепко зажмурившись. Поскольку он не произнес ни слова, стражнику оставалось только стоять у окна кареты, согнув спину. — Скажи Великому наставнику, что этот принц чувствует себя нехорошо, поэтому я не буду останавливаться в его поместье. Может быть, в другой раз.”
Стражник передал сообщение управляющему великого наставника, прежде чем оттолкнуть его в сторону. Затем паланкин принца Чжи продолжил свой путь вперед.
— Пойди пригласи принца Си и остальных в мой боковой двор позже, — заговорил принц Чжи вскоре после этого.
— Да, — повиновался охранник.
Внутри кареты лицо принца Чжи было мертвенно-бледным. Лу Зигуи не был хорошим человеком, но он сделал свое дело. Из всех времен, когда он раскладывал свои кисти, почему се Вэньюань выбрал именно вчерашний день? Как только принц Фу сделал один шаг в поместье великого наставника, Нин ю поспешил за ним. Бывают ли в мире такие совпадения?
— Принц, — снова заговорил стражник у его кареты, — управляющий из поместья великого наставника все еще преследует нас.”
— Пусть он уйдет, — холодно сказал принц Чжи. — Неужели Се Вэньюань осмелится убить этого принца в столице?”
Охранник не ответил, но дал знак кучеру ехать быстрее.
—
“Мне кажется, я уже видела этого коротышку в поместье великого наставника, — заметила Нин Сяояо, издали наблюдая за паланкином принца Чжи. Она указывала не на кого иного, как на се Лайфу в толпе.
Прежде чем Сумеречный Гейл успел ответить, теневой Крейн пропищал: “это второй управляющий поместьем великого наставника.”
“Он брат главного управляющего Се Лайбао, — добавил Шэдоуболт.
— Лайбао, Лайфу. Пойдем, сокровище. Пойдем, богатство, — с чувством вздохнула Нин Сяояо. — Какие хорошие имена.”
“………- сказала Драконья стража рядом с Нин Сяояо. Что такого хорошего было в этих именах?
— АРОО~ — маленькая круглая головка высунулась из-под рубашки Нин Сяояо. Некогда худой и костлявый щенок снежного волка превратился теперь в пухлый меховой комочек.
Нин Сяояо пригладила несколько волосков, торчащих из головы волчонка. — Почему я не могу придумать такие хорошие имена? Я все еще не знаю, как тебя называть.”
Драконьи стражники уставились на толстого белого волчонка темно-синими глазами. Лайбао, Лайфу? Это действительно волчьи имена?
— Ваше Величество, — сухо кашлянул сумеречный Гейл, — почему мы покинули дворец?”
Нин Сяояо ответил: «Поскольку нам больше нечего делать, мы могли бы последовать за принцем Чжи на некоторое время.”
Играть с принцем Чжи, потому что они были свободны? Драконьи стражники обменялись взглядами. Не слишком ли поздно вернуться во дворец?
— Верховный Главнокомандующий сказал, что этот принц ведет дела с Северным Ху, — небрежно заметила Нин Сяояо. — я думаю, у него много денег. А как насчет вас, ребята?”
Ведешь дела с Северным Ху?! Сумеречный Гейл и остальные были ошеломлены.
“Хм? Пока она шла, Нин Сяояо вдруг поняла, что рядом с ней никого нет. Она обернулась, чтобы увидеть Сумеречного Гейла и остальных, и спросила: «почему вы, ребята, остановились?”
Сумеречный Гейл подбежал к Нин Сяояо итихо сказал: «Верховный Главнокомандующий ничего не предпринимает, несмотря на то, что он знает?”
Прежде чем ответить, Нин Сяояо убедилась, что паланкин принца Чжи все еще находится в пределах ее видимости. — Похоже, Верховный Главнокомандующий ничего не может сделать.”
“……..- пошли Драконьи стражи. Как такое могло случиться?
— Верховный Главнокомандующий объяснил мне это вчера, — покачала головой Нин Сяояо. — Но это связано с такими вещами, как война и экономика, слишком сложными. Я не знаю, как это объяснить.- Она понимала смысл, но не понимала, как выразить его китайскими идиомами. Нин Сяояо вдруг осознала, что ее красноречие не идет ни в какое сравнение с красноречием Верховного Главнокомандующего Большого Босса Блэка, и это повергло ее в уныние.
Как это может быть трудно объяснить? Драконьи стражники хотели громко пожаловаться, но не посмели.
“Прежде чем северные Ху нападут, — сказала Нин Сяояо Сумеречному царю и остальным, — мы должны сделать все возможное, чтобы уладить внутренние конфликты между нашими народами.”
Шэдоуболт тихо наклонился и спросил своего третьего брата: «ты знаешь, о чем говорит Его Величество?”
Шедоурейн и другие Драконьи стражи покачали головами. Что значит «внутренние конфликты между нашими народами»?
Затем сумеречный Гейл спросил: «Ваше Величество преследует принца Чжи, чтобы собрать доказательства его отношений с Северным Ху?”
Нин Сяояо усмехнулась ему. “Если Верховному Главнокомандующему на это наплевать, то почему я должен это делать?”
Потому что Вы-Ваше Величество! Сумеречному Гейлу захотелось взорваться.
“У этого принца определенно есть деньги, — Нин Сяояо прикрыла рот ладонью, чтобы прошептать Драконьей страже. — Пойдем за ним домой. Если есть шанс, почему бы нам не захватить немного богатства для себя?”
Поскольку тебе больше нечего делать, ты хочешь украсть немного денег, верно? В мгновение ока Сумеречный Гейл и остальные поняли истинные намерения Нин Сяояо.
— Поторопись и следуй за ними, они ускорились” — проворная фигура Нин Сяояо метнулась в толпу, прежде чем быстро появиться с другого конца, на некотором расстоянии.
—
— Его Величество снова покинул дворец?- Верховный Главнокомандующий Лу собирался навестить дедушку и внучку Цзи, прежде чем вернуться во дворец, когда услышал эту новость.
Фанг Тан кивнул головой.
Лу Зигуй взглянул на Сумеречника, стоявшего позади фан Тана, и спросил: “Куда делся Его Величество?”
Поначалу Сумеречник покачал головой, показывая, что не знает. Затем он добавил: — Его Величество преследовал принца Чжи.”
Один из генералов кавалерии Черного Мороза пробормотал: «после принца Фу Его Величество теперь нацелился на принца Чжи?”
Все замолчали.
Эта девушка собирается расплатиться за его деловые отношения с Северным Ху? Лу Зигуи нахмурился. Он только что закончил обустраивать принца Чжи, чтобы он и его вассалы не ссорились с великим наставником. Если Нин Сяояо выступит против принца Чжи, разве это не приведет их всех на сторону великого наставника Се?
“Я пойду поищу его величество, — Лу Цзыгуй уже собрался уходить, когда увидел, что Сун цзинь направляется к нему. — Я не смогу отослать тебя, но будь осторожен, что бы ты ни делал.”
— Да, — Сун цзинь поклонился Лу Цзыгую.
—
За воротами дворца старый генерал Цзи соскочил с коня и обратился к Цзи Юэрону: «когда мы снова увидим Его Величество, ты не должен грубить.”
Цзи Юэрун вяло кивнул.
В этот момент Лу Зигуи выбежал из дворца, не удостоив их даже взглядом. Он просто вскочил на коня и умчался с несколькими драконьими стражниками.
Увидев его, Цзи Юэрун подняла руку и приготовилась приветствовать Лу Цзыгуя. Теперь, когда он хлестнул лошадь и ускакал, выражение ее лица стало мрачным.